Арчи пытался пропускать мимо ушей чудовищные признательные показания душегубки. Отключить сознание. Хотелось просто сидеть и смотреть на ее прекрасное лицо. И если бы не приходилось слушать, Шеридан чувствовал бы себя очень хорошо. Тогда он не испытывал бы ничего, кроме блаженства, любуясь великолепной женщиной. Но от него требовалась большая осторожность. Он не должен позволить взгляду соскользнуть с ее лица на шею или грудь.
Лоуэлл понимала, конечно, все понимала.
— Ты меня слушаешь? — спросила Греттен с дразнящей улыбкой.
— Да, — отозвался Арчи, достал из кармана латунный пенальчик с таблетками и положил перед собой на стол. — Я слушаю.
Глава 33
Сьюзен сползла с Йена и облегченно перекатилась на спину. Позвонила ему сразу, как только вернулась домой, и Харпер примчался меньше, чем через час. Они даже не успели толком поздороваться, как его член уже был у нее во рту. Сьюзен давно обнаружила, что секс отлично снимает нервное напряжение, и если по этому поводу у Греттен Лоуэлл есть какие-то замечания на ее счет, то пусть засунет их себе в задницу.
Йен взял с ночной тумбочки очки и надел.
— Ну, как все прошло? — поинтересовался он.
Сьюзен и не думала посвящать Харпера в историю с Рестоном или жаловаться на то, что Греттен обошлась с ней, как с тряпкой — сначала играючи выжала ее сокровенную тайну, а после вытерла об нее ноги.
— Могло пройти лучше, — призналась она. Потом протянула руку к тумбочке и поверх томика стихов Уильяма Стаффорда в мягкой обложке нащупала блюдечко, используемое вместо пепельницы, а в нем недокуренную сигарету с марихуаной. Чиркнула зажигалкой и с наслаждением затянулась. Ей нравилось курить, лежа голой в постели. В этом было что-то богемное.
— Тебе не приходило в голову, что злоупотребляешь травкой? — сказал Йен.
— Мы живем в штате Орегон, — наставительно заметила Сьюзен. — Это наша главная экспортная сельскохозяйственная культура. — Она улыбнулась. — Так что я поддерживаю местных фермеров.
— Перестань, ты уже не в колледже!
— Вот именно, — сердито огрызнулась она. — В колледже все балуются травкой, так что это никоим образом не характеризует тебя как личность. А вот если ты балуешься после окончания университета, это по меньшей мере свидетельствует о твоем постоянстве. К примеру, моя мать до сих пор курит травку.
— У тебя есть мать?
Сьюзен усмехнулась.
— Я бы вас познакомила, да только она с недоверием относится к безбородым мужчинам.
Йен поднял с пола трусы и натянул их, никак не проявив огорчения из-за отсутствия перспективы познакомиться с Блисс.
— Что тебе рассказала прекрасная королева серийных убийц?
Сьюзен чуть не стошнило при воспоминании о скандальном завершении интервью с Греттен Лоуэлл.
— А почему ты сразу не спросил?
— Старался не проявлять любопытство. И потом, для меня, может быть, твое тело представляет больший интерес, чем один из шедевров журналистики, который мне доведется опубликовать.
Сьюзен, довольная двойным комплиментом, приняла эротичную позу, выгнув спину и касаясь одной рукой голого бедра.
— Может быть!
— Так что нового удалось узнать?
У девушки судорожно сжался желудок. Она перевернулась на живот и улеглась наискосок кровати, натянув одеяло на обнаженное тело.
— Что я плохой репортер. Я полностью отдала ей инициативу.
— Но материала для очерка все же достаточно, ведь так? «Заглядывая в холодные глазницы смерти» и прочее…
Сьюзен приподнялась, опираясь на локти и держа косяк с марихуаной двумя вытянутыми пальцами за краем кровати. Комочек пепла отвалился и мягко приземлился на персидский ковер Великого писателя. Сьюзен проследила за его падением, даже не помышляя о том, чтобы очистить ковер.
— О да! Она сдала еще один труп, бывшей студентки из Небраски. — В памяти Сьюзен возникла улыбающаяся девушка на фотокарточке, два растопыренных пальца, рука на ее плече, принадлежащая какому-то неизвестному другу, с кем Глорию Хуарес разлучили на снимке и в жизни. Сьюзен мысленно заставила себя встряхнуться и сделала еще одну затяжку. — Ее закопали в старой могиле на кладбище, мимо которого по шоссе проносились машины с ничего не подозревающими людьми. — Дурь постепенно сглаживала все острые углы, и Сьюзен почувствовала наконец, как ее тело начинает избавляться от накопившегося за день нервного напряжения. — А тебе не пора домой? — спросила она, многозначительно подняв брови.
Тот забрался обратно на кровать в одних трусах и улегся на спину, скрестив ноги в лодыжках.
— Шэрон уехала на океан. Можно мне остаться на ночь?
— Завтра мне рано вставать. За мной заедет Клэр Мэсланд.
— Эта лесбиянка?
— С чего ты взял? Из-за того, что у нее короткая стрижка?
— Я просто так сказал.
— Поезжай домой, Йен.
Харпер сел, спустив ноги на пол, собрал остальную одежду и стал натягивать носок.
— Кажется, я велел тебе забыть про затею с Молли Палмер. — Йен принялся за второй носок, не глядя на девушку.
Замечание неприятно удивило. С чего это он вдруг?
