От суши их уже отделяла совсем неширокая полоска воды, с острова доносились громкие крики птиц, и, приглядевшись, Торак с удивлением увидел, что птиц там великое множество. Утесы прямо-таки кишели ими, они садились, взлетали, копошились в щелях и гнездах, кормили птенцов. А вот жилища племени Тюленя Тораку совсем не понравились: они показались ему какими-то ненадежными и чересчур тесными. Он никак не мог себе представить, что можно всю жизнь прожить на какой-то узенькой полоске земли между горами и Морем.
– Это и есть наши острова – острова Тюленя, – сообщил Бейл, подплывая ближе к челноку Детлана, и в голосе его явно звучала гордость.
– Сколько же здесь островов? – удивился Торак. Он пока что смог разглядеть только один.
Бейл посмотрел на него с подозрением:
– Этот и еще два поменьше, на севере. На них живут племена Большого Баклана, или Корморана, и Бурой Водоросли. Но этот – родной остров нашего племени Тюленя. Он самый большой, а потому все здешние острова и носят его имя. Самый большой и самый лучший!
«Ну конечно, – кисло подумал Торак, – все, к чему имеют отношение люди из племени Тюленя, непременно должно быть самым лучшим!»
Но вскоре подобные мысли вылетели у него из головы: в бухте у берега творилось нечто странное. Страшное. Вода вокруг вся стала ярко-алой, и вовсе не потому, что была подсвечена заходящим солнцем.
И тут Торак почуял знакомый сладко-соленый запах, в застывшем от безветрия воздухе он чувствовался особенно сильно. Неужели это…
Увы, он оказался прав.
Залив Тюленя был полон крови.
Глава 18
В ушах у Торака звенело от воплей чаек, запах крови вызывал тошноту.
Он с ужасом смотрел, как детишки плещутся на мелководье в пенных волнах алого цвета, как женщины преспокойно моют шкуры в алой воде. Возле костров, как тени, сновали мужчины, аккуратно складывая огромные куски мяса возле деревьев, образующих арку. Их руки, ноги, лица – все было красным. Казалось, эти люди Тораку просто снятся.
– Кто-то здорово поохотился, – заметил Асриф.
– Впервые за это лето, – подхватил Бейл. – Эх, а мы эту охоту пропустили! – Последние слова прозвучали так, словно во всем был виноват Торак.
И тут наконец Торак понял: все это мясо получено от одного-единственного убитого животного! Приглядевшись, он увидел хвостовой плавник – куда длиннее их челнока. А то, что он принял за молодые деревца, на самом деле оказалось китовыми челюстями.
«Да, скорее всего, – думал он, – это все-таки был кит, хотя и не Охотник».
Огромные челюсти украшали не зубы, а нечто вроде жесткой щетки из черного волоса; этот волос какой-то мужчина аккуратно срезал ножом. Покончив с этим, он и себе тоже срезал волосы, и теперь они тоже лежали у его ног, как черный китовый ус.
Лишь спрыгнув на скользкую красную гальку, Торак наконец понял, до чего же счастливо все племя. Веселье прямо-таки кипело – все праздновали удачную охоту. Еще бы, такая добыча означала запас пищи на много дней вперед!
Бейл тоже выпрыгнул на берег и велел Тораку:
– Оставайся пока здесь. А после пира Ислинн решит, что с тобой делать.
Оставшись один на прибрежной гальке, Торак болезненно чувствовал каждый взгляд, брошенный на него, чужака. В племени Ворона он тоже был чужаком, но здесь на него смотрели куда более подозрительно. А ведь эти люди все-таки его сородичи!
Он видел, что Бейл отвязал привезенные им тюки и бросил их к ногам какого-то человека, вышедшего ему навстречу и исхлестанного, казалось, всеми ветрами на свете. Судя по тому, как сильно они походили друг на друга, Торак догадался, что это отец и сын.
Потом Торак стал смотреть, как Детлан втаскивает свою лодку на подставку возле дома; ему помогали улыбчивая женщина и маленькая девочка, его сестренка, которая так и скакала вокруг, стараясь обратить на себя внимание брата. Детлан выглядел немного растерянным, но явно был рад ее видеть.
Асрифа, по-прежнему стоявшего на мелководье, бранила какая-то сердитая женщина, ростом еще меньше, чем он сам.
– Ты должен был привезти два тюка лососиных шкурок! – кричала она, тыча ему в грудь пальцем. – Как же ты мог один позабыть?
– Да не знаю я! – вяло отбивался Асриф. – Я их оба привязывал. Я точно помню! А теперь одного почему-то нет…
Торак снова посмотрел на Бейла: тот что-то говорил отцу, указывая на него, Торака, а потом вдруг подбежал к какому-то человеку у костра и возбужденно заговорил с ним.
Сгустились сумерки. Люди племени Тюленя разошлись по домам, чтобы подготовиться к вечернему пиру, а Торак все ждал на берегу. Сильно болела ушибленная камнем скула. И ужасно хотелось есть.
Теперь он уже не удивлялся тому, что никто и не подумал его привязывать. Бежать тут было некуда: отвесные утесы склонились над Морем; южный конец бухты завершался водопадом, а на северном ее конце узкая тропа вела на выступ, нависавший над водой, точно нос гигантской лодки. Пока эти люди сами его не отпустят, ему отсюда не выбраться. Так и будет сидеть здесь, как в западне, а тем временем лесные племена станут постепенно вымирать от страшной болезни…
Небо стало темно-синим. До Торака долетали ароматы пищи. Он видел, как бурдюки для готовки пищи подвешивают на какие-то странные перекладины, весьма похожие на китовые кости; светловолосые женщины, весело болтая, помешивали варево. Женщины племени Тюленя гораздо больше украшали себя татуировкой, хотя волнистые голубые линии покрывали их ноги, а не руки, как у мужчин.
