Серебро и свинец, иной вариант — страница 52 из 64

— Твою мать, — прошептал Бубенчиков и машинально одернул исполнительного Шойфета: — Это не переводить!

Замполиту начинало казаться, что он совершил серьезную ошибку, связавшись с местными робин гудами. Он с самого начала был невысокого мнения об интеллекте туземцев, но разбойники, кажется, могли взять все призы на конкурсе идиотов-самоучек. Это же надо было додуматься — нападать на проезжих в землях здешнего феодала! Мало того что палить при этом из автоматов — оставить свидетеля! Даже показалось, что Краснов заранее предвидел такое.

Пузатый управляющий снова что-то прогудел.

— Коун Раатхакс спрашивает, — перевел Лева Шойфет, — готовы ли мы ответить за эти преступления?

— С какой стати? — взвыл Николай Марксленович. Заткнуть переводчика он уже не успел. Лева выстрелил в Раатхакса коротенькой фразой, на что управляющий, побагровев, прорычал что-то, на слух показавшееся гэбисту совершенно нецензурным.

— Мы должны отвечать за преступления своих людей по Серебряному закону, — автоматически оттарабанил Лева. — Иначе… слово, данное клятвопреступнику, не имеет силы.

Замполит лихорадочно прокручивал в голове варианты. Если туземцы обвинят группу межпространственной помощи в прямом обмане — а с них станется, дикие люди, — и откажутся от уже достигнутых соглашений… с Бубенчикова снимут голову, особенно в свете закатанной майором КГБ истерики по поводу вооружения разбойников. Как пить дать.

— Переводите буквально, — услышал он собственный голос. — С чего он взял, будто это наши люди?

Лева удивленно посмотрел на своего начальника, но перетолмачил его слова на эвейнский.

— Потому что у них было наше оружие, — пришел через него ответ Раатхакса.

В который уже раз генерал-майор пожалел, что сам не знает эвейнского. Без посредников было бы куда проще… но допускать здешних телепатов к себе в голову он не собирался, а выучить язык по старинке все времени не было. Да и зачем — в конце концов, еще лет десять-двадцать, и вся здешняя интеллигенция будет учиться в приюте для убогих имени Патриса Лумумбы.

— Если кузнец делает меч, он не в ответе за тех, кто этим мечом убивает, — проговорил гэбист. — Мы продали этим людям наше оружие. У вас есть чародеи. Они могут противостоять такому. — "Ну да, — мелькнуло у него в голове, — мы же не стали дарить этим уркам минометы и гаубицы". — Мы не в ответе за то, против кого поднимут наш меч.

— Значит, это не ваши люди? — спросил Раатхакс, выслушав перевод. — Они не ходят под рукой вашего владетеля?

Бубенчиков решительно покачал головой.

— Передайте ему, — проговорил он, — что мы решительно против убийства мирных жителей и что так поступают только негодяи.

Лева разразился многословной тирадой, экспансивно размахивая руками. Управляющий прервал его и что-то пробурчал негромко.

— Он говорит… — Лева покраснел, — чтобы мы впредь не торговали своим оружием… Нет, не так. Чтобы мы не продавали его тем, кто нарушает Серебряный закон. Это не требование — по закону он не может указывать нам, чем и как торговать. Но… — Он переспросил что-то у туземца и продолжил:

— Есть разница между… законом и обычаем… порядком… Нет… — Он напряженно потер лоб в поисках подходящего слова. — Вот! Понял! Порядочностью.

Замполит мрачно воззрился на управляющего. Раатхакс ит-Ллайшар иронически усмехнулся и, с неожиданным для столь дородного мужчины проворством запрыгнув в седло, развернул коня.

***

— Черт! — ругнулся Бубенчиков. — И что это должно было означать?

Вопрос был, строго говоря, риторический, но Леву Шойфета это, как обычно, не остановило.

— Что теперь у владетеля Бхаалейна развязаны руки, — ответил он.

Возможно, генерал-майор Бубенчиков не так настаивал бы на том, чтобы база советских войск в дружественном Эвейне была перенесена от точки перехода в места более обжитые, если бы знал, что творилось в новом лагере после наступления темноты…

Разумеется, выйти из лагеря иначе как через главные ворота было почти невозможно — минные поля, ограда, датчики, прожектора… История с собакомедведем пошла бедняге Сапрыкину впрок. Начальство, проверив колючесть проволоки и мелкость сетки, милостиво покивало, и вопрос о безопасности базы сочли закрытым.

Ошибку Бубенчиков допустил только одну. Да и не ошибка это была, в общем. Какие, ко всем чертям, увольнительные на иностранной территории? Может, тебе еще билетик до городу Парижу? Ах, назад в Союз? А секретность? Разболтает в пьяном виде какой-нибудь солдатик, и через день об этом будут трезвонить все Барановичи, а через два — весь Тель-Авив, где половина этих самых барановичей и Рабиновичей проживает. Нет уж, потерпят без водки и баб!

Возможно, сказался благоприобретенный аскетизм замполита, возможно, одна половина здравого смысла одолела другую… так или иначе, но тягу рядового состава к бабам и водке генерал-майор недооценил радикально. Покуда тесниться приходилось на пятачке посреди густого леса с дикими драугбэрами, никто как-то не задумывался, чего лишен, — кроме тех немногих, кому приходилось сталкиваться с туземцами в мирной обстановке. Но с переездом под бок многолюдной деревне необходимость стала осознанной. А осознанная необходимость, как писали классики, есть свобода.

