Изображение расширилось так, что можно было видеть дома на набережной Гран-Огюстен, огибавшей левый берег Сены. Несколько мужчин промчались по набережной и повернули на мост. Один из них поскользнулся на мокрой булыжной мостовой и упал, но остальные побежали вверх по мосту.
— Вот оно! — победно возгласил Ригель. — Скажите, чтобы они прикончили его, положили тело в автомобиль и доставили на вертолетную площадку. Там мы заберем его и предъявим мистеру Феликсу.
— Благодарю вас, мистер Ригель, это будет весьма удовлетворительно, — сказал Феликс, стоявший как статуя за группой взволнованных людей перед мониторами.
Камера наблюдателя вернулась к Джентри. Он развернулся и смотрел на казахов, которые теперь находились не более чем в сорока метрах от него. Раненый американец стоял прямо, несмотря на боль. Потом он оглянулся через плечо на другой конец моста.
— Тебе крышка, Корт, — радостно произнес Ллойд. — Ты никуда оттуда не убежишь. Сейчас тебя прихлопнут, как муху.
Но Ригель процедил сквозь зубы:
— Вот дерьмо…
— Что такое? — спросил Ллойд.
— Scheisse, — повторил Ригель по-немецки.
В этот момент Серый Человек поднялся на бетонный парапет моста. Он посмотрел на ближайшую группу преследователей, до которой оставалось двадцать пять метров.
— Нет! — выкрикнул Ллойд, осознавший причину беспокойства Ригеля. — Нет, нет, нет…
Курт Ригель взял микрофон со стола Техника, нажал кнопку передачи и закричал:
— Schiest ihn sofort! — он поймал себя на том, что от возбуждения заговорил по-немецки, и повторил: — Застрелите его немедленно!
Но было слишком поздно. Корт Джентри шагнул с парапета, пролетел десять метров и упал в мерцающую воду, поверхность которой безмолвно взорвалась, приняв вес его тела, а потом его темная фигура исчезла, когда течение снова превратилось в переливчатое зеркало.
Ллойд отвернулся от монитора и потрясенно обхватил голову руками. Потом он повернулся к Феликсу, молча стоявшему позади.
— Вы это видели? Вы видели, как он упал! Он мертв!
— Падение в воду не убивает человека, друг мой. Сожалею, но мне нужно подтверждение для президента.
Ллойд повернулся спиной к Технику и завопил так громко, что его должны были услышать во всем замке.
— Черт побери! Скажи им, чтобы тащили свои задницы в воду! Нам нужен труп!
Изображение на плазменном экране показывало, как казахи вышли на тот отрезок моста, где не более пяти секунд назад находилась их добыча. Все они перегнулись через парапет. Потом двое из них прыгнули в темную, холодную воду, а трое побежали обратно на левый берег.
Ригель повернулся к Технику:
— Он тяжело ранен, и падение ему не поможет. Направьте ботсванцев на набережную; пусть боливийцы и шриланкийцы сделают то же самое с другой стороны. Путь добудут моторную лодку на тот случай, если тело не вынесет на берег в скорейшем времени. Велите всем обыскать оба берега. Направьте всех наблюдателей вниз по течению, чтобы они нашли его, когда он всплывет. Нам нужно как можно быстрее получить его тело!
Глава 30
В половине третьего пошел мягкий снег. Деревья в саду Тино Росси на левом берегу Сены в пятистах метрах к восток-юго-востоку от собора Нотр-Дам, чуть слышно поскрипывали безлиственными ветвями в темноте. Там, между деревом и стеной, на спине лежал человек с полусогнутыми ногами и раскинутыми руками. Любой, кто подошел бы к насквозь мокрому телу, догадался бы, что оно побывало в реке. Возможно, собрав последние силы, он прополз на руках от края воды, пока не уткнулся в мягкую, влажную траву; возможно, он даже попытался встать, но потом руки и ноги полностью отказали ему, и тело рухнуло на землю.
Тело не двигалось и не издавало ни звука, пока не послышался тихий электронный писк, приглушенный мокрой одеждой.
Тело шевельнулось не сразу. Сначала дернулось плечо, и голова слегка повернулась в сторону, словно оценивая незнакомую обстановку. После очередного звонка рука медленно полезла в карман, достала пластиковый футляр и зашарила по нему пальцами. Футляр раскрылся, и спутниковый телефон упал в траву. Глаза человека продолжали смотреть в небо.
