— Бабушка! — Фай протяжно вздохнула, и даже слёзы отчего-то на глазах выступили. — Бабушка…
— Вон эта, узнай про такое зелье, и ожерелье новое тебе за него отдаст, — она показала на Асту, которая летящей походкой шла мимо. — Видишь, красивая какая? Всё при ней. И давно уже постель ему греет. Старшему господину. И не проняло его! Не знаю, сколько ему зелья надо споить, чтобы он её у алтаря в жены взял. Старшего далеко обходи, он не нужен тебе. А с младшим ложись, как только позовет. Ты ведь сама хочешь, будто я не вижу!
— Не хочу! — мотнула головой Фай.
— Мне врать?! — Сару сердито сверкнула взглядом.
— Может, и хочу, — Фай сжала губы, и стала в этот момент очень похожа на свою бабку. — Но не стану я! И никто меня не позовёт, старший господин пообещал!
— Так это и хорошо! — понизила голос Сару. — Если бы просто можно было, да ещё рабыню, взял бы он тебя раз-другой и забыл бы. А если через запрет, через клятвы переступать, то больше силы нужно, крепче свяжется. Ты не больно искушённая у меня, чтобы сразу мужчину привязать. А зелье и кровь горячит, и запах женщине придаёт такой, что себя потеряешь. Ты почаще подходи к нему, или мимо ходи и моргай своими ресницами, они у тебя как опахала. Да чего я тебя учу?
— Бабушка… — Фай вытерла слёзы, которые пролились наконец из глаз.
И знать бы самой, отчего слезы, но так вдруг обидно стало, так больно, что хоть вой, как волчица…
Он, значит, смотрел ласково и целовал даже, и улыбался особенно тепло, и заступался — потому что бабка ему зелья подливала? И как только умудрялась?
Последнее не вопрос. Все, что Сару хотела — она могла.
— Тебе ведь жить надо, — продолжала бабка. — За вдовца старого, злого и похотливого хочешь? Дурочка. О лучшем и не мечтай, после рабского ошейника! Будь с младшим господином. Он такой, что и жениться может. И детей признает. И семье поможешь. А господина хочешь, как кошка, я вижу. В замке будет у тебя новый угол, новая постель, новая жизнь. Старое там осталось! — она махнула рукой куда-то в неопределённом направлении. — Он тоже сильный. Только силу он собирать умеет. И направлять. Это редкость для их мужчин. Его учили! Старший всё тратит, а этот другой. Ты меня поняла? А вот его к себе не подпускай! — она показала на Клая Вина, который проходил мимо и подмигнул Фай. — Он слуга, тебе ни к чему!
Фай поспешно закивала и отошла. Обогнула стену кустарника, скрывшись от глаз бабки. Вытерла глаза и поморгала, прогоняя слёзы. И что делать?
Фляжка с зельем — уже у Найрина. Вещи упакованы и уложены в повозку. Среди вещей старшего господина, — Фай видела, как госпожа Аста их перекладывала, — была пара похожих фляг. Может, никто не заметит…
Она обошла череду повозок, забралась в ту, где везли вещи господина Сайгура — возница уже сидел на передке, но он не оглянулся, а больше не было никого. Фляги, красивые, из светлой глины, лежали в сундуке поверх одежды. Фай поспешно стащила одну. Новое питье уже не сварить, придется налить чистой холодной воды.
Она наполнила флягу из источника, плотно закрыла пробкой. Теперь нужно подменить флягу. Признаваться в случившемся Фай не собиралась ни за что — господин рассердится. Никто не прощает, когда его пытаются опоить. Но она и сама справится.
Наверняка фляжка лежит в перемётной сумке. Фай опасливо огляделась, подбежала к лошади Найрина, сунула руку в сумку и с первого раза нашла флягу, быстро подложила на её место другую, с водой. И отошла, как ни в чём ни бывало. Осторожно глянула по сторонам — всё хорошо…
Следовало скорее опустошить флягу, протереть и вернуть в сундук.
— Ну-ка стой! — она не поняла даже, откуда к ней шагнул Клай Вин, ведь только что не было его!
А теперь.
— Дай сюда, — он крепко взял её за руку, вынуждая выпустить фляжку. — Ты что это творишь, а? — но смотрел не грозно, скорее с упрёком.
— Ничего, — она упрямо насупилась. — Тебе показалось.
— Я же видел. Слежу за тобой, милорд приказал. Рыжая, тебе же меня не провести! Я коней воровал, и не только их. А тебе ещё учиться! — он подбросил на ладони злосчастную флягу.
— Не стану я учиться коней воровать! — она даже попробовала усмехнуться и посмотреть дерзко.
Но ведь — попалась! Потому что милорд приказал за ней следить. Вот же…
За ней следили, а она не замечала. И как теперь оправдаться, вывернуться? А надо суметь…
— Ну, что ты делала? — лошадник смотрел строго, её руки не выпускал. — Подменила флягу лорда Найрина. Что ему подложила?
— Там простая вода, чистая! — она сделала пальцами знак, призывающий Мать Гемм быть свидетелем. — Питье, что у него в сумке, протухло, должно быть. Вот я свежей воды и налила…
— Он при мне наполнял флягу, у Асты. Так что не ври, красавица. Говори правду, ну?
Она упрямо сжала губы. А он выдернул пробку и понюхал содержимое фляги, а потом быстро отхлебнул.
