Он попытался разглядеть сквозь плотную пелену дыма и толпу в черных кожаных куртках белую рубашку Слоун. Наконец он нашел ее у дальней стены бара в окружении местных. Слоун играла в пул, а двое пожилых мужчин учили ее отрабатывать удар. В отличие от байкеров, которые выглядели довольно опасно, эти двое, казалось, не могли сделать ничего дурного. Чейз решил понаблюдать за ними, прежде чем вмешиваться.
Однако не вмешиваться в происходящее было очень сложно. Чейз схватился за холодные хромированные перила, чтобы удержать себя на месте. Он говорил себе, что он здесь, потому что дал обещание Мэдлин присматривать за Слоун, но прекрасно знал, что это ложь. Он хотел обладать ею и защищать ее не только из-за данного им обещания или из-за тех стонов, которые она издавала, когда он прикасался к ней.
Отношение его к этой женщине выходило за рамки простых мужских инстинктов. Он желал ее, хотел опекать, ему нужно было знать все ее секреты. И совсем не потому, что она могла оказаться героиней журналистской сенсации.
Она оперлась о стол и отвела руку с кием для удара. Ее рубашка задралась, обнажив полоску спины, и соблазнительный поясок от трусиков показался над заниженной талией ее джинсов. К счастью, двое старичков были в том возрасте, когда на это уже не обращают внимания. Казалось, они радовались тому, что нашли нового компаньона для игры, и совсем не смотрели на нее как на женщину. Чейз хотел бы сказать то же самое про себя и, черт возьми, про байкеров, которые стояли около стола. Несмотря на то, что Чейз ругал ее про себя, он не мог не отметить, что Слоун отличалась от всех женщин, находившихся в баре. Он тряхнул головой, до боли сжал зубы и постарался не думать о том, как он будет вытаскивать ее из этого ада.
«Черт», - подумал он и прикрыл глаза рукой. Он не знал, что делать с чувствами, которые лишали его присутствия духа. Не знал ни раньше, ни теперь. Он выполнял свою работу, следил за Слоун и вообще не имел права на эмоции. Ему следовало бы узнать ее тайну и увести ее домой. Как репортер, он должен разузнать об этой истории как можно больше. Чейз постарался задвинуть все собственнические мысли, касающиеся Слоун, в самый дальний угол своего сознания и сосредоточился на наблюдении.
Она сделала следующий ход, довольно сложный для новичка, и он понял, что ей вовсе не нужны уроки старых чудаков. Свистки одобрения эхом прокатились по бару. Интересно, они относятся к ее мастерству игры в пул или к натянувшейся на ее груди рубашке?
- Эй, Эрл. Сдается мне, она действительно учится очень быстро. - Крики и смех аккомпанементом звучали со всех сторон.
Эрл покачал головой и, уверенный в своих силах, оттеснил стоящих рядом плечами.
- Нет, просто я самый лучший учитель, которого вы когда-либо видели в этих местах. - Он ухмыльнулся, и Чейз увидел, что у него не хватает переднего зуба.
- Ты болван. Она водила тебя за нос. Ни один мужчина не должен играть на деньги с леди, - сказал мужчина, одетый в черную кожу, с банданой на голове. - Самсон профессионально обыгрывает этих простаков на деньги. В этом вы с ним схожи, юная леди. Кстати, где вы познакомились с ним?
- Я не говорила, что знакома с ним. Он старый друг моей семьи, если хотите знать. - Она не оглянулась на голос говорившего, иначе она увидела бы Чейза. На этот раз она промахнулась, хотя шар был совсем легким, и уступила очередь Эрлу.
Он загнал шар в лузу и за ним еще два подряд, тем самым закончив игру. Она подняла руки в знак поражения:
- Ты выиграл.
Эрл издал радостный клич и принял поздравления в виде похлопываний по спине от другого старичка, зубов у которого было еще меньше. Между тем Слоун залезла в карман, достала оттуда пригоршню мятых банкнот и бросила их на зеленое сукно.
- Хорошая игра, Эрл. Спасибо, что показал пару финтов. Хотя я раньше не давала себя никому обыграть, - сказала она через плечо.
- Леди обозвала тебя дураком, Эрл, - посмеялся над другом еще один байкер, вступивший в общий разговор.
Чейз вздрогнул. Заводить этих парней вряд ли разумно.
Но беззубый Эрл ухмыльнулся, прихорашиваясь, словно выслушал комплимент. Возможно, это случалось не очень часто. Слоун вела себя в баре как рыба в воде, как будто она была здесь вместе со своим отцом-сенатором. Она впечатлила Чейза своей бравадой, но он-то знал, что байкеры так просто не отпустят ее.
Она поставила кий на пол, оперлась на него и посмотрела на Эрла:
- Ты сказал, что Самсон, возможно, будет здесь в пятницу вечером?
Он кивнул:
- Он приходит около восьми.
- Значит, у него в кармане завелась кое-какая мелочишка, - добавил кто-то.
Да, все это похоже на Самсона, подумал Чейз.
- Уверен, ты встретишься с ним в пятницу, - сказал Дайс, выйдя из тени. Он производил не самое лучшее впечатление. Обладатель огромного пивного брюха был одет в стандартную черную кожаную куртку, а на лице было слишком много растительности. Он был крупнее Слоун и мог справиться с ней одним мизинцем.
