Сердце Тайрьяры — страница 60 из 100

- Для меня тоже, - не задумываясь, ответил я, - простите, страж, мне не известно ваше имя. И, не сочтите мое любопытство за грубость, но вы не похожи на орссца...

Воин расплылся в улыбке.

- Все верно, я чегресс. Таирец, если быть точнее. Но уже не один год предан Орссу телом и душой, - он вновь приложил руку к груди, а я почувствовал, как мое сердце забилось чаще. Он мог и не называть своего имени, я и так прекрасно понимал, кто передо мной, но страж все же назвал, - Алек ван Мар, милорд. Рад буду сражаться с вами плечом к плечу.

Глава 7. Сердце Тайрьряры

Мимо меня все проходили стражи. Каждый из них считал своим долгом поздравить меня и сообщить, что этот бой был для него честью. Я потерял из вида и Алека ван Мара, и своего брата. Пытался найти их взглядом, но быстро оставил попытки: от множества новых лиц, на которые приходилось обращать внимание, уже рябило в глазах.

Я не сильно задумывался над ответами на поздравления, говорил что-то отвлеченное, но, кажется, отвечал впопад, потому что стражи отходили с гордыми улыбками на лицах и в отдалении продолжали обсуждать бой и поведение дексов.

Виктор молча наблюдал за мной, стоя чуть поодаль. Когда стражи, наконец, разошлись, я повернулся к нему и выжидающе приподнял голову. Наместник неспешно направился ко мне.

- Что ж, пришло время и мне поздравить тебя, - он ухмыльнулся и качнул головой, - ты прошел испытание.

Я тут же вернул ему ухмылку.

- Наверное, не совсем так, как ты ожидал.

- Напротив, - не согласился Виктор, - ты сделал все именно так, как я ждал. Даже кое-чем удивил.

- Интересно, чем.

Лорд Фэлл неопределенно повел плечами.

- Я думал, дексы появятся раньше, - ответил он и дальше предпочел эту мысль не развивать. Под его изучающим взглядом мне стало неуютно. Я молча вытащил эсток из ножен на поясе, перевернул клинок и протянул его наместнику эфесом вперед.

- Я полагаю, это нужно вернуть.

Виктор несколько секунд разглядывал эсток, словно за один бой в нем могло что-то измениться, затем задумчиво убрал его в ножны и посмотрел мне в глаза.

- Не только это, - кивнул он и потянул руку к моей шее. Я задержал дыхание, тело подалось назад, чтобы отпрянуть, и мне с трудом удалось удержаться на месте. Я тут же пожалел, что отдал наместнику оружие.

- Ты боишься меня, сын? - хмыкнул он.

- Путаюсь в твоих намерениях, отец, - отозвался я.

Виктор улыбнулся и коснулся ошейника.

Тьма шевельнулась во мне, и лицо наместника стало напряженным, он плотно стиснул челюсти, словно прикосновение к ошейнику причинило ему сильную физическую боль. Мне стало трудно дышать, горло сдавило тисками. Темное облако рвалось наружу.

- Не усмиришь магию, погубишь нас обоих, - прошипел Виктор.

Сердце гулко ударило мне в грудь. Будь я верным воином Святой Церкви или одним из фанатично преданных делу dassa Ордена, я, наверное, решил бы, что это мой шанс выполнить возложенную на меня миссию. Такая мысль и в самом деле возникла. Использовать магию и погубить Виктора Фэлла, неважно, какой ценой. Я ведь так верил, что именно за этим сюда пришел...

Было трудно заставить тьму успокоиться и затаиться, особенно сейчас, когда она слышала отклик буквально от каждой стены замка. Однако у меня получилось. Виктор шумно выдохнул, и тонкая полоска из кожи декса быстро скользнула к нему в карман жилета.

Я потер шею, сумев вздохнуть полной грудью. Виктор тоже тяжело дышал, лоб заблестел от пота. Скользнув взглядом по руке наместника, я вдруг заметил кровь и удивленно уставился на него.

- Когда ты успел пораниться?

- Только что, - небрежно отозвался он, отирая кровоточащие пальцы о черную рубаху. Лицо его вдруг озарилось довольной улыбкой, - но это меньшее из того, что могло произойти, учитывая, что ты чуть не использовал магию. Стоило сначала напомнить тебе, как действует этот ошейник.

Лорд Фэлл неспешно двинулся к выходу из зала, и я последовал за ним.

- Если сам закованный страж или другой обладатель темной крови пытается применить магию, чтобы снять эти оковы, она обращается против него, - продолжил рассказывать он, - точечный удар своей собственной я бы вынес, благо, на то, чтобы освободить тебя, потребовалась бы не вся моя сила. А вот ты готов был дать магии волю, и это убило бы нас обоих.

Я кивнул.

- Что ж, рад, что ошейник больше не на мне. Стало быть, ты начал доверять мне после этого боя?

Виктор оценивающе цокнул языком.

- Не обольщайся, сын, - качнул головой он, - я лишь выполняю собственные условия. Ты выдержал испытание и теперь стал полноправным стражем Орсса. Я верну тебе твой эсток, и ошейник ты больше носить не будешь: он, к слову сказать, не сильно мешал тебе пользоваться магией.

