Серебро в костях
Погрузитесь в мир магии и древних тайн с книгой «Серебро в костях» Александры Бракен — мгновенным бестселлером по версии New York Times! Эта современная фэнтези-история перенесет вас в захватывающий мир, вдохновленный кельтскими мифами, где судьба и любовь переплетаются в ярком танце приключений.
Главная героиня — девочка-подросток, ищущая свое место в жизни, оказывается в проклятых руинах Авалона. Здесь, среди древних тайн и магических существ, ей предстоит не только раскрыть загадки своего прошлого, но и встретить настоящую любовь, которая изменит все. Каждый поворот сюжета полон неожиданных событий, и каждый шаг героини сопровождается опасностями, которые заставляют сердце биться быстрее.
«Серебро в костях» — это не просто книга, а настоящее путешествие по миру фэнтези, наполненное эмоциями и глубокими переживаниями. Александра Бракен мастерски создает атмосферу, в которой читатель может потеряться и забыть о реальности, наслаждаясь каждым словом. Не упустите возможность узнать, чем закончится это увлекательное приключение!
Желаете узнать больше? Читайте «Серебро в костях» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания! Погрузитесь в магию прямо сейчас и откройте для себя удивительный мир, полный тайн и чудес!
Читать полный текст книги «Серебро в костях» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (3,72 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Александра Бракен
- Переводчик(и): ˜'*°†Мир фэнтез膕°*'˜ | переводы книг Группа
- Жанры: Фэнтези
- Серия: Серебро в костях
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 3,72 MB
«Серебро в костях» — читать онлайн бесплатно
Александра Бракен
Серебро в костях
Переведено специально для группы
Оригинальное название:Silver in the Bone
Автор:Александра Бракен / Alexandra Bracken
Серии:Серебро в костях #1 / Silver in the Bone #1
Перевод:nasya29
Редактор:Евгения Волкова
Глава 1
СЕМЬ ЛЕТ НАЗАД
Ланкашир, Англия
Первое, чему учишься в ремесле Опустошителя, — никогда не доверяй своим глазам.
Нэш, конечно, имел свой способ выразить это: «Любая магия — это наполовину иллюзия. Другая половина, к сожалению, — это кровавый ужас.»
И всё же в тот момент мне не было страшно. Я была в ярости, как кошка, готовая напасть.
Они снова меня бросили.
Я упёрлась руками в дверной косяк садовой хижины, приблизившись к зачарованному проходу так близко, как только могла, не переступая порог. Опустошители называли эти тёмные туннели «Жилами», потому что они мгновенно переносили тебя из одного места в другое. В данном случае — в хранилище давно умершей колдуньи, где находились её самые ценные сокровища.