– Да. – Красивый холм и странный собеседник растворились, погрузившись в белый туман.
Сэр Коллоу потянулся и зевнул. Давно ему не было так спокойно.
Не теряя времени даром, Джулиус привел себя в порядок и отправился туда, где давно требовалось его непосредственное присутствие.
Задумчивый Ариэль в своем вечном шарфе увлеченно читал книгу, сидя на лавочке в ничем не примечательном парке, заваленном золотыми листьями.
– Отлично выглядите сегодня, Сэр, – оторвав взгляд от строчек, отметил он. – Выспались?
– Пожалуй, – пожал плечами тот.
– Взгляните. – Привратник протянул свою книгу.
– А что там? – но стоило коснуться переплета, как парк сменился знакомым холлом.
Оставалось удивляться воображению Ариэля, выдумывающего новые способы попасть в штаб Теней больше тысячи лет подряд.
Уже подходя к дверям кабинета, Джулиус вспомнил, что посылка действительно была. Найти ответственного и поручить ему прислать все сюда не составило труда.
Коллоу не успел как следует погрузиться в работу, когда в кабинет постучали.
– Войдите, – отозвался он.
– Со здоровой коробкой в руках тяжело, Сэр. – Корникс постучала снова.
– Сейчас. – Джулиус поспешил к дверям.
– Ты уверен, что все это законно? – Тень кивнула на наклейку, исписанную ровным почерком. – Это можно расценить как «личные вещи».
– Если и личные, то не получателя и тем более не отправителя, – принимая посылку, заверил он.
– Еще не все. – Корникс скрылась, а, появившись снова, держала в руках плоский, но увесистый сверток.
В графе «от кого» Сэр Коллоу прочел: «Найджел Борджес».
Глава 12. Кое-что о морфах
Если перерыва на обед Эмьюз дождалась с трудом, то окончание занятий вообще выглядело чем-то призрачным. Из-за неудержимого потока новой информации гудела голова и в ужасе разбегались мысли. Тангл оказался самым плохим преподавателем из тех, кого девочка встретила сегодня. Во-первых, он был и самым молодым, во-вторых, все читал по бумажке, а в-третьих… в-третьих, Тангл просто не нравился.
Предмет, который не изучала Робин, называвшийся «История Ордена Танцующей Тени», заинтересовал сразу. Его вела бойкая пожилая дама с незапоминающейся фамилией и непроизносимым именем.
За два занятия мисс Варлоу настолько проголодалась, что совершенно забыла и про Росарио, и про Гримма. А потом все снова завертелось. На третьей лекции девочки сидели вдвоем: Лют предпочитала передние ряды, тогда как Эмьюз и Би больше нравилось сзади. Старенький гоблин очаровал обеих подружек с первой секунды – когда вместо того, чтоб отправиться за кафедру, взобрался на стол и принялся деловито расхаживать туда-сюда, сложив руки на животе.
Из его потешных ушей пучками торчали седые волосы, а на лысой макушке виднелись, точно нарисованные, темные пятна. Но более всего нравился голос гоблина и его чудной акцент. Мягкие слова старика будто гладили прилежных студентов по головам. Оказалось, что у гоблинов не бывает фамилий в человеческом понимании, их заменяют прозвища. Господин Отто потратил десять минут на объяснение этого странного факта, но так и не назвал своего. Он преподавал Суммологию, разбитую на два предмета: Теорию и Практику, а у группы Робин еще и «Введение в специальность».
Пожилой гоблин только и делал, что рассказывал. Для Эмьюз оставалось загадкой, как Би умудрялась что-то за ним записывать, кроме того, что господин Отто назвал «Терминологическим словарем».
– Попробуйте предстафить такую дферь, за которой ничефо нет. – Гоблин начертил в воздухе прямоугольник длинными узловатыми пальцами. – Парадокс ф том, что и самой дфери нет, да еще и когда фы предстафили «ничто», оно уше «что-то». Нам придется изучать материи, неподфлястные зрению и осязанию. Одни из фас будут со фременем управлять нефидимыми дферями, другие пользоваться ими, а третьи расхлебыфать результат.
Старичок заразительно рассмеялся, волнами распространяя положительные эмоции – даже на тех, кто не понял шутки.
– Суммолёгия – комплексная наука. – Господин Отто уселся на стопку книг. – Она застафляет нас обращаться к знаниям, накопленным ф других облястях. Кроме того, без фообрашения разобраться фо многом просто не удастся. Фесь перфый семестр мы с фами будем пофторять школьную программу. Поэтому нам предстоит много читать, фспоминать и обдумыфать.
Такая перспектива привлекала и пугала одновременно. С одной стороны, Эмьюз знала, что вспоминать ей особо нечего, а с другой, очень хотела завоевать расположение потешного профессора.
– На теоретических занятиях мы с фами познакомимся с наиболее часто пересекающимися реальностями, – продолжил гоблин. – Научимся пользофаться спрафочной литературой, фсефосмошными кляссификаторами и таблицами. На практических нам придется много считать, решать слёшные задачи и строить графики. Прошу запастись чертешными принадлешностями. Сегодня мы рассмотрим несколько широко употребляемых терминоф.
Робин толкнула подругу в бок.
– Правда, старичок прелесть? – шепотом спросила она. – У него училась моя мама. Чудо, что господин профессор еще преподает.
