— То есть, Сару знала, что все останутся живы?
— Не исключено. Сару не могла видеть всё. Тала не увидела и малой доли того, что видела Сару. Иначе пришлось бы платить ту же цену, что и Сару, а это слишком, не стоит того риска. То, что сделала Сару — очень много и трудно.
— Я понял, — кивнул Найрин, который действительно что-то понял. — Сару не изменила главное, но могла добавить нам всем кучу трудностей?
— Или убрать часть трудностей, лорд Найрин. Тут не угадаешь. Иногда можно изменить чью-то судьбу, всего лишь разбив пару чашек. Но важно точно знать, что за чашки и как разбивать. И выяснить это намного сложнее, чем просто погадать девушке на замужество или купцу на удачную торговлю.
Дверь распахнулась, и служанки внесли котёл с пахучим травяным отваром. Следом зашла Тала.
— Выпейте все по чашке! — распорядилась она на побережном. — Это поможет восстановиться! А потом всем надо спать до утра!
Первую чашку она подала Найрину. Потом порции зелья получили Юна и остальные женщины. А Тала смерила Найрина строгим взглядом и что-то сказала Юне, та с улыбкой ответила. Найрин ясно расслышал своё имя и имя Челлы.
Когда зелье было выпито, он вышел следом за Юной. Они были одни, ни охраны, ни свиты — даже странно.
— Позволите проводить вас, леди Юна?
— Не стоит, я и так не заблужусь, милорд, — отказалась она. — Хотите знать, что мне напоследок сказала Тала? Вам, чтобы восстановиться, лучше всего забраться с Челлой под одно одеяло и спать до утра. И что бы ни случилось по этим одеялом, вас не осудят. Тала понимает, что вас с Челлой сдерживает, но не смогла удержаться.
— Она смогла не говорить этого мне, — сердито заметил Найрин.
— Вам лучше знать. А ещё вам известна дорога до Кандрии, и никто вас тут в цепях не держит, помните об этом, милорд. Доброй ночи.
— Миледи, почему я мог дотрагиваться до вас сегодня?
Юна шагнула к нему.
— Лорд Найрин. Вы знаете столько моих секретов, что я должна вас убить… по дороге в Кандрию, — она сказала это весело.
— Миледи, эти секреты и так умрут со мной, — заверил он. — Клянусь жизнью и честью. Но всё же, что не так с вашим поясом?
— Он просто расстегивается, а потом застегивается опять, — пояснила она. — Он иногда мешает отдавать силу, хоть и не рассчитан на такой эффект. Мне хотелось, чтобы он не мешал помогать бай Тале. Но если вы проговоритесь…
— Я скорее умру, миледи, — повторил он. — Завтра принесу вам клятву на смерть, если хотите. Но… зачем?..
— Вы уже принесли её. Я принимаю. И как же ваша скромность, милорд? — выгнула бровь Юна. — Поберегите ваш любопытный нос и доброй ночи, — она скорее опять шутила, чем сердилась.
Но слово он дал. Более того — и клятву принёс. А она приняла.
Найрин просто пошёл спать. Отданная сила и зелье Талы сказались — он даже раздеваться не стал, так и упал на кровать. Подумал напоследок, что утром надо сразу поговорить с братом, вот про это всё, что выяснилось про Сару. И обсудить, как быть с Астой…
Глава 45 Плен
Предупреждать Асту нужды не было — и так всегда легкая на подъем, теперь она точно вскочит и от комариного писка. И точно, женщина не спала, подхватилась, когда без скрипа открылась дверь. Радостно всхлипнула, узнав Сайгура:
— Милорд?
— Пойдем. Только тихо, — он сунул ей в руки тёмный шерстяной плащ, — закутайся.
— Накажете меня сами? — выдохнула она, словно и правда обрадовалась.
— Сейчас и займусь, — пообещал он, хмыкнув, — отъедем только немного.
Она опустила голову, кусая губы. Не поверила, конечно.
Сайгур злился на неё, за то, что повелась на подначки ведьмы и натворила дел. В своё время наслушался о том, как хитры ведьмы. Асту с детства знал, ей верил. И спасать — Юне сказал, что из-за детей, но это была половина правды. Ещё из-за вины, которая легла бы на него самого — это он завёз её от родных мест в эти чуждые им всем земли…
Приказал ближним не мешать и дожидаться, и увез её сам, один, в ворота Гемм, которые снова открылись и выпустили обоих — и Богиня ничего не имела против…
Тропу, которую показал Хвост, помнил отлично. Асту вёз в седле перед собой, сажать её на отдельную лошадь не рискнул — кто знает, как справится женщина, почти не ездившая верхом, и вообще, как всё получится. Был уверен, что получится, хотя, уезжая из замка, Ясное Пламя помянул особо и помощи попросил — как раньше, на войне, перед чем-то неоднозначным и опасным.
Приехал в лагерь купцов, когда небо уже посерело, а на дальних вершинах появились золотые солнечные блики. Лагерь конечно, не спал, Сайгуру сразу показали палатку Вуари. Тот, как почуяв, вышел из палатки навстречу, и даже не казался сильно удивлённым.
Сайгур соскочил с коня и ссадил Асту.
— Это то, что я думаю? — уточнил старый друг.
— Думаешь, что одолжения попрошу? — хмыкнул Сайгур. — Значит, угадал.
Снял с пояса и передал Хвосту увесистый кошелёк, тот взял, хотя бровь приподнял:
— Да я, дружище, не бедствую. Зря беспокоишься.
