Серебряная пряжа — страница 45 из 45

Поднырки — ткацкий брак, когда местами уточные нити на поверхности ткани образуют скобочки, ложась поверх нескольких основных нитей.

Покровская гора, или Думная гора — на берегу реки Уводи, излюбленное место гулянок и потайных сходок ткачей в старые времена.

Посир — то есть заваренный коровий помет. В старину часто употреблялся для закрепления красок при отделке тканей.

Початок — уточные нити, навитые на шпулю, которая вкладывается в челнок.

Початочный ящик — место, где хранятся початки.

Приготовительная — фабричное помещение. Пряжа из приготовительного отдела направляется в мотальное отделение, где она с початков и шпуль перематывается на деревянные катушки.

Приказ, приказная изба — административный центр старого села Иваново.

Присучка — небольшой узел, связывающий концы оборвавшейся нити.

Притыкино — монастырская слободка в Иванове около бывшего Покровского монастыря, ныне Крутицкая улица.

Продирки — старинное название одной из окраин села Иванова, ныне Владимирская улица, и другие прилежащие к ней улицы.

Пролет — ткацкий брак.

Прочес — тонкий прозрачный слой расположенных в беспорядке волокон.

Равентук — ткань, употреблявшаяся преимущественно для парусов.

Расцветщик — мастер-набойщик, который окончательно расцвечивал ситцы.

«Рвань» — отход, получающийся при работе на ленточной машине, образуется при обрыве концов лент и при присучке.

Ровница — тонкая закрученная ленточка получается в результате вытяжки и кручения на банкаброше.

Сборный староста — лицо, которое ведало полавочным сбором на торжках и ярмарках (XVIII–XIX века).

Светелка ткацкая — предшественница крупной ткацкой фабрики, изба, в которой стояло несколько ткацких станков.

Ситец — индийское слово, означает пятно, крапинку, отсюда — набивки по батисту, коленкору и другим тканям стали называться ситцами.

Скрой — большой ломоть хлеба.

Сластиха — улица в старом Иванове.

Ставец — блюдо.

Стукальщик — кустарь-набойщик.

Таскальщик — рабочий-грузчик на фабрике.

Теза — река, на берегу которой стоит гор. Шуя.

Тейково — (в старину Тейково) — ткацкое село, примерно в 40 км. от Иванова, теперь — город, районный центр.

Тряпичник — владелец ситцевой фабрики, а также торговец ситцами.

Тюнь — кипа, пачка в 90 аршин. Каждый тюнь состоял из десяти отрезов по девяти аршин.

Уводь — река, в старину была судоходной, приток Клязьмы. На правом берегу Уводи стояло село Иваново, позже — на левом вырос Вознесенский посад.

Чокмарь — деревянный молоток, которым набойщик пристукивал по набойной доске.

Шелковая полоска — ярко выкрашенная в три цвета ткань, пользовалась большим успехом на восточных рынках в большом количестве вырабатывалась на ивановских фабриках.

Шпуля — катушка на прядильных я ткацких станках.

Штука — кусок ткани.

Ямы — название когда-то неблагоустроенного, грязного рабочего квартала в старом селе Иванове.



Очепятки

Слияние конца абзаца с дублём начала предыдущего абзаца. Тексты в разных изданиях отличаются, но должно выглядеть примерно так:

Захарка как услышал про деньги, так храбрости у него сразу прибыло, забормотал: «Свят, свят!» да и бултых в воду.(Серебряная пряжа. изд. Огиз, Ивгиз 1946 г.)


хз что это было, но в «Сказах» и «Миткалевой метели» это место выглядит так:

Настоящая-то фамилия его была Мухин, а в околотке и стар и млад Евстигнея Евстигнеича Кульковым прозвали, а потом уж и просто Кульком стали величать. И самому Кульку и его детям всю починку за «спасибо» правил Антон.



Настоящая-то фамилия им была Мухины, а в Шуе и стар и млад Евстигнея Евстигнеича Кульковым прозвали, а потом уж и просто Кульком стали величать. Самому Кульку и жене его и детям всю починку за «спасибо» правил Антон.