– Что там? – наконец решилась спросить северянка.
– Дым от костра. – Раш показал на высокую гряду холмов впереди. – В воздухе пахнет жареным мясом, мой желудок проснулся раньше меня.
Хани насторожилась. Сначала она не увидела ничего, кроме поросших кедрами белых возвышенностей, но потом взгляд наткнулся на тонкую струйку дыма. Он тянулся откуда-то из-за густых зарослей вечнозеленого кустарники.
– Я не слышу запаха, – принюхавшись, сказала Хани.
– Наверное, потому что ты его проспала. Кто бы там ни был, он ушел до рассвета, не потрудившись как следует засыпать костер снегом.
– Это прогневит духов, – озадачилась она.
– Никто из северян не совершил бы такой необдуманный поступок, так ведь? – Раш выпрямился, поглядывая на Хани с немым вопросом.
Хани сразу поняла, куда он клонит.
– Не все северяне знают эту дорогу, откуда бы ее знать чужестранцам?
На это он ничего не ответил.
Спуск с холма занял меньше времени, чем подъем. Кобыла, привыкшая к узкой тропе, шла ровно, выбивая тяжелыми копытами куски земли из-под снега. Спустившись в долину, сделали привал. Раш долго изучал высокую гряду. Покатый склон не предвещал затруднений с подъемом.
– Я не увидел тропы, – сказал чужестранец, жуя ломоть хлеба вприкуску с копченым окороком.
– Никто не увидит, если не знает, куда смотреть. – Хани снова вспомнила дым от костра и подняла голову, пряча за ладонью глаза от слепящего солнца.
Перекусив, они снова выступили в дорогу. Вскоре обозначились первые признаки тропы. Она вилась между кустами и валунами, как угорь, где-то стремительно убегая вверх, где-то спускаясь вниз, минуя крутой подъем. Там, где дорожка становилась совсем узкой, всадники спешивались и коротали путь гуськом. Несколько раз особенно сильные порывы ветра становились причиной настоящих кратковременных буранов, когда мир вокруг превращался в сплошную белую круговерть. В такие моменты ничего не стоило оступиться и навсегда сгинуть в ледяном безумии, но пока боги Севера благосклонно вели путников.
Спустя некоторое время Раш начал осматриваться, выискивая место, где был разбит лагерь.
– Где-то здесь должен быть их или его привал, – сказал он, когда им с Хани снова пришлось спешиться. – Осматривайся, может, что увидишь.
Когда впереди показалась густая хвойная заросль, оба, не сговариваясь, указали на нее. Хани пошла первая, делая вид, что не слышит недовольного ворчания Раша.
– Здесь пещера, – сказала она, раздвинув ветки.
В земле действительно был мшистый проход, больше напоминающий лаз. Неширокий – как раз, чтобы в него пролез взрослый мужчина. Вниз вели ступени, которые терялись где-то в непроглядной темноте. Никаких следов возле лаза не было.
Раш отодвинул Хани в сторону, замер у самого края, прислушался.
– Ничего не слышно.
– Думаешь, они еще там? – Хани, сама того не желая, заговорила шепотом.
– Нет, – неуверенно ответил он, снова прислушался и снова повторил, в этот раз решительно: – Нет, ушли. Переждали ночь и ушли. Ты ведь ничего не знала о пещере?
Хани отрицательно качнула головой. Ей стало стыдно. Два дня пути она хвалилась чужестранцу, что никто лучше нее не знает здешних троп, камней и шепота ветра. Теперь же насмешливый взгляд Раша заставлял ее жалеть о хвастовстве. И поделом, впредь будет наука, что не стоит распускать язык.
– Интересное дело… – Слова спутника тянулись, как патока за ложкой. Его пальцы поигрывали кольцом в губе, темные глаза хищно поблескивали. – Чужестранцы – и вдруг знают твои земли лучше тебя.
Хани могла бы сказать, что всего раз была в здешних холмах, минувшей весной, когда они с Роком ездили на запад и обнаружили, что тракт разбит упавшей с небес Огненной звездой. Они думали, что обязательно найдут в холмах сокровища, обшарили каждый куст, заглянули чуть не под все камни, но так ничего и не нашли.
Но о том путешествии она благоразумно промолчала. Очень может быть, они действительно не заметили схрона. Были так увлечены поисками осколков, что не заметили того, что скрывалось под самым носом.
– Думаю, это охотничье укрытие, – сказала Хани. – Иногда охотники делают такие, чтобы иметь возможность спрятаться во время бури. Обычно отыскать их можно по специальным знакам, но мне они неизвестны.
– И как много таких укрытий?
Северянка пожала плечами, а потом вместо ответа сказала:
– Нужно спуститься, посмотреть, что там.
– У нас мало времени, – напомнил Раш. – Дыма нет, не из-за чего устраивать переполох.
– Я собираюсь спуститься и проверить, что внутри, а ты можешь идти дальше. Я догоню.
Раш посмотрел на нее, как на безумную, закатил глаза. Конечно, она знала, что без нее он и с места не двинется, и не скрывала этого. Не все же ему ходить с довольной физиономией.
– Будь по-твоему, – согласился он и, прежде, чем Хани угадала его движение, сцапал ее за руку. Раш рванул девушку на себя, развернул так, что их взгляды встретились. В черных глазах «рожденного в пене» плескалось что-то первобытно-злое, сумасшедшее. – Но если с моими друзьями что-то случится… – процедил он.