Сайгур объяснил:
— Сделай, как попрошу. Увези её в Кандрию. Нет, не к себе. В монастырь, в такой, где понимают в колдуньях и их делишках, и оставь там на полгода-год, или на сколько монахини скажут. Объясни, что она под заклятьем была у хитрой ведьмы. И сам тут приглядывай пока. Понял? Возьмёшься?
— Понял, — кивнул Хвост. — Не тревожься. Заходи, вместе позавтракаем? — он показал на открытый полог палатки.
— В другой раз сам тебя угощу, — отказался Сайгур. — Приезжай, буду рад.
— Даже не сомневайтесь, милорд граф.
Руки друг другу пожали — всё, попрощались. На Асту он оглянулся, махнул ей рукой — она стояла в стороне и смотрела на него отчаянно — главной беды избежала, но что там впереди?
Сайгур оставил её и уехал навсегда, и за неё был спокоен. С Конрадом Вуари беды для неё кончились, а что монастырь… Необходимость. Тоже не беда, а кому-то и радость. Найрин вон много лет там прожил и не жаловался.
Для Асты сбылся один из былых её кошмаров — она оказалась в чужих руках, без сундука со своей одеждой, без своих украшений и денег. Как щепка в быстром ручье — ни над чем не властна. И потеряла Сайгура, да и все прежние надежды разом. Но зато спаслась от другого кошмара, самого реального — её забрали из тюрьмы, её не казнят. А этот купец, друг её лорда…
Ну пусть так.
Сайгур отъехал от лагеря купцов всего ничего — до него ещё доносились голоса и лай собак. Вдруг что-то упало перед конем, и он взвился на дыбы. И сумеречная серость вокруг не мешала рассмотреть людей, около десятка, и у каждого в руках блестела сталь. Коня сбили с ног, и вороной свалился на бок, но Сайгур успел соскочить и выхватить меч.
— Я граф Дьямон! Вы ответите за это!
Понимал, что никого не убедит, но молча сражаться не привык.
Ответом был смех, под ноги полетели такие же путы, какими свалили коня, и Сайгур сам упал на серые камни дороги.
Ну да, эти камни он однажды видел, и запомнил. Ничейная дорога…
Вскочить ему не дали — удар по затылку свалил с ног.
Всё случилось быстро. Разве что на краю лагеря один из охранников бросил помешивать доходящую на углях кашу и выпрямился, прислушался… и вернулся к прежнему занятию.
Когда он очнулся, то осознал себя сидящим и прислонённым спиной к дереву. И, между прочим, его руки были стянуты позади, за спиной, ноги — в лодыжках. И от этой трудности следовало избавиться, но прежде сообразить, что, собственно, произошло. Людей рядом не было — хорошо. Но до его слуха доносились голоса и лошадиное ржание. Что это за место?
Место было незнакомое. Голова болела — как будто он крепко ею приложился. Или, скорее, его приложили. Он Сайгур Кан, граф Дьямон — хотя бы в этом не было сомнений. И пить хотелось немилосердно.
Сайгур прикрыл глаза, попытался напрячь и расслабить руки, проверяя, надежно ли связан. Решил, что связан не очень и освободиться можно. Потереть веревку о жесткую кору дерева — веревка на ощупь откровенно плохая. О нём вроде как забыли, никто не подходил. Бывать в плену ему уже приходилось, поэтому он четко понимал, что надо не теряться, а действовать.
Пока освобождался от верёвки, вспомнилось, по крайней мере, основное важное на этот момент — как он покидал свой замок, как передал Асту Кантору Вуари, как его окружили…
Люди, что напали — кто?.. Разбойники? В купеческом лагере?..
Разбойники, как считалось, пребывали где-то далеко и высоко, их отогнали, обезопасив дорогу. Значит, не отогнали. Они не тронули большой обоз, лакомую добычу для всех разбойников на свете, зато заполучили графа Дьямона, который для этого обоза охранял дорогу — та ещё издевка. И что теперь? Выкуп попросят?..
Стряхнув с рук остатки веревки, он взглянул туда, где прежде была цепь с птичкой — символ Дьямона исчез. Ожидаемо, но … очень плохо. Вчера спрашивал себя, что будет, попади птичка в чужие руки, и вот это случилось!
На шее что-то мешало. Он потрогал пальцами…
На его шее был надет тонкий стальной обруч. И не составляло труда понять, что это!
Ошейник. Невольничий ошейник. Их надевали пленным — чтобы не сбегали, не вредили иным способом. Да, всё так. Но надеть на него ошейник — это же верх нахальства.
Он попробовал разомкнуть и сорвать обруч — тут же руки онемели. Ошейник, значит, настоящий, заклятый, всё серьезно…
Всё равно надо пробовать унести ноги, пока никто не видит. Но он не успел развязать туго затянутую на ногах веревку — случайно или нет, эта веревка оказалась получше. Разбойники подошли сзади. Знакомый голос гортанно крикнул что-то по мукарранстки, и по рукам Сайгура прошёлся кончик плетки, обжёг, оставив алую полосу.
Его грубо подняли на ноги, опять связали — Сайгур успел двинуть двоих и получить тычки в ответ, — и привязали за руки к толстой ветке дерева, свисавшей прямо над головой.
— Здравствуйте, милорд, — издевательски-вежливо сказал человек, только что ударивший его плетью. — Вот вы и в моих руках.