Я невольно усмехнулся, потому что лорд Фэлл был прав. Ошейник лишь затруднял возможность пользоваться магией, но не лишал меня ее полностью.

Мы вышли в очередной длинный коридор, и Виктор целеустремленно повел меня куда-то.

- Так, значит, я буду единственным стражем, которому ты не доверяешь? - спросил я.

- Я буду держать с тобой ухо востро, ты ведь все еще можешь хотеть убить меня. Не стоит думать, что я к этому не готов.

Из моей груди вырвался глубокий вздох.

- У меня был шанс убить тебя только что, я им не воспользовался, - качнул головой я. Наместник снисходительно взглянул на меня.

- Ты бы погиб при этом сам.

- Меня учили не бояться отдать жизнь за короля и Солнечные Земли. Будь у меня намерение убить тебя, перспектива собственной смерти не остановила бы меня.

Разумеется, я не надеялся, что после моих слов Виктор тут же доверится мне целиком и полностью. Но напомнить о том, что я не убил его, хотя имел все шансы, стоило.

- Это все бесполезные слова, - отмахнулся наместник, - и этот спор не стоит внимания. Разве тебе больше не о чем поговорить со мной?

Я задумался. Конечно, мне было, о чем поговорить с ним. Кажется, мне не хватит и недели чистого времени, чтобы расспросить Виктора обо всем, что я хочу узнать: о себе, об Орссе, о стражах, о дексах, об Отре...

Однако сейчас, когда можно было начать спрашивать, вопросы вдруг вылетели у меня из головы, оставив только пустоту и тупую боль в затылке, которая медленно упрямо нарастала.

- Куда ты меня ведешь? - только и сумел выдавить из себя я. Виктор кивнул.

- В один особенный зал. Основное покажу тебе завтра. Просто сейчас темно, и Арда не произведет на тебя такого впечатления, как днем.

Снова эта Арда. Только теперь это слово точно не произносилось на древнем языке, имелась в виду не какая-то "роза", а нечто, называемое Ардой.

- Я уже второй раз слышу это название и не могу понять, о чем речь.

- Всему свое время, сын, - усмехнулся Виктор, и я невольно поморщился, снова заметив, что Кастер выражался теми же словами, лишь заменяя "сына" на "брата".

Виктор решил, что этого ответа вполне достаточно, и продолжил дальнейший путь молча.

Головная боль мешала мне запоминать дорогу, и я быстро отказался от этой затеи. Знаю только, что в этот раз мы поднимались вверх. Потеряв счет пройденным ступеням, я едва не споткнулся, оказавшись, наконец, на ровном полу. Виктор толкнул дверь слева по очередному длинному коридору, и мы оказались в просторном зале.

Здесь потолки не были такими высокими, как в других помещениях Fell de Arda, в которых мне довелось побывать. По виду зал напоминал обычную комнату, примерно как у Кастера, только чуть больше по размерам. Все стены были увешаны картинами, от которых начинало пестрить в глазах. В большинстве своем это были портреты.

Я устало потер глаза, чувствуя, что головная боль снова усилилась, и теперь не прекращала ныть в затылке ни на минуту.

- И где мы? - скептически спросил я. Виктор выжидающе посмотрел на меня.

- В зале, где присутствуют свидетельства истории, - вкрадчиво произнес он, - реальной истории, а не той, которую выдумали в Солнечных Землях, чтобы с младенчества пичкать ею детей.

В его голосе прозвучало презрение. Похоже, он имел в виду Единую Веру. Я скрипнул зубами, но спорить не стал. Бесполезно было здесь защищать то, что мне привил Дайминио: для Виктора Единая Вера была такой же ересью, как для dassa язычество. Спор ни к чему не приведет.

Я вновь окинул взглядом картины. Если это именно то, что должно было меня впечатлить, то я разочарован. На Ланкере мне доводилось видеть и более завораживающие полотна.

- Прости, отец, я не силен в искусстве, - хмыкнул я.

- Как страж ты должен знать историю Орсса, - поучительно проговорил наместник и обвел помещение рукой, - пройдись по залу. Я расскажу тебе то, что ты должен узнать, но прежде попытайся вспомнить. Ведь я обещал тебе помочь восстановить воспоминания или узнать все заново. Время второго варианта не пришло, пока не испробован первый.

Я закатил глаза, чувствуя, как из-за головной боли снова становлюсь раздражительным, но все же послушался и прошелся по залу. И Виктор оказался прав: мне действительно было знакомо, как минимум, одно из лиц, глядящих с портретов.

При взгляде на него перед глазами у меня воскресли страшные сцены прошлого, которые показал мне призрак Лэс-Кэрр-Грошмора. Худшие кошмары живших там магов оживали и обращались против них из-за заклятия, которое наложил человек, смотревший на меня с портрета.

Я шумно выдохнул.

- Помнишь его? - недоверчиво спросил Виктор, подходя и становясь за моей спиной.

Потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями и ответить.

- Скорее то, что он сделал, - качнул головой я, - этот человек проклял Лэс-Кэрр-Грошмор.

- Это все, что ты о нем знаешь? - с усмешкой спросил наместник.

- Это то, что мне довелось видеть, - ответил я резче, чем хотелось бы. Виктор недоверчиво приподнял брови, подойдя так, чтобы видеть мое лицо.