– Забавный, – согласилась Эмьюз.
– Зато на самостоятельное изучение задаст выше крыши, – заверила Би. – У него репутация изобретателя, исследователя, естествоиспытателя и путешественника. Мама читала все его работы.
Мисс Варлоу украдкой искала глазами смуглого мальчика в рядах студентов, но тот будто сквозь землю провалился.
– Трансумом, – вещал лектор, – принято назыфать любое сущестфо (незафисимо от степени его разумности), намеренно либо случайно оказафшееся за пределями сфоей реальности. Часть из фас носит знак «О.П.О.» (с гордостью, я надеюсь). А означает это «Оказыфать Помощь Обязан», если кто еще не ф курсе. И для несчастных слючайных физитероф именно фы будете последним шансом фернуться домой. Если станете хорошо учиться, естестфенно. И не только у меня.
– Это про тебя, между прочим. – Робин ткнула пальцем в вышитые под эмблемой крошечные буковки.
– На моих занятиях, – продолжал гоблин, – фы познакомитесь с изфестными видами трансумоф и способами расчета точки отпрафления, если прибыфшее сущестфо не поддается кляссифицирофанию, либо не мошет быть отнесено к какому-либо определенному миру ффиду сфоей распространенности здесь и фезде. Как фы думаете, какое сущестфо яфляется самым часто фстречающимся?
Господин Отто обвел аудиторию вопрошающим взглядом.
– Очень простой отфет, – хитро прищурившись, добавил он.
Студенты погрузились в размышления, перешептываясь с соседями, но никто не рисковал озвучить предположения открыто. Эмьюз тоже не стала бы этого делать, только болтливый язык опередил осторожный ум.
– Человек, – сказала она.
– Фот именно! – профессор повернулся в сторону девочки всем телом. – Теперь пофторите для фсех.
– Человек… или люди. – Мисс Варлоу чувствовала, что слова путаются.
– Позфольте поинтересофаться, – старый гоблин излучал доброжелательность, – как фы пришли к такому фыфоду?
– Встань, когда с тобой разговаривает преподаватель, – шепотом посоветовала Би.
– Я… – Эмьюз, не ожидавшая продолжения беседы, кожей ощущала, что краснеет. – Мне показалось… Тут вокруг столько людей: на вокзале, здесь и в городе. Если бы кто-то вдруг отказался трансумом, ему было бы трудно помочь.
– Уферен, кашдый догадалься, но не фсем хфатильо мушестфа фысказаться, – жестом предлагая девочке сесть, улыбнулся профессор. – Запомните: мальо знать, мальо фыучить, нушно не бояться думать. Не ошибается тот, кто бездейстфует. Я могу дать фам знания, но не ф моих силях осфободить фаши умы от страха быть непрафыми.
Эмьюз ловила каждое слово. Смысл сказанного господином Отто настолько вдохновил ее, что до самого удара колокола девочка не оставила без внимания ни единого вопроса. А когда студенты получили задание и начали расходиться, пожилой профессор подозвал Эмьюз к себе.
– Фам скоро объяфят, что для перехода на следующий курс необходимо не только сдать экзамены, но и написать некоторое научное исследофание ф рамках одной из дисциплин, – Гоблин прошаркал к краю стола, пристраивая на носу круглые очки. – Как фы отнесетесь к предльошению фыбрать объект изучения себе из моих предметоф?
Бедняжка потеряла дар речи. Крошечный зеленокожий профессор казался умнейшим и добрейшим существом во вселенной.
– Юная леди, – в голосе господина Отто промелькнуло легкое разочарование, – я не браль научное рукофодстфо уше очень много лет. Мне показальось, фы достаточно пытлифы, чтоб уфлечься сльошной наукой. Если ше нет…
– Конечно, господин профессор! – спохватилась девочка. – Я готова работать под вашим руководством над чем угодно!!
– Только не нушно кричать. – Гоблин болезненно потер виски кончиками пальцев. – Этот замшелий пень, фозмошно, стар, но не глюх.
– Тысяча извинений. – Эмьюз только не скакала от радости.
– Еще одно, – глазки-бусинки лукаво заблестели, – не могли бы фы помочь мне спуститься на поль? Я несколько не ф форме для прышкоф.
– Каким образом? – на всякий случай уточнила Эмьюз.
– Я легкий, как перышко, – заверил забавный гоблин. – Фозьмите меня и снимите отсюда.
Но стоило протянуть руки, как дверь в задней стене класса открылась, и на пороге появился тот самый смуглый мальчик.
– Что это вы делаете, мисс? – недовольно поинтересовался он.
– Где тфои манеры, мой дорогой? – нахмурился господин Отто, обернувшись в сторону вошедшего. – Прикашешь сидеть тут, пока тебя нет рядом?
– Простите, профессор, – бросив косой взгляд на невольную свидетельницу, ответил тот.
Эмьюз почувствовала себя лишней, но вдруг сообразила, что не знает, куда ей идти.
– Я пойду. – Девочка попятилась. – Наверняка меня уже ждут.
– Не очень-то уференно это зфучит. – Старый гоблин поцокал языком. – Если фы боитесь заблюдиться, мой фнук с удофольствием профодит. Прафда, Кляус?
– Но, дедушка… – попытался возразить он.