Сердце шипов — страница 41 из 52

Я стиснула одной рукой ладонь Элль, второй вцепилась в Ната, чтобы гоблины не смогли нас разделить, при этом пытаясь сдержать панику и желание развернуться и дать стрекача.

Мы отступали, гоблины подходили все ближе, вокруг витал густой, дурманящий запах фруктов, которые истекали соком в их руках. От желания попробовать сладость голова шла кругом и слезились глаза.

Вдруг первый гоблин рванул вперед и мазнул сливой мне по губам. Я вцепилась зубами в нижнюю изнутри, до боли; аромат буквально сводил с ума. Но ужас был сильнее.

Гоблины окружили нас тесным кольцом, тыча фруктами куда придется вереща так, что в ушах звенело:

– Ешь! Ешь! Ешь!

В моих волосах застряла мякоть, глаза жгло от сока. И тут вдруг меня стремительно поволокли спиной вперед – кто-то все-таки не выдержал и со всех ног помчался к выходу, утаскивая за собой остальных. Я разжала руки, развернулась и побежала вместе со всеми под градом летящих в нас фруктов.

Но что будет снаружи? Безопаснее там не станет! За чертой рынка нейтральная земля кончится! И что тогда? Я вся оцепенела внутри от такой перспективы.

По крайней мере, сможем обнажить мечи!

Но гоблинов-то намного больше, как минимум трое на одного…

Даже бежать удавалось с трудом – со всех сторон сыпались фрукты.

– Ешь! Ешь! – визжали гоблины. – Вернитесь, дорогие гости! Ну, покушайте! Сюда, сюда!

Из-за сока, что жег глаза, я бежала почти вслепую, смутно помня, где должны находиться ворота. Остальные отчаянно старались не слизнуть ни кусочка мякоти, ни капли сока. Огни рынка превратились в размытые ореолы света, я пыталась проморгаться, утереть глаза, но стало только хуже.

Сильный порыв горячего ветра, возникший ниоткуда, едва не сбил меня с ног. Мы со всего размаха наткнулись на что-то голубое, размером с дом и очень теплое.

– Рад тебя видеть, Мири! – воскликнул откуда-то сверху Серулан.

Вместе с ребятами я вжалась ему в грудь, наконец-то смогла вытереть рукавом слезы вместе с соком… и увидела, что мы стоим за чертой рынка.

Серулан опустил голову, изогнув шею изящной голубой аркой, и буквально носом ткнулся в того гоблина, что со мной торговался.

– Привет, дружок, – приторно-сладким голоском проговорил Серулан. – Тебе чем-нибудь помочь?

Гоблин перестал ухмыляться. Фрукты выпали из рук, словно силы его покинули.

– Нет, – оторопел гоблин. – Нет, спасибо. Мне ничем помогать не нужно.

А потом мы вдруг очутились в полной темноте.

Рынок гоблинов исчез.

Глава 14

Под правой передней лапой Серулана вспыхнул мягкий белый свет. Мгновение спустя его источник быстрой рысцой приблизился к нам. Это, конечно же, был Виридити.

– Эй, все! – воскликнул единорог. – Соберитесь вокруг меня! Дотроньтесь до рога! Мириам, помоги мне, как в прошлый раз!

Я ни о чем не думала, просто сделала, как он сказал, и маленький витой рог скрылся под нашими ладонями. Поскольку мой меч оставался в ножнах, я напоила рог каждой каплей силы феи, какую смогла собрать. Свет рога стал просачиваться сквозь наши пальцы, а затем вспыхнул так ярко, что все на мгновение ослепли.

Потом он померк, а меня словно молотом ударило накатившей усталостью. Колени подогнулись, и я, тяжело дыша, упала на четвереньки. И тут же заметила кое-что.

Манящие ароматы исчезли, сменившись чем-то резким и горьким, с острым привкусом гнили.

– Вот теперь рот можно открыть, – очень усталым голосом сказал Виридити.

Я подняла глаза. Рог едва светился, а его хозяин выглядел так, словно проскакал без остановки целую милю.

– Фу-у! – воскликнул Роб, и его чуть не вывернуло. – Не облизывайте губы! Гадость-то какая!

– Виридити изгнал зло, – проговорил Серулан, явно очень нами недовольный. – А это осталось.

Я изо всех сил потерла губы и лицо краем туники, потом рукавом, но когда открыла рот… вкус никуда не делся. Сразу вспоминаешь все самое мерзкое, что случайно попадало на язык, – самое кислое, самое горькое, самое протухшее. И все это вперемешку. И даже, наверное, хуже. Рвота и то приятней. Я долго давилась и кашляла, пытаясь успокоить желудок.

Поднявшись наконец, я заметила, что на меня смотрит Джайлз. «Сами виноваты», – говорил его взгляд. Джайлз все еще держал лошадей, а те нервно, с отвращением мотали головой от пропитавшей нас вони.

Серулан вновь наклонился и вперил в нас – в меня в частности – пристальный взгляд.

– Вам очень-очень повезло, что Лобо догадался, что ты задумала, – сказал дракон строго. – Он нашел нас с Виридити и все рассказал. Он проследил за вами до рынка. Если бы мы не подоспели вовремя…

Фразу можно было даже не заканчивать.

– Спасибо, Серулан, – проговорила я, чувствуя себя как никогда паршиво. – Спасибо, Виридити. Понимаю, что простое спасибо стоит мало, но больше у меня ничего нет.