— Нет-нет, не пей! — вскинулась она, сделав попытку выбить флягу, но мужчина, не казавшийся слишком мощным на вид, был ловким и сильным, ей его и не пошатнуть было…
— А что такое? — он прищурился. — Отрава какая разве? А мне понравилось.
— Нет! — она вздохнула. — Не отрава. Поверь мне, а? Ну что тебе стоит?
— Поверить, что ты по ошибке перестаралась, услуживая лорду? И ему не говорить, да?
— Да! — она закивала.
— Вот, смотри, — и Клай вдруг тоже сделал пальцами такой же знак, как она только что, то есть поклялся именем Матери Гемм. — Пусть Горная Хозяйка меня слышит и накажет, если что. Обещаю, что если сейчас правду скажешь, она между нами останется. Ну, говори, — и он опять отхлебнул из фляги, не сводя с девушки глаз.
Она опять дернулась, чтобы помешать, но куда там!
— Ты никому не скажешь?.. Правда? — она всё-таки боялась.
Он чужеземец. Уверенно поклялся их клятвой, но что ему чужие боги?
— Малышка. Я долго ходил по этой земле, и меня боги здешние не карали. Значит, я их понапрасну не сердил. Что, сдать тебя милорду? Говори, ну… — и он посмотрел как-то так, что она ему поверила. — Что я выпил, признавайся скорее!
— Ты выпил зелье… оно не вредное! — она опять сделала знак, призывая в свидетели богиню, — оно для того, чтобы нравиться. Но это не я, я не хотела! И не хочу. Потому и поменяла, — сказала она, вздохнув и отважно встретив взгляд Клая.
— Приворотное? Милорду? — он уставился удивлённо.
— Нет, не то! — даже испугалась Фай. — Приворотное другое. А это простое, не приворачивает. Но если я тебе стану нравиться, не обращай внимания, и всё. Это быстро пройдёт!
Бабка Сару настоящие приворотные зелья не готовила. Это сложно, и разрешение у Матери просить, и по-любому в этом зло, так что — нет…
Пару мгновений лошадник смотрел молча, с непонятным напряжением во взгляде, и вдруг рассмеялся и сделал большой глоток из фляги.
— Ты мне нравиться станешь, и не обращать внимания? Ах ты дурочка рыжая! — и эти слова он так необычно сказал, так ласково, что Фай изумлённо раскрыла глаза. — Да я почему здесь, как думаешь? Я уже почти домой отправился, много лет там не был. А как тебя увидел у торговцев, так и понял, что не уйду. Упросил милорда тебя купить. Как хмельной хожу от тебя. А ты на милорда наглядеться не можешь, и вот, зелье это…
— Нет, что ты. Нет… — она поспешно замотала головой. — Не надо так! И это не я — зелье, я не хотела!
— А чего не надо? — он не слушал, говорил своё. — Я тебя к себе увезу, в город Ви-Арден. Там море. Это лучшее место на земле! И никуда ты от меня не денешься. А ты говоришь — зелье! Рассмешила!
— Прости, — она опустила взгляд.
— Ну всё, — Клай выпустил её руку. — Я смотрю за тобой, ты поняла, да? Милорд приказал не выпускать тебя из лагеря, и помогать — как решу, что надо. Поняла? Так что всё будет хорошо, не бойся. Иди, пора тебе.
— Отдай, — она протянула руку за флягой.
— Иди, говорю. Это я сам, — он отвел руку, не отдавая. — Сам верну. Иди в повозку.
Повернулся и ушёл.
А она улыбнулась и покачала головой — нет и нет, не надобен ей город Ви-Арден, и море не надобно. Но стало тепло на душе. Потому что такие слова ей сказали впервые.
Тут как раз протрубил рог — приказ трогаться! Найрин, как положено, выехал впереди головного отряда, а Делина, старшего племянника, позвал ехать рядом. Рон, ещё сонный от зелья, остался в повозке с Астой.
Как ни удивило Найрина появление гадалок, ещё неожиданней оказалось, что обе они сбежали. Просто возле пологого лесистого склона выскочили из повозки и побежали вниз, в заросли. Не догонять же их? А что прикажет милорд?
— Да пусть, зачем они! — отмахнулся Найрин. — Их не звали, лошадям будет легче!
И впервые подумал, что было ведь что-то неправильное в этих гадалках. Только что? Он не понял. И может ли это быть важным?
Они проехали немного, когда из леса донеслись звуки рога. Найрин протрубил ответ, и вскоре на дорогу выехал всадник, пристроился с ним рядом и радостно его поприветствовал.
— И тебе здравствовать, Мран! — Найрин тоже обрадовался лазутчику, загодя засланному ими в Дьямон. — Что хорошего нам припас?
А потом выслушал обстоятельный доклад. Ну что ж, могло быть и хуже. А что всё будет гладко и сладко — наивно было бы ожидать…
Глава 11. Да здравствует новый лорд…
Служанки в комнате тихо переговаривались и хихикали. Челла остановилась перед занавесью, помедлила зачем-то, улыбнулась — вместо того, чтобы сразу отодвинуть тяжёлый бархат и зайти. Чего там, повод веселиться у девушек был, и она сама при всём желании не могла сочувствовать своему жениху, который пострадал от пояса мачехи. Скорее, ей тоже было смешно.
И вот что — так ему и надо.
— Он такой красивый! — с придыханием заявила Ману, её личная горничная. — Правда же, красивый?
— Дивно как хорош! Интересно, он будет любить только Челлу, или другим тоже что-то достанется? — подхватила Тин, вторая служанка.
— Растрещались сороки, и не совестно им! — вмешалась строгая бай