Оливер чуть заметно кивнул, принимая благодарность.
На берегу стоял черный лакированный экипаж , с гербом на дверце. Габриэль улыбнулся. Они опоздали по срокам почти на неделю, но отец судя по всему встречал его каждый день.
– Тебя подвезти?– спросил он у Оливера, видя ,что мужчина ищет глазами наемный экипаж. Видя, что Оливер колеблется, Габриэль усмехнулся.
– Пошли. – Позвал он Оливера , и двое мужчин направились к экипажу.
Дверца открылась , и появилась голова герцога.
– Габриэль, мой мальчик! Наконец-то! Ты так опаздывал, что я уже начал переживать. – Он обнял сына. А потом взглянул на Оливера.– Здравствуй, Оливер, ты наконец-то решил вернутся домой? Ох и поволнуются сейчас все матроны за своих дочерей!– и старик по-доброму улыбнулся.
– Здравствуйте, ваша светлость!– Оливер ничего не понимал. Он знал Блэйка Лэнгтона, герцога Ратленда, давным давно , и теперь не мог понять какое отношение к нему имеет Габриэль.
– Отец, я боюсь ,что должен тебя огорчить, я скоро опять уйду в плавание.– Габриэлю не хотелось огорчать старика, но он надеялся, что когда они будут дома, все ему объяснит. А герцог все поймет.
– Отец?!?– Оливер удивленно перевел взгляд с Габриэля на герцога.
Они были так похожи! Проклятье! Вот кого Габриэль ему напоминал, когда Оливер его впервые увидел!
– Но как?– Оливер посмотрел на Габриэля, ожидая ответа.
Но заговорил герцог Ратленд.
– Я обрел своего сына совсем недавно. Искал – и все- таки нашел. – Он улыбаясь смотрел на Габриэля.
Оливер помнил слухи, ходившие давным давно, что у герцога были жена и сын , которые пропали. И что их брак был замешен в скандале. Потом до него доходили слухи, что Ратленд отправился на поиски, и все считали, мягко говоря, что он не в себе. А оказалось, что старик в здравом уме!
– Она знала?– спросил Оливер и посмотрел на Габриэля.
– Нет.
Оливер отвернулся к окну.
« Не суди о том, что я могу предложить Электре!»– кричал пьяный Габриэль Оливеру той ночью, когда они оба напились до беспамятства.
Она не знала… не знала о его титуле, о его богатстве… Электра полюбила обычного капитана.
– Я хотел сделать ей сюрприз.– Сказал Габриэль.– Хотел, чтобы она любила меня не за титул и деньги.
Герцог молчал, и переводил взгляд с Оливера на Габриэля. И только сейчас заметил, что они оба выглядят опустошенными и разбитыми.
– Я сообщу новость её семье сам ,– сказал Оливер.
Габриэль кивнул. Но просто лишь потому, что ему не хотелось разговаривать. Он сам поедет к семье Электры и расскажет им обо всем.
Когда Оливер покинул экипаж, герцог , не сводя глаз, смотрел на Габриэля.
– Мальчик мой, что произошло?
Сын молчал, и герцог начал нервничать.
А потом поток слов полился из Габриэля. Он рассказал отцу всё. Всё, что тяжелым бременем лежало на сердце.
К вечеру, помывшись и переодевшись, Габриэль спускался к ужину.
Отец уже его ждал, сидя во главе стола.
У Габриэля не было аппетита, и он просто передвигал еду по тарелке.
– Габриэль, скажи, ты чувствуешь, что она жива?– спросил герцог.
– Я не знаю отец… Я чувствую горе, боль от потери… И надежду. Надежду на то, что она жива.
Герцог вздохнул. Неужели его сын, так же как и он проведет всю жизнь в поиске любимой? Но он то его нашел… А у Габриэля совсем другая ситуация … Шансы девушки выжить в таком шторме равнялись один к десяти тысячам.
– Если ты хочешь отправится на её поиски, я тебя пойму. Я сам искал твою мать пятнадцать лет. И возможно, если бы знал с самого начала все, и стал искать ее сразу, то у нас с Мэри было бы все по-другому… Поезжай, сын. Я буду ждать тебя и твою невесту здесь, в Англии. – Герцог улыбнулся , и добавил: – И я не собираюсь умирать, пока не понянчу своих внуков.
– Спасибо, – губы Габриэля тронула слабая улыбка.
Дверь в столовой распахнулась, и на пороге появился дворецкий.
– Ваша светлость, к вам посетитель.
– Пригласи его.– Герцог кивнул дворецкому.
В дверях столовой появился Ричард Стоун, брат Электры.
Высокий молодой человек прошел в столовую, по его виду было видно что он взволнован.
– Рик! – Габриэль встал из-за стола, и подойдя к Ричарду, пожал ему руку, и дружественно хлопнул по плечу.
– Рад тебя видеть, Габриэль.– Сказал Рик.– Нам надо поговорить.
Габриэль кивнул, и извинившись перед герцогом, два мужчины направились в библиотеку.
Закрыв большую тяжелую дверь, Габриэль подошел к столику , и взяв бутылку виски, наполнил два стакана. Один из которых, протянул Рику. Он догадался о причинах появления тут брата Электры. Тем более ,что никто не знал, где его искать.
– Оливер?
– Да. Он приехал к нам практически сразу. – Рик опустил голову, смотря как в стакане плещется янтарная жидкость.– Габриэль, это правда?