Время наблюдений вышло. Чейз подошел к столу и произнес:
- Леди уже назначено свидание на пятницу.
- Неужели? - спросила она с удивлением. Но по блеску в ее глазах он заключил, что она вовсе не расстроилась, увидев его.
Дайс выхватил кий из ее рук и отбросил в сторону.
- Звучит так, будто она не хочет идти на свидание с тобой, красавчик. - Он прищурился. Приятели обступили Дайса с явным намерением присоединиться к его словам и действиям.
- Как ты нашел меня? - тихим голосом спросила Слоун Чейза.
- Я подумал, что ты не захочешь долго болтать со своими новыми приятелями и испытывать их терпение.
- Или испытывать твое терпение? - Она не сбросила руку, которую он положил на ее плечо. Ее начинало трясти.
Хорошо, подумал Чейз. Она наконец-то поняла, что вляпалась по уши, и испугалась. Что же это поможет ему удержать ее от дальнейших глупостей.
- Я с ним, - сказала Слоун, показывая на Чейза и обращаясь к Дайсу.
Тот скрестил свои большие руки на груди и кивнул:
- Это понятно. - Он будто проигнорировал слова Слоун и посмотрел прямо на Чейза. - Если она с тобой, я отступлю, но когда я увидел ее здесь, она была одна, так что мне нужны доказательства.
Чейз понял, что парень явно лезет не в свое дело. От него ужасно воняло пивом, табаком и еще бог знает чем.
- Она твоя собственность или нет? - спросил Дайс. Чейз почувствовал, как напряглась Слоун.
- Она имеет свою голову на плечах и сама может ответить на этот вопрос, - съязвила Слоун.
Черт!
Дайс нахмурился.
- Пять минут наедине со мной в положении лежа на спине, и у нее не будет охоты пререкаться. - Он по-прежнему обращался не к Слоун, а к Чейзу, как если бы тот имел все права на ее тело и разум.
Дружки за его спиной засмеялись. В их смехе слышалась угроза, означавшая, что, если понадобится, байкеры подстрахуют своего приятеля.
Чейз крепче сжал плечо Слоун и сказал:
- Обычно она держит язык за зубами. Теперь, когда я ее нашел, можешь не сомневаться, я ее проучу, - сказал он и сам удивился своим словам.
Дайс одобрительно кивнул, но Слоун начала выворачиваться из рук Чейза, словно хотела что-то добавить. Он крепче прижал ее к себе, вдохнув едва уловимый аромат ее шампуня. Несмотря на обстоятельства, его охватило возбуждение.
Очень вовремя, подумал Чейз и подавил смешок. Он позволил Слоун привнести немного приключений в его жизнь в то самое время, когда он захотел перемен.
- Отлично сыграно, - прошептал он так, что его могла услышать только Слоун. - Вот только нам вряд ли удастся уйти отсюда без драки.
- Хорошо, - прошипела она, видимо, так благодаря его за вмешательство.
- С меня довольно болтовни. Я не услышал еще ни одного доказательства, - сказал Дайс и навалился на бильярдный стол. - Как я уже сказал, таковы здешние правила. - Он кивнул Чейзу. - Докажи, что она твоя, и мы вас выпустим.
Чейз взглянул на Слоун, которая смотрела на него широко открытыми глазами, совершенно не подозревая, что произойдет в следующий момент. Может, он и не был завсегдатаем подобных мест, но он знал, чего ждет Дайс. Он скользнул рукой по плечу Слоун и развернул ее спиной к бильярдному столу.
Он оперся ладонью о выщербленный деревянный край стола и прижал ее к себе. Чейз вдохнул ее запах и почувствовал жар ее тела. Они были окружены зрителями, и черт его побери, если это не возбуждало его еще сильнее. Сначала она испугалась, отпрянув назад, вместо того чтобы прижаться к нему. Но он совсем не хотел сделать ей больно. Он просто хотел пометить свою территорию, обеспечив ей безопасность. Он был так зол на нее за то, что она поставила себя в такое положение, что едва отдавал себе отчет в своих действиях. Что бы ни было, сначала он должен доказать, что она принадлежит ему.
Он встретился с ней взглядом и понял, что страх ее растворился, теперь она доверилась ему. И тоже почувствовала волнение. Желание. Страсть.
- Мужчина делает то, что должен, - пробормотал Чейз; потом он набрал побольше воздуха в легкие и прильнул к ее губам.
Глава 7
Язык Чейза был умелым и горячим, она застонала от его интимной грубости. Она знала, что он всего лишь пытается покинуть бар без драки, но в глубине его голубых глаз она увидела дьявольский огонек. Он показал свое желание всему бару, но Слоун было все равно.
Слоун всегда встречалась с мужчинами своего круга. Она была достаточно умна, чтобы, зная положение своего отца, отвечать за свои связи. Ни один мужчина не осмелился бы отнестись к ней как к вещи. Но только не Чейз. Он взял верх, его движения были жадными и собственническими. Впрочем, если бы это ей не нравилось, она вряд ли обвила бы руками его шею и не ответила бы на его поцелуй. Она сама чуть не потеряла контроль над собой.
- Это сойдет за доказательство? - спросил Чейз Дайса, не отрывая страстного взгляда от нее.
- Черт, даже я могу поцеловать ее так, что она растает.
- Или потеряю сознание, - пробормотала Слоун. Она почувствовала тошноту, когда подумала об этом мачо.