Серебряная книга сказок — страница 24 из 26

– Ну, коли так – померимся силами, кто кого! – Ударил дракон хвостом об пол и потащил Лежебоку за околицу.

Лежебока свою ржавую саблю снял и в сторону отложил, перстень на пальце повернул и схватился с драконом. Всадил дракон Лежебоку по самые колени в землю, но тот вырвался и дракона до пояса в землю вогнал. Дракон выкарабкался и Лежебоку по пояс в землю воткнул. Собрал Лежебока все свои силы и дракона по самую голову в землю вбил, тот из пасти огонь изрыгает, а с места двинуться не может. Схватил тут Лежебока саблю и единым махом все головы дракону отрубил!

С победой возвратился Лежебока к княжне, а та его дожидается, дождаться не может, как благодарить, не знает, а сама о сёстрах печалится:

– Ах, мои бедные сёстры. Кто их пожалеет, от злых драконов вызволит?

– Я твоих сестёр в беде не оставлю. Покажи мне дорогу, и я не вернусь, пока вас всех не освобожу.

Обрадовалась княжна, но стала его останавливать.

– Ведь дракон, муж моей средней сестры, – о восьми головах, – говорит она, – как тебе, Лежебока, его одолеть?

А Лежебока её не слушает, просит дорогу показать. Пришлось княжне покориться.

Средняя сестра жила в прекрасном дворце. Увидала Лежебоку и удивлённо вскричала:

– Ты откуда, добрый человек? Сколько лет живу в заколдованном замке, а ещё ни разу человека не видала. Жаль мне тебя, прекрасный юноша, ведь тебе отсюда живым не выбраться. Как только муж тебя увидит – тут же сожрёт.

– Чему быть, того не миновать, я буду с ним драться и тебя освобожу.

Тут что-то зашумело, и на дверь с треском обрушилась семидесятипудовая дубина.



– Это он, это он! – в ужасе закричала княжна. – Бери поскорее этот перстень, надевай на мизинец – повернёшь и сразу станешь сильным, как тысяча человек. А теперь поскорее спрячься!

Не успела договорить, а дракон уже двери открывает и шарит глазами – огненными шарами по всем углам.

– Жена, я человеческий дух чую! Кто здесь? Подавай его сюда, я его сожру! – кричит он.

– Ах, мой добрый муженёк, откуда здесь человеку взяться, здесь и воробья ни видать, ни слыхать, не то что человека.

– Нет, жена, я чую человека! Подавай его сюда, не то я тебя сожру! – заорал дракон так, что всё вокруг задрожало.

Тут Лежебока вылез из своего укрытия и храбро встал перед драконом.

– Чего тебе здесь надо? – набросился на него дракон.

– Я к тебе в гости пришёл, – отвечает Лежебока.

– И у тебя хватает храбрости мне так отвечать?

– Значит, хватает, коли отвечаю.

– Ну что ж, давай поборемся, кто из нас сильнее! – зарычал дракон и вывел Лежебоку за околицу. Отложил Лежебока саблю и повернул перстень.

– Ну, давай! Или мне первому начинать? – спрашивает дракон.

– Как хочешь, – ответил Лежебока. Дракон схватил его и вогнал в землю по пояс. Но Лежебока из земли выбрался, поднял дракона, стиснул так, что у того кости захрустели, а потом всадил глубоко в землю, только головы наружу торчат.

Не мешкая, приказал Лежебока своей сабле головы рубить.

Тут дракону и конец пришёл.

Отдохнул Лежебока, опоясался саблей, вернулся к княжне, дорогу к младшей сестре спрашивает.

– Ах! – воскликнула испуганная княжна. – Неужели ты туда пойдёшь? Ведь ты погибнешь. Мой муж был ужасен, а тот ещё страшнее! Оставайся лучше со мной, – принялась уговаривать княжна Лежебоку, жалеючи красивого юношу, но тот уговоров не слушает, твёрдо на своём стоит. Пришлось ей показать Лежебоке дорогу.

Труден был путь сквозь дремучий лес, через горы и долы. Наконец встал перед Лежебокой прекрасный дворец. Вошёл Лежебока в княжеские покои. Видит – сидит младшая дочь старого короля.

– Ах, боже мой, – воскликнула она, – откуда ты взялся? Я столько лет в заколдованном замке живу, а человеческого лица ещё ни разу не видела. Не сносить тебе, добрый юноша, головы! Как только мой муж тебя увидит, тут же сожрёт!

– Что будет, то будет, – отвечает Лежебока. – Я пришёл тебя от злого дракона спасти и буду с ним драться!

Тут задрожала земля, засвистело, зашумело вокруг и ударила в дверь семидесятипятипудовая дубинка.

– Это он! – воскликнула испуганная княжна. – Возьми скорей перстень, надень на мизинец, он тебе пригодится. Только повернёшь, сразу станешь сильнее, чем полторы тысячи человек! А сейчас куда-нибудь спрячься, чтобы он тебя не увидал.

Не успела договорить, а дракон уже двери распахнул и кричит:

– Жена, я человека чую! Подавай его сюда, я его сожру!

– Ах, мой дорогой, откуда здесь у нас человеку взяться? Ты же знаешь, что тут и воробья ни видать, ни слыхать, не только человека, – уговаривала дракона жена.

– Нет, жена, я чую человека. Подавай его сюда, не то и тебя сожру! – ревел дракон.

Тут вышел Лежебока из укрытия и встал перед двенадцатиголовым драконом.

