Примечания
1
ко́нюший — начальник конюшен, не путать с конюхом — рядовым сотрудником
2
Хайд — начальник военного гарнизона в Мукарране, аналог слова «комендант».
3
бай — почтительное обращение к пожилой женщине.
4
Свадебный обряд с участием шута описан во многих романах данного цикла. Это выдумка автора.
5
на поддаче — помогать на соколиной охоте, подавать что-либо, носить принадлежности, сумки. Поддатень (устар. рус) — помощник на соколиной охоте.
6
толмач — переводчик (рус. устар)
7
Как вы наверняка поняли, дорогие читательницы, речь тут про хорошо нам известный бисквит с кремом))
8
Стр. notes из 105