Серебряный лес — страница 25 из 44

Майкл в очередной раз споткнулся о камень, у подножия горы их валялось великое множество: больших и маленьких. Он задрал голову: на такой утёс карабкаться без альпинистского снаряжения – заведомо рисковать здоровьем. Да туда и не запрыгнуть: камень гладкий, зацепиться не за что. Майкл задумался: а что, если бы они остались в городке Роджера?

Они не местные, значит, дырыны Майклу и ребятам не грозят. Тогда, выходит, они могли бы там жить? Или нет? В один не прекрасный день Майкл проснулся бы с приятелями в незнакомом месте, потому что бесцветный путь выпихнул бы его из городка Роджера? Ответа не было.

Они прошли достаточно, когда Шейла разглядела тёмное пятно за густым кустарником. Это оказался вход в пещеру. Майкл нацепил на лоб фонарик – они с Шейлой приобрели один, зато достаточной мощный и с запасом батареек, – и вошёл внутрь. Компас на руке сразу засветился. Пещера оказалась просторной. В её начале росла чахлая трава, затем растительность исчезла, сменившись гладкой каменной плитой. Майкл сделал ещё шаг и завопил от ужаса: на него нахлынула чёрная пищащая масса. Кто-то вцепился в волосы, и он замахал руками, чтобы стряхнуть неизвестное существо.

Майкл пулей выскочил из пещеры, а следом за ним какие-то крылатые зверьки, которые тут же облепили деревья, повиснув на них подобно грушам. Майкл присмотрелся:

– Типа наших летучих мышей. А мне чуть штаны менять не пришлось.

После его слов все грохнули со смеху. Майкл почувствовал, как нервное напряжение отступает: раз он вспугнул этих зверьков, значит, внутри больше никого нет.

– Дай фонарь мне, – сказала Шейла. – Я пойду первой.

Майкл сразу разозлился: можно подумать, она бы не испугалась! С Майклом это произошло от неожиданности, иначе бы он и вида не подал.

– Лучше я, – Майкл развернулся и вновь вошёл в пещеру.

Они остановились возле входа, рассматривая всё внимательно. Высокий потолок, с которого монотонно капала вода, стены, поросшие белёсым мхом. Пол пещеры в отдалении был покрыт слоем непонятного вещества. Майкл осторожно шагнул и почувствовал, что вещество проваливается под ним.

– Это помёт, – объяснила Шейла.

Майкла передёрнуло: ну и гадость! Потом придётся кроссовки и брюки очищать. Он запоздало пожалел, что не надел плащ от дождя: не мешало бы голову прикрыть, чтобы дерьмо сверху не прилетело. Но рыться в мешке при свете фонаря не хотелось – на весу неудобно, а на пол не поставишь.

– Грибы какие-то, – Летц рассматривал стены, прищурив глаза.

Майкл подошёл: точно! Растут небольшими семейками прямо на камне и слегка светятся, отражая свет фонаря.

– Плохо, что у нас нет нитки, – заметил Летц. – Чтобы по ней можно было вернуться назад.

– Верёвка есть, но в ней метров тридцать, не больше, – ответила Шейла. – Если что, воспользуемся. А пока тут ответвлений нет.

– Мелки мы тоже не купили, – вздохнул Майкл.

– Надо было поискать известняк возле входа, – сообразил Летц. – Подождите, я скоро!

Никто не успел остановить Летца, как тот уже исчез. Майкл начал нервничать: вдруг Летц не вернётся? Или на него кто нападёт? Этот парень, похоже, притягивал неприятности. Но вскоре послышался знакомый голос:

– Майкл, посвети мне. А то после дневного света глаза плохо к темноте привыкают.

– У тебя же огонёк есть, – напомнил Майкл.

Летц принес два камня. Он чиркнул камнем по стене, и на ней остался белый след.

– Хуже мела, конечно, но хоть что-то, – сказал он.

Майклу хотелось хлопнуть Летца по плечу, чтобы тот не принижал свои заслуги, но вовремя вспомнил, что Летц ещё весь в синяках.

– Это круто! – похвалил он. – Я бы не догадался.

Он вновь возглавил экспедицию, но идти пришлось недолго: при очередном повороте пещеры они попали в нишу, на её стене был изображён какой-то монстр.

Глава 22Лабиринт


Шейла сразу поняла, что это предупреждение.

Типа электрического щитка с изображённым на нём черепом: не суйся, иначе убьёт. Летц, правда, начал рассказывать о наскальных рисунках, которые люди оставляли на стенах пещер. Но по его же рассказу выходило, что это были ритуальные изображения, служащие для определённых целей.

– Эти животные реально существовали? – уточнила Шейла.

Летц запнулся:

– Да.

Он понял, куда она клонит.

– Пораскинь мозгами: значит, этот тоже настоящий, – Шейла ткнула пальцем в рисунок.

Тот был нарисован профессиональным художником. У Шейлы не оставалось сомнений, что художник изобразил монстра с натуры, слишком пропорциональным тот выглядел.

Хотя в природе известны случаи уродцев, но большинство зверей слеплены по определенной мерке. Шейла ни разу не видела огромную голову, бегающую на коротких ножках, если это только не сбой в генах.

Она ещё раз всмотрелась в изображение. Сперва взгляд цеплялся за частокол острых зубов, похожих на заострённые колья, среди них выделялись клыки: два сверху и парочка снизу.