– Ладно, – смилостивился дракон. – В конце концов, ты меня спасла. По коням, если, конечно, вы сможете заставить их стоять смирно. Вам надо вернуться до того, как вас хватятся. Дальше справитесь сами.

* * *

Я кое-как наколдовала над нами свет, чтобы лошади видели дорогу, и мы пустили их быстрой рысью. Я понятия не имела, сколько прошло времени с момента, как мы покинули замок, и Серулан был прав – нужно вернуться до того, как обнаружат нашу пропажу.

Но когда мы со Звездочкой прошли волшебную дверь в дубе, по тишине сада и по положению звезд я сразу догадалась, что мы отсутствовали гораздо дольше, чем я рассчитывала. И вид наш оставлял желать лучшего. Жуткая вонь почти выветрилась, но вся одежда и лица были в липких пятнах, в волосах застряла фруктовая мякоть. Наткнись мы на любого вельможу – расспросов не избежать.

Что ж, вдруг получится привести себя в порядок у водокачки в конюшне, думала я, а потом прокрасться в комнаты так, чтобы никто ничего не заподозрил.

Джайлз еще не успел ступить в сад, а я уже шагала к конюшне. И когда добралась…

Я поняла, что нам крышка, когда меня перехватил ждавший там стражник. А потом – что мы вляпались по самую маковку, когда он сурово велел дожидаться остальных, а потом приказал мальчишкам-конюхам забрать наших лошадей.

Позже я поняла, что нас ждут проблемы куда грандиознее, чем я могла вообразить, когда нас сопроводили в Зал тайного совета, и я увидела восседающего на троне папу в короне. И ни одного советника рядом.

Поскольку передо мной был король, а не папа, я отвесила ему поклон. Не реверанс, потому что изображать его в штанах совсем уж глупо. Друзья последовали моему примеру. Мы молча выстроились в ожидании, когда к нам обратятся. Король долго и пристально на меня смотрел.

– Леди Мириам, – заговорил он наконец, – извольте объясниться.

Я объяснилась. Не торопясь, подкрепляя выводы доводами. О расспросах про фею, которая, вероятно, была моей бабушкой, я скрыла, потому что их король вряд ли бы оценил. Зато пришлось рассказать, почему нас выручил аж целый дракон, и тем самым признаться, что ранее мы без разрешения удрали помочь Серулану.

По потемневшему лицу короля было легко догадаться, что и это ему не понравилось. Король – не папа, в таком-то настроении – долго обдумывал все услышанное.

– Леди Мириам, – сказал он строго, – я весьма разочарован.

Я застыла, зная, что теперь лучше молчать. Склонив голову, я покорно слушала долгие, медленные и, в общем, довольно правильные нотации о том, насколько беспечно и своевольно я себя вела, что из-за моего своенравия не только я, но и мои друзья оказались в ситуации, которая могла иметь весьма печальные последствия для всех нас. Король подробно перечислил, что бы нам потребовалось для избавления от тяги к гоблинским фруктам и как дорого это обошлось бы Джеррольду и короне. Многие компоненты были редкими и продавались на вес золота. Один и вовсе можно раздобыть лишь в том самом королевстве, которое на нас напало, когда я была еще маленькой. Даже предсказать трудно, на какие уступки пришлось бы пойти королю.

– И что заставило вас думать, что я сам не отправил своих шпионов на рынок гоблинов, чтобы разузнать все о госпоже Торнхарт? – его голос стал таким холодным, что я задрожала. – Вы действительно считаете, что я настолько глуп? Что я не обыщу все земли королевства, дабы узнать, почему темные вдруг объявили охоту на Аврору?

Я понурилась. Он был прав. Я настолько погрузилась в собственные заботы, настолько была уверена, что одна здесь ищу ответы, что даже не подумала взглянуть за пределы собственных желаний. Слова короля меня ошарашили, но то, что последовало за ними, оказалось еще хуже.

– Хуже того, вы только сейчас мне сказали, что подбили Свиту на вылазку для спасения дракона Серулана, не получив на то позволения и поддержки! Не удосужившись никого поставить в известность! В довершение всего вы держали это в тайне, потому что наверняка не знали, посчитаю я вас героиней или неразумным, своенравным ребенком. – Его взгляд пронзал меня насквозь. – Не так ли?!

Я не поднимала головы.

– Я забираю ваших лошадей, а также издаю указ, по которому вам и Свите запрещено ездить верхом даже ради обучения в течение по меньшей мере года. Это лишит вас возможности участвовать в подобных эскападах. Если мы отправимся в королевский поход и вам, разумеется, придется нас сопровождать, вам предоставят пони. До того лошади будут содержаться на королевском выпасе. В течение года вам и Свите запрещено покидать земли дворца, за исключением посещения резиденции леди Брианны, туда-обратно исключительно в сопровождении сэра Делакара. Если вы идете одна, леди Мириам, то пешком и в сопровождении стражи. Свита освобождена от охраны Авроры. У нас предостаточно стражи при дворе, способной видеть магию, поэтому здесь услуги Свиты нам более не понадобятся. Отныне я не считаю, что они оправдывают оказанное доверие. Вам дозволяется собираться вместе во время занятий и только во время них. Возможно, это поумерит ваш пыл и избавит нас от безумных планов, которые вы все вместе изобретаете.