Хани потянула руку, чтоб высвободиться. После нескольких неудачных попыток он сам ее отпустил. Чужестранец отошел в сторону, уступая Хани право спуститься первой.
Она замешкалась лишь для того, чтоб зажечь факел. Меряя грубые каменные ступени шагами и стараясь ничего не упустить из виду, начала спуск. За спиной слышалось негромкое дыхание Раша, теплый воздух изо рта чужестранца щекотал затылок. Хани многое отдала бы, чтоб странного спутника здесь и в помине не было. Его общество как никогда прежде тяготило и пугало.
Между тем, лестница привела их в небольшую круглую пещеру. Внутри пахло плесенью, сальной свечой и сургучом. Из покатых земляных стен торчали коренья, округлый свод густо порос коричневым мхом.
– Стены свежие, – сказала Хани. Она старалась не смотреть на Раша и держалась от него на безопасном расстоянии.
– Вижу, – угрюмо отозвался тот, рассматривая простой стол – доски, уложенные на козлы.
На грубой столешнице остались хлебные крошки и небольшое масляное пятно. Сальная свеча почти полностью оплыла в глиняную плошку. В дальнем углу пещеры, в небольшом углублении, был сложен очаг, похожий на те, которые сооружали северяне, – такой же выложенный камнем круг, полный золы и полуистлевших поленьев. Тут же валялась пара пустых сенников.
– В этих холмах есть золото? – неожиданно спросил Раш и отчего-то опустился на колени, принялся шарить возле очага. – Серебро, драгоценные камни?
– Откуда мне знать? Я не умею отыскивать золотоносные жилы и рудники. У Белого сьера есть искатели – это их ремесло.
– Похоже на логово свободных старателей, – подытожил чужестранец и поднялся, протягивая спутнице сложенную лодочкой ладонь. Он держал горсть земли, в которой отчетливо виднелись золотистые вкрапления.
– Все плодоносные жилы Северных земель принадлежат сьеру, – отчеканила Хани заученную с детства фразу. – Нельзя отстреливать дичь в лесах Белого сьера, нельзя прятать урожай и добычу и еще много других «нельзя», которые младенцы впитывают с молоком матери.
– Всегда будут те, кто не прочь разбогатеть, – возразил Раш. Он высыпал землю на пол, отряхнул руки. – Если это пришлые, им тем более нет дела до ваших законов. Нашли рудник и копают золотишко, знай вывози. Хотя эти долго не протянут, раз такие обалдуи и у себя под носом рассыпали найденное.
– Только глупец станет так рисковать. Это воровство, а за воровство положена смерть.
Раш присвистнул.
– В Серединных землях за воровство только руку отрубят. Хотя, – он поскреб подбородок, – смотря у кого своровать.
Хани, убедившись, что больше в пещере ничего не найти, засобиралась наверх. Раш тоже не задерживался.
– Если повезет, нагоним молодчиков где-то в пути. – Раш взобрался на спину кобылы, вовремя увернувшись от ее зубов, которые чуть не вцепились ему в плечо. Лошадь невзлюбила чужестранца и при любом удобном случае доносила неприязнь любым возможным способом. – Уверен, они с удовольствием поделятся добытым. Если только не спрячутся в другой пещере, о которой ты тоже ничего не знаешь.
Хани проглотила заслуженную насмешку. Что толку злиться? Чужестранец только и ждет, чтобы над ней поизмываться. Поведение Раша вызывало недоумение: он то угрожал, то насмехался, то услужливо протягивал ладонь, как сейчас. Хани не приняла помощь, сама села в седло и подавила неприязнь, когда Раш привычно обхватил ее за талию.
– Ты вся дрожишь, – склонившись к ней, прошептал он. – Я думал, дочь Северной земли может запросто искупаться в снегу и ничего с ней не станется.
Хани поежилась от того, как его теплое дыхание пощекотало чувствительную кожу за ухом. Никто, даже родные братья, не приближались к ней так… близко. А у этого будто вовсе стыда нет.
– Я всего лишь человек, чужестранец.
– Я бы сказал, очень хмурая и хвастливая девчонка.
«Вот же отравленное жало, чтоб ему пусто было».
Путь их лежал выше, к тому месту, где холм покрывала плотная белая шапка снега.
Арэн
Рассвет выдался тягостным.
Яркое солнце забиралось в окна домов, щекотало лучами лица хмурых жителей. Но селяне не спешили улыбаться и радоваться теплу, которое вместе с рассветом принесло неожиданные ароматы весны. Они торопливо собирали свое добро и лишь изредка останавливались, чтобы обратить тревожные взгляды на север.
Арэн чистил коня. Жеребец, почуяв свободу после нескольких дней в стойле, гарцевал и громко ржал, чем знатно веселил любопытную ребятню. Дасирийский жеребец, гнедой, с короткой гривой-щеткой и белой отметиной на лбу, стоил цены нескольких жирных деревень.
Арэн погладил жеребца, вспоминая, когда впервые оседлал его. Это случилось в день его второй свадьбы, когда он взял в жены десятилетнюю горбунью Халит, дочку богатого землевладельца. Отец устроил и этот брак. Арэн навсегда запомнил день, когда впервые увидел ее: широкую, как пивная бочка, покрытую шрамами от оспы и с уродливым горбом на спине. Несуразно короткие ноги делали ее походку развалистой, косолапой. Правда, Халит, на красоту которой поскупились все боги разом, отличалась незаурядным умом и проявила способности к наукам. На свадебном пиру она сама убедила мужа нанять ей учителей и везде, где только можно, скупать умные книги для их личной библиотеки.