– Смотря о чем ты спрашиваешь ,Рик. Если о том, любил ли я твою сестру? То да, любил. Хотел ли женится? Да , но не успел сделать ей предложение. Любила ли Электра меня? Да.
И правда ли что она погибла? Нет.
Рик поднял на него глаза.
– Нет?
– Нет, я в это не верю. Я собираюсь отправится на поиски, как только корабль будет готов к отплытию.
– Оливер мне говорил о твоих планах… Это причина моего появления здесь. – Рик сделал большой глоток виски.– Я отправлюсь с тобой искать свою сестру.
Габриэль утвердительно кивнул.
– Как вы? Как Джон?
– А ты как думаешь?– Рик замолчал. – Я ,как и ты, не верю в то что такой борец, как Электра , могла погибнуть. А Джон в горе… У него только недавно родился сын, и сразу за радостью пришло горе… Сначала мы были в гневе, когда узнали, что она сбежала. Джон отправил за ней людей. А сейчас… Сейчас мы готовы простить ей все её выходки. Лишь бы она была дома , и лишь бы была жива.
Габриэль и Рик просидели в кабинете до поздна.
Рик расспрашивал Габриэля, как она попала к нему на корабль, и от души смеялся, узнав о выходках своей сестрички.
А уже через неделю «Белая лилия» была готова к отплытию. Габриэль решил плыть на своем старом корабле, который принес ему любовь. Новый корабль, купленный в Бостоне, стоял на ремонте, и он связывал воспоминания Габриэля с потерей.
Ну где же, Рик? – пробурчал Габриэль, они должны были отплыть еще два часа назад! Он достал из кармана золотые часы, подаренные Электрой, и открыл их.. Проведя пальцем про выгравированной надписи он прошептал: « И моя любовь к тебе вечна, синеглазка…»
Глава 23
Борись! Ради этого и жизни не жалко. Сколь ужасен и жесток может быть этот мир, не важно! Сколь суров и страшен он может быть, ну и что! Борись, борись, борись!
Шторм
Электра вынырнула на поверхность воды. Чертова буря! Она не позволит ей утянуть ее на дно.
Не дождешься!– закричала она бушующему морю. – Не для этого я столько всего пережила! Черт возьми! У нас только все наладилось с Габриэлем!
Девушка пыталась удержаться на поверхности воды, и откашливаясь от воды, ругалась и орала на шторм.
Электра сражалась с морем… Сражалась как могла… Стараясь не впадать в панику.
Ты еще не знаешь, кто такая Электра Стоун!– кричала она в темноту, обращаясь к морю.
Нахлынувшая на нее волна, опять погрузила ее под воду, и , воспользовавшись этим , Электра разорвала юбку своего платья, давая себе возможность свободно передвигать ногами.
Черта с два! Я не сдамся! – мысленно думала она, пытаясь опять выплыть на поверхность.
Ей не было страшно. Страх ушел. В девушке бушевала злость! Ярость! Она не позволит какой-то погоде разлучить её и Габриэля!
Через десять минут сражения с водной стихией, девушка была абсолютно вымотана…
Корабль давно исчез из вида. Электра понимала, что если сейчас не случится чудо, она камнем пойдет ко дну…
И чудо произошло.
В нескольких метрах от нее, пронесся огромный обломок корабля.
Сначала Электра не поверила своим глазам… Только пусть это будет не корабль Габриэля, – молила она.
Увидев надвигающийся на нее следующий обломок, она решила попытаться ухватиться за него. Борясь с волнами, девушка немного отплыла в сторону и ухватилась за край сломанного дерева.
Подтянув тело руками, она легла на него грудью, и вытянула ноги с воды. Благодаря ее маленькому росту, и хрупкому телосложению, она полностью поместилась на обломке, распластавшись на нем, и ухватившись за острые края дерева.
Боль пронзала руки… Острые края врезались глубоко в кожу, оставляя огромные раны. Соленая вода усиливала боль.
Я справлюсь, справлюсь …– шептала Электра, дрейфуя на обломке, и удерживаясь на нем, пока волна за волной накатывали на ее маленький импровизированный плот.
Электра не поняла, сколько прошло времени, и сколько она сражалась… Но все начало стихать. Буря проходила. А через четверть часа, под тихое покачивание волн, Электра перевернулась на своем «плоту» и , лежа на спине , прокричала в небо:
« Вот видишь? Я же говорила, что тебе меня не победить!»
И заплакала от облегчения. Она жива. И ей бы очень хотелось верить, что ее « плот» это не обломок корабля Габриэля.
Если ты погибнешь, Габриэль Лэнгтон, – мысленно бурчала Электра, – я клянусь , я найду тебя , воскрешу и убью сама!
И незаметно для себя, девушка уснула.
Проснулась Электра когда ее маленький спасительный плот о что-то ударился. Девушка открыла глаза и яркое солнце ослепило девушку. Она прикрыла рукой глаза и перевернулась.
Посмотрев вперед, она увидела чистый белый песок.
Боже!– Электра не верила своим глазам.– Земля! Земля!– кричала она, и поднявшись , спрыгнула на теплый песок и тут же упала, ноги отказывались её держать.
Судороги в ногах были сильными, и Электра сквозь слезы массажировала ноги и била по ним маленькими кулачками.
В горле пересохло, а губы потрескались от жажды. Как она хочет пить! Электра бы сейчас все отдала за глоток воды.