— Ладно-ладно. — Сьюзен с притворным раскаянием подняла руки. — Признаюсь. Оставила несколько сообщений на автоответчике Итана Пула.
— Я говорю о Джастине Джонсоне, — бросил Йен с ноткой раздражения в голосе.
Уорд не сразу сообразила, причем тут Джастин Джонсон. А когда наступило прозрение, мысленно произнесла: «Ни черта себе!» Все это время Сьюзен думала, что Джастин связан с делом «послешкольного душителя». Ошибочно включила его в число действующих лиц совершенно иной истории. А он не имеет никакого отношения к Ли Робинсон и событиям в кливлендской школе.
— А что общего между Джастином Джонсоном и Молли Палмер?
Йен рассмеялся.
— Ты даже не знаешь?
Сьюзен почувствовала себя полной дурой.
— Йен, что происходит?
Он встал и натянул черные джинсы.
— Итан передал Молли твои сообщения. Она позвонила адвокату сенатора. Тот позвонил Говарду Дженкинсу. — Йен застегнул джинсы, потом нагнулся, поднял с пола черный кожаный ремень и начал продевать его сквозь шлевки. — Дженкинс позвонил мне. Я сказал ему, что по этой теме ты больше не работаешь. Однако мамаша юного Джастина, похоже, наняла частного сыщика наблюдать за своим сынком. — Харпер застегнул ремень и сел на край кровати. — Она, видишь ли, подозревает, что Джастин приторговывает дурью. И кого же видят беседующей с ним возле кливлендской школы, как не Сьюзен Уорд из «Орегон гералд»! Тебя узнали по розовым волосам. — Йен надел на одну ногу черный «конверс», завязал шнурок. — Все решили, что ты работаешь над статьей. Испугались, что Джонсон-младший наговорит тебе лишнего. — Йен взялся за второй «конверс». Завязал. — Тогда адвоката осеняет идея подбросить тебе записку с номером заведенного на парня уголовного дела. Понадеялся, что ты будешь с меньшим доверием относиться к россказням щенка.
— Серьезно? — Сьюзен едва сдержала улыбку. — Значит, тот мужчина на пленке действительно адвокат?
Йен встал, наполовину одетый, и повернулся к ней лицом.
— Ты хоть понимаешь, что нас обоих уволят из-за тебя?
Путаясь в одеяле, девушка с трудом уселась на постели, не замечая, что оно сползло с плеч и оголило ее по пояс.
— А что знает Джастин о Молли Палмер?
— Он и сенаторский сынок были неразлучными приятелями. Когда еще под стол пешком ходили. Играли вместе. Молли Палмер нянчилась с обоими. Можно предположить, что Джастин видел и слышал много лишнего. А ты могла бы догадаться по девичьей фамилии его мамаши. Проморгала?
У Сьюзен сильно забилось сердце.
— Она что — родственница владельцев «Гералда»?
— Двоюродная сестра хозяина.
— У Касла ведь в самом деле рыльце в пушку, верно?
— О да! Только «Гералд» никогда не напишет об этом. И никакая другая газета в нашем городке. — Йен опустил руку в карман серого пиджака из шерстяного сукна, что-то вынул и бросил на кровать.
— Что это?
— Кассета с записью звонка Греттен Лоуэлл в «Службу спасения». На твоем месте я бы не стал менять коней на переправе и занялся реальной работой.
Сьюзен взяла кассету и повертела в руках.
— Спасибо.
— Благодари не меня, а Дерика. Он целый день охотился за ней для тебя. — По старой привычке Йен подергал на себе футболку с надписью «Школа журналистики. Федеральный округ Колумбия», расправляя складки. — Кажется, ты ему нравишься.
Сьюзен в очередной раз затянулась сигаретой.
— Ну, если мне когда-нибудь приспичит потрахаться с братаном-студентом и бывшей футбольной звездой, — она задержала дым в легких, — буду знать, до кого обратиться.
— К кому обратиться, — поправил Йен.
После ухода Харпера Сьюзен уселась посреди кровати, скрестив по-турецки ноги. Самое досадное, что история Молли Палмер действительно имела важное значение. И никакая это не спекуляция, не самореклама и не еще одна дешевая статейка, которая вместе с газетой в конечном счете уйдет в мусор. Такая публикация могла реально способствовать тому, чтобы мир стал лучше, справедливее. Взрослый мужчина совратил девочку-подростка и ради сокрытия своего злодеяния готов пойти на новые преступления. Этого мужчину общественность наделила властью, а потому имеет право знать о том, как ее избранник злоупотребил должностными привилегиями, чтобы переспать с четырнадцатилетней школьницей.
И пусть упорство Сьюзен обусловлено отчасти личными мотивами, зато теперь ясно, что история Молли Палмер подтвердилась. Однако именно сейчас дело вроде бы уплывает из рук. Джастин то ли в Палм-Спрингс, то ли еще где. Молли молчит, как воды в рот набрала. Итан даже не отвечает на звонки.
А ей очень хотелось пригвоздить сенатора Касла к позорному столбу! Йен даже не догадывался, насколько она жаждала этого. И плевать, если в результате ее уволят из редакции. Она добьется того, чтобы чья-то репутация была подмочена навсегда. Сьюзен посмотрела на кассету и в это мгновение ощутила душевный порыв совершенно незнакомого происхождения. Ее не вдохновляли премии, литература, авторская популярность. Не прельщала возможность написать книгу. Не подстегивало желание произвести впечатление на Йена. Впервые за свою профессиональную карьеру ей до смерти захотелось быть хорошим репортером.