Вообще-то часовой при попытке проникнуть на охраняемую территорию должен действовать строго по уставу, начиная с сакраментального "Стой, кто идет!" и далее по пунктам. Но диалог, который можно было услышать у шлагбаума на КПП почти ежевечерне, с предписанным имел мало общего:

— Стой, кто идет?

— Да я это, я! Вот идиот, кого еще понесет к воротам в такое время? Не договаривались, что ли?

— А если комендант?

— Вы что, не споили его еще? Вот трезвенник! Я думал, у вас уже все верхи в кармане.

— Угу. Сидят и гадят. Да ты проходи, не маячь… Сколько с тебя, знаешь? Флягу, и чтобы полную.

— Да чтоб вы упились, гниды!

— Ты мне, блин, не выступай! Щас как…

— Все, все, молчу! Уже пошутить нельзя…

— Шутки у него! Мне, между прочим, с начкаром — делись, с этими, на пульте — делись… Ты иди, шутник. Пока еще до деревни дотащишься… весь самогон без тебя выдуют.

— Без меня — не выдуют!

— Погоди! А ты что на продажу волочишь?

— Тебе скажи! Нечего мне рынок забивать. Сам придумай.

***

Огромный вороной тяжеловоз — ибо закованную в доспехи тушу воеводы Тауторикса мог выдержать далеко не каждый конь — прядал ушами и нетерпеливо переступал с ноги на ногу.

— Ну? — осведомился воевода. — Где они?

— Их нет, — отозвался дружинник. Из-под шлема на его побелевшее лицо скатывались крупные капли пота. — Их нет в этом лесу до самого окоема.

Тауторикс нахмурился. Эврил был не самым сильным из бхаалейнских провидцев-наймитов. Но лучшего у него в отряде не случилось.

— Не нравится мне это, — пробасил стоявший неподалеку Уолле. — По тому, что поведал тот хромой трус, и по словам лазутчиков, так и так выходит, что до лагеря не больше пяти тысяч шагов, а скорей — четыре-три будет. И чтобы лихие людишки за три тысячи дозорных не поставили — неслыханное это дело. Неслыханное и невиданное.

— Может, — насмешливо предположил один из младших дружинников, — они там все умом тронулись? Оттого и речи дурные ведут. На наших демонов тоже, бывает, как найдет, как понесет ерунду молоть — только холодную тряпку на лоб, и отлеживаться.

— Может, может… — Тауторикс яростно стиснул поводья. — А может, надеются на что-то.

— На что? — вскинулся молодой дружинник. — На шиевы громобои?

— Может, и на них, — вздохнул воевода. — Иль на что другое. Ладно. — Он приподнялся и, возвыся голос, скомандовал: — Вперед!

Они проскакали почти две тысячи, прежде чем Эврил поднял коня на дыбы.

— За этим поворотом, — выдохнул он, — четверо.

— Фаулей! — не оборачиваясь, позвал воевода. — Твоя очередь.

Дружинник кивнул и, соскочив с коня, исчез в лесу.

Несколько минут спустя из-за поворота донеслись заливистые трели сойта. Воевода поморщился — он-то помнил, что в здешнем лесу сойтов отродясь не водилось.

— Что, они прямо так и стояли посреди дороги? — недоверчиво спросил Тауторикс, глядя на распростертые тела.

— Мне что — делать было нечего, как таскать их? — удивился Фаулей. — Как стояли, так и лежат, двое на дороге и двое около костерка.

— А котелок-то над ним не пустой, — втянув ноздрями воздух, заметил один из дружинников.

— Ох, не нравится мне это, — снова повторил Тауторикс. — Лихой народишко умом, конечно, обделен, коли против Серебряного закона идти удумал, но не такие ж они убогие!

— Может, это у них уловка была такая? — несмело предположил кто-то из дружинников. — Мы, мол, мирные путники, сидим, едим.

— Ох, не нравится… — в третий раз повторил воевода, вглядываясь в предмет, валяющийся на дороге рядом с одним из разбойников. Тускло отблескивающая штука хоть | и не походила на виданные им до сих пор громобойные палки ши, но сходилась с ними своим чужеродным уродством.

Он легким движением послал вороного вперед. Шаг, второй, третий…

Сноп огня и дыма вырвался из-под дорожной пыли под правым передним копытом. Падая, конь дико заржал — и, словно в ответ, из-за деревьев донеслись злые, тревожные крики.

— Вперед! — взревел Тауторикс, пытаясь высвободить | застрявшую под умирающим вороным ногу. — Не дайте им уйти!

Один из дружинников, решив, очевидно, что колдовские ловушки стоят только на дороге, послал коня в галоп обочиной — первый взрыв полыхнул под задними копытами, конь грохнулся набок, и второй взрыв разорвал дружинника пополам.

— Вперед! — прохрипел воевода, уже понимая, что это бесполезно, что отступники не разбегутся, едва завидев блеск дружинных клинков, заслышав топот боевых коней.

— Я их чую! — крикнул один из дружинников, Кромли, обладавший кузнечным даром. — Металл в земле!

— Где? — заозирался огневик Салах.

— Вон там! — прокричал кузнец, тыча рукой. — Чуть присыпано песком! Песок под взглядом огневика зашипел, растекаясь стеклянной лавой, — и дорога снова вздыбилась огнем и дымом.