– Чего тебе здесь надо? – накинулся на него дракон.

– А я к тебе в гости пришёл, – отвечает Лежебока.

– Ты что ж, таков храбрец, что мне так смело отвечаешь?

– Да уж не трус! – смеётся отважный парень.

– Ну, если смелости хватает, пойдём померимся силами! – злобно зашипел дракон.

Лежебока повернул перстень и отстегнул саблю.

– Ну, хватай меня! – взревел дракон. – Если я тебя схвачу – у тебя уже больше голова болеть не будет!

– Ну что же, будь по-твоему, – решил Лежебока, схватил дракона и по колено в землю вогнал. Дракон из земли выскочил и Лежебоку до самого пояса в землю вогнал. Лежебока вырвался и всадил дракона так глубоко, что только головы наружу торчат. Начал дракон огнём плеваться, и если бы не волшебная сабля, плохо бы Лежебоке пришлось. А сабелька рубила и рубила, все головы снесла по самые плечи. Тут и конец дракону!

Отдохнул Лежебока после тяжкого боя и вернулся обратно к княжне, а та со страхом ожидает, чем дело окончится. Обрадовалась она, что Лежебока победил! Так бы его и расцеловала. А он без долгих речей велит ей добро собирать и быстро в путь готовиться.

Посадил Лежебока княжну на крылатого коня, и помчались они за средней сестрой, захватили среднюю, поехали за старшей. А потом Лежебока всех трёх, да ещё и с богатствами, старому королю – батюшкиному другу вернул. То-то было радости! Бедный старик и не надеялся с дочерьми встретиться, а тут все три красавицы к нему вернулись!

Не знает, как Лежебоку благодарить. Одну из дочерей в жёны предлагает и всё королевство после своей смерти отказывает, но Лежебока, сказав, что должен к отцу спешить, без долгих речей со всеми простился, сел на своего крылатого коня и пустился в обратный путь.

У городских ворот крылатый конь обернулся дряхлой клячей и, хромая, с трудом до замка добрался.

Отец увидал в окно любимого сына и радостно вскричал:

– Мой сын едет! – и вышел ему навстречу.

Радости и расспросам не было конца и края. Рассказал Лежебока о своих приключениях. А отец повернулся к старшим сыновьям и говорит с укоризною:

– Вы над ним насмехались, а сами его мизинца не стоите!

– Оставьте их, батюшка, – смутился Лежебока, – скажите лучше, есть ли кто на свете сильнее меня?

Отец притворился, будто не слышит, и на другое речь перевёл. Но Лежебока всё не отставал, все допытывался. Не мог отец больше скрывать, пришлось правду говорить.

– Есть на свете Железный монах, – признался он, – он сильнее тебя, и никому его не победить, потому что ему наперёд даже чужие мысли известны! На тебя, мой сын, Железный монах очень гневается, твоей славе завидует. Много зла он натворил! Дочь-красавицу у моего давнишнего друга умыкнул, но никто против него идти не смеет.

Стал Лежебока у отца разрешения просить с Железным монахом силой помериться и несчастную девицу освободить.

– Коли я драконов победил, могу и Железного монаха победить, – заявил он отцу и стоял на своём так твёрдо, что никто не мог его отговорить. Пришлось королю согласиться и дать отцовское благословение.

Обрадовался Лежебока, бросился на задворки к своему коню. А крылатый конь ему и говорит:

– Я знаю, что ты задумал, но на этот раз с тобой не пойду. Железный монах нас одним только взглядом в нечисть какую-нибудь превратит, лишит нашей волшебной силы.

– Не бойся, мой конь, не бойся! Не хочешь в замок к Железному монаху идти – не надо, но до замка меня довези, а сам неподалёку спрячься.

Согласился крылатый конь.

На следующий день распрощался Лежебока с отцом, сел на крылатого коня, и полетели они к замку Железного монаха.

Уехал Лежебока, и приказал король весь замок чёрным крепом обтянуть, не надеется сына больше живым увидать. А братья отправились к старому королю просить в жёны двух его старших дочерей.

Летит крылатый конь, как ветер. Вдруг видят они перед собой высокий замок. Говорит крылатый конь Лежебоке:

– Видишь замок, что на куриной ноге вертится? В нём и живёт Железный монах. Если ты не раздумал с ним силой помериться – иди, а я здесь спрячусь.

– Ну, как знаешь, – отвечает Лежебока, – а я пошёл.

И, простившись с конём, смело зашагал в замок.

Железный монах наперёд знал, что Лежебока придёт, и ждал его во дворце, а вместе с ним, дрожа от страха, ждала прекрасная княжна. Пришёл Лежебока, уставился на неё, а она на него – глаз друг от друга отвести не могут.

– Наконец-то ты в моей власти! – взревел Железный монах. – Теперь тебе от меня не уйти! Обернись просом!

Только Железный монах это слово вымолвил, как превратился Лежебока в просяное зёрнышко. А неподалёку петух в пыли копался.

– Петух, – закричал Железный монах, – клюй зерно!

Склевал петух просяное зернышко, тут Лежебоке и конец пришёл.

Навеки пропал бы Лежебока, если бы не прекрасная княжна. Пожалела она его красоту и молодость, стала думать, как освободить. Долго думала и наконец придумала. Решила выведать у Железного монаха, как снять заклятие. Стала к мужу ластиться, лебезить:

– Теперь, муженёк, я вижу, что нет тебе на свете равного. А скажи, может ли просяное зёрнышко в человека превратиться?