Неподалеку от них стайка девушек хихикала, копаясь в груде дымящейся земли, от которой исходил вкусный запах запеченного мяса. Торак знал о таком способе приготовления пищи – так готовили мясо и в племени Ворона, – но сам никогда еще не видел, как это делается. Здоровенный кусок китового мяса, размером, наверное, с самого Торака, завернули в водоросли и положили в яму, всю выложенную раскаленными на костре камнями, а сверху забросали водорослями и песком.
Наблюдая за женщинами, Торак заметил, что приготовлением пищи занимаются только они; мужчины были заняты разделкой китовой туши – срезали мясо с костей и разделывали скелет. Странно. Неужели девушки из племени Тюленя никогда не охотятся? Вот бы Ренн удивилась!
Голодными глазами Торак следил за тем, как племя собирается в кружок у костра. Но за ним по-прежнему так никто и не пришел.
Затем над собравшимися пролетел негромкий шумок, точно вздох Моря, и все племя дружно подняло руки. Кто-то вышел из круга, и Торак узнал того человека, который тогда срезал себе волосы. В руках у него была корзина, полная мойвы. Он подошел к арке из китовых челюстей и поставил подношение прямо под нею. Торак догадался: это благодарность киту за то, что тот отдал свою жизнь ради жизни племени. А тот человек почему-то не вернулся к пирующим, а направился к темной пещере, видневшейся у подножия скалистого уступа, что нависал над морем.
Когда Торак уже почти утратил всякую надежду на то, что ему когда-нибудь дадут поесть, за ним пришел Детлан. Он отвел его к костру и усадил рядом с Асрифом и Бейлом, но на некотором расстоянии от всех остальных.
Какая-то девушка подала Тораку миску с едой. Миска оказалась такой тяжелой, что Торак чуть не уронил ее и страшно удивился, увидев, что она сделана из камня.
«Великий Лес! – думал он. – Зачем же делать миски из камня? И как быть с ними, когда стоянку переносят на другое место?»
Вдруг в голову ему пришла тревожная мысль: «А что, если племя Тюленя никогда не переносит стоянку на другое место?»
– Ешь, – сказал Детлан, протягивая ему ложку.
Торак заглянул в миску. Там лежал здоровенный кусок темно-розового мяса, накрытый сверху толстым ломтем серого жира, и еще кусочек другого мяса странного багряного оттенка. Все это плавало в какой-то густой похлебке, сильно пахнувшей Морем; в похлебке Торак различил половинку мойвы и две длинные бледные штуковины, похожие на чьи-то пальцы.
– В чем дело? – спросил Бейл. – Или для тебя эта еда недостаточно хороша? Скажи еще спасибо, что тебе вообще дали поесть.
– Ты что, трепангов никогда не ел? – спросил Асриф.
– А что это такое? – в свою очередь спросил Торак.
– Красное – это мясо кита, – пояснил Детлан, – а сверху – китовый жир. – Он ловко разрезал и поддел ножом кусочек более темного, пурпурного мяса. – А это китовое сердце. Очень хорошая вещь! Дает силу и мужество. У нас все обязательно съедают по кусочку. – И он сунул темное мясо в рот.
– Спорим, у вас в Лесу нет такой вкусной еды! – сказал Асриф.
Торак не стал ему отвечать и принялся за еду. Китовое мясо показалось ему чересчур волокнистым, жир – мягким и довольно противным, а странные твари, похожие на пальцы, вообще были какие-то безвкусные. Но рыба ему понравилась. И очень приятно, что в похлебке плавали ягоды можжевельника.
– Неужели ты действительно до сих пор ни одного тюленя не видел? – спросил Детлан.
– К чему время зря терять, Детлан? – заметил Бейл.
Но Детлан, похоже, воспринимал невежество Торака как личное оскорбление.
– Тюлени дают нам ВСЕ! – пылко воскликнул он. – Одежду, жилища, лодки, пищу, гарпуны, светильники… – Детлан умолк, пытаясь вспомнить, не забыл ли он чего-нибудь важного.
– А из чего ваши куртки? – спросил Торак, не сдержав любопытства. – Ведь эта тонкая шкурка, сквозь которую все видно, никак не может принадлежать тюленю.
– А она принадлежит! – воскликнул Асриф. – Это его кишки.
– Я же сказал тебе, – продолжал объяснять Детлан, – что тюлени дают нам все. Мы – люди Тюленя.
Торак нахмурился:
– Но разве можно охотиться на покровителя своего племени? Это ведь запрещено законом! Почему же вы это делаете?
Все трое с ужасом переглянулись.
– Мы никогда этого не делаем! – искренне возмутился Детлан. И похлопал по пятнистому клочку тюленьей шкуры у себя на груди. – Вот покровитель нашего племени! Пестрый тюлень! А охотимся мы на серого тюленя, ясно?
Торак никогда не слышал о подобных разграничениях, и они неприятно поразили его, показавшись весьма сомнительными, если не фальшивыми. Должно быть, эти сомнения отчасти отразились у него на лице, потому что Детлан, поглядев на него, угрожающе сдвинул брови.