Глаза монстра, глубоко утопленные в черепе, глядели прямо на неё, а из уроков Трета Шейла вынесла, что это характерно для хищников, да и не бывает таких зубов у травоядных.

Под кожей, покрытой шерстью песочного цвета, угадывались мышцы. Не зверь, а машина для убийства. Будь это обычное существо, Шейла напряглась бы, но не отступила: в конце концов, у них есть ножи, а у неё шокер с несколькими зарядами.

Хотя некоторые детали указывали на инфернальность: глаза монстра светились красным, а на лбу росли три рога, похожие на обломки кольев. Завершал образ длинный лысый хвост.

– Мутант какой-то, – произнёс Майкл. – Прикольно будет, если он ростом всего лишь по колено.

Шейле от его слов смешно не стало. Хотелось бы, чтобы так и было, но жизненный опыт подсказывал, что не стоит надеяться на лучшее. Жизнь никогда не упустит возможности подбросить гадость. Шейла вздохнула и произнесла:

– Майкл, я пойду первой. Гони фонарь.

Летц сразу встревожился:

– Может, поищем другой путь? Да и я в состоянии идти первым.

Майкл ощетинился:

– Ты мне не доверяешь?

Она посмотрела на них:

– Парни, а как я могу вам доверять?! Я вас знаю всего несколько дней. Может, в вас полно скрытых талантов, только я более опытная и реакция у меня лучше. Так что я возглавлю поход.

Майкл выглядел так, будто хотел возразить. И Шейла была благодарна ему за это: в нормальном мире нормально, что парни защищают девушек. Майкл был из нормального мира. Летц был из погибшего мира, но сам сохранил природную естественность: мужчины сильнее женщин, а потому обязаны заботиться о них. Только Шейла знала, что в этой ситуации преимущество на её стороне, а потому она должна взять на себя ответственность.

– Майкл, забей, – попросила она. – Нам совсем не нужны твои обиды.

– Ладно, – буркнул он. – Но мы с Летцем не слабаки.

– Я не считаю вас слабаками, – заверила Шейла. – Приготовьте ножи и будьте бдительны.

Шейла проверила карман: нож на месте, шокер она взяла в руку.

– Слушай, – повторил Летц, – может, всё же найдём другой путь?

Она улыбнулась:

– Нет другого пути, ты что, не понял? Нам в лоб сказали, что дорога будет сложной.


Шейла сняла мешок, взяла его в руку и боком протиснулась в коридор, идущий из пещеры. Сперва пришлось попотеть, затем они выбрались в более просторное пространство. Из этого зала исходило уже несколько туннелей. Послышался скрежет: Летц наносил мелом надпись: «Выход». Шейла кивнула: правильно, так они будут знать, как вернуться в отправную точку.

– Куда теперь? – прошептал Майкл.

– Предлагаю воспользоваться правилом правой руки, – ответил Летц. – Его применяют в лабиринтах.

Шейла что-то слышала о таком: при разных вариантах дороги выбирай тот, что правее. Если он, конечно, проходимый. Летц отметил единицей нужный коридор.

– Если мы попадём в тупик и будем вынуждены вернуться, я её перечеркну, – добавил он.

Одно время Шейле казалось, что им придётся возвращаться. Коридор стал настолько низким, что пришлось продвигаться на коленках. Шейле чудилось, что они перемещаются по кишкам каменного исполина, который проглотил их, а теперь медленно переваривает. При мысли о тоннах камней, нависающих над головой, ей становилось дурно. Казалось, что в любой момент вся эта громада может обрушиться и расплющить Шейлу и парней.

Наконец, они попали в другой зал. Летц вновь отметил выход, добавив цифру один. Шейла поразилась: какой он всё же умный! Ведь коридоры могут петлять, и кто знает, в одном зале вполне могут обнаружиться несколько входов и выходов. А так они будут знать, как сократить дорогу.

Они вновь свернули в правый коридор и вскоре выбрались обратно: тот упирался в стену. Летц зачеркнул двойку и нарисовал новую возле соседнего ответвления. По мнению Шейлы глупо было оставлять проход незаваленным, но строители подобными вопросами себя не озадачивали. Если подумать, то предназначение этой системы коридоров оставалось непонятным. Здесь не жили не люди, не животные. Вероятнее всего, коридоры вели на противоположный склон горы. Но зачем в таком количестве? Или эта путаница была предусмотрена для врагов?

Что-то стукнуло и с шумом покатилось по полу. Майкл вскрикнул: ему под ноги попалась кость. Шейла подошла ближе: кость была крупная, намного крупнее бедренной кости человека. Она была разгрызена: кто-то полакомился костным мозгом.

– Твари тут точно водятся, – вполголоса произнесла Шейла. – И смотрим под ноги: лишний шум нам ни к чему.

Она подобралась: по спине пробежал холодок. Так было всегда, когда Шейла чувствовала опасность. У Стива в такие моменты шевелились уши – атавизм, как у зверя. Они снова нырнули в каменную кишку, та была широкой. Здесь спокойно могли перемещаться не только люди, но и крупная тварь. Шейла замешкалась: стоит ли гасить фонарь? С одной стороны, он выдаёт их, с другой – способен ослепить животное, которое привыкло к темноте. Без света преимущество будет не на их стороне.