Спрыгнув с моста, Джентри сильно ударился о воду. Холод отобрал последние следы дыхания, остававшиеся в легких после удара. Он погрузился глубоко в воду. Когда он всплыл на поверхность, течение уже несло его под Пон-Нёф и дальше на запад. Около минуты он барахтался в воде, глотая ее пополам с воздухом, пока не заметил маленькую баржу с домом на ней, плывущую к нему вверх по течению. Несмотря на слабость, близкую к потере сознания, Корт уцепился рукой за нижнюю перекладину трапа, свисавшего с борта маленького судна, когда оно проплывало рядом с ним. Он цеплялся одной рукой и низко держал голову в пенистом кильватерном следе, пока баржа увлекала его под мостом, с которого он только что упал. Он слышал крики людей в воде, нырявших в надежде обнаружить тело или освещавших фонариками опоры моста.
Через десять минут Корту больше не угрожало немедленное обнаружение. Собрав последние силы, он попытался забраться на трап, чтобы подняться на борт судна, но не смог. Ослабевшие ноги, боль в животе, мокрые туфли и леденящий холод, — все это работало против него, и он упал обратно в воду. Он потянулся к барже, но его пальцы не зацепились ни за что, кроме воды, пока черное суденышко продолжало плыть вверх по течению.
К счастью для Джентри, он находился недалеко берега. Он смог выбраться из воды на мостовую, поднялся на ноги, но снова упал в сырую траву рядом с деревом в саду Тино Росси.
Здесь он двадцать минут пролежал с открытыми глазами, но расфокусированным взглядом под тихим дождем со снегом.
Телефон снова зазвонил, и он поднял аппарат, продолжая глядеть на невероятно низкие кучевые облака, подсвеченные городскими огнями.
Его голос был слабым и как будто отделенным от тела.
— Да?
— Добрый вечер. Это Клэр Фицрой. Пожалуйста, мистер Джим, можно мне поговорить с вами?
Джентри заморгал. Его глаза вдруг наполнились слезами вместо дождевых капель. Он, как только мог, постарался совладать со своим голосом и скрыть свою боль, изнурение, отчаяние, опустошенность и ощущение полного провала.
— Тебе давно пора спать.
— Да, сэр. Но дедушка Дональд сказал, что я могу позвонить вам.
— Ты еще помнишь меня?
— О да, сэр! Я помню, как вы отвозили нас в школу. Вы спали на маленькой койке в коридоре, но мама говорила, что вы на самом деле не спали, а присматривали за нами. Вы пили кофе, и вам нравилось, как мама готовит яйца.
— Правильно. С сыром.
Тазобедренная кость Джентри была поцарапана, стенка брюшной полости проткнута. Он не думал, что нож вошел достаточно глубоко, чтобы проникнуть во внутренности, но жгучая боль в центре его существа была неописуемой. Он полагал, что раны все еще кровоточат. Прошло около часа с тех пор, как он упал в реку, и он до сих пор никак не пытался остановить кровь.
Сирены «Скорой помощи» завыли справа от Джентри и унеслись прочь. Он был скрыт за каменной стеной и темнотой.
— Мистер Джим, дедушка Дональд сказал, что вы приедете и спасете нас.
Слезы струились по лицу американца. Он не умер, но чувствовал себя так, как будто находился при смерти. Он знал, что не сможет добраться до Байё, но даже если бы и смог, — что толку, если он истечет кровью перед дверью замка?
— Где твой дедушка?
— Он в спальне. Сейчас он не может ходить. Он сказал, что упал с лестницы, но это неправда. Здешние люди избили его. Он дал мне телефон, велел спрятаться в уборной и позвонить тебе, — она немного помедлила. — Поэтому я говорю шепотом. Ты придешь, да? Пожалуйста, скажи мне, что ты придешь. Если ты не придешь… ты наш единственный шанс, потому что папа улетел в Лондон. Мистер Джим… вы меня слышите?
Типичная уловка Фицроя. Если бы сэр Дональд позвонил сам, то Корт сказал бы ему, что все пропало. Но хитроумный ублюдок знал, что сейчас Джентри находится в отчаянном положении, и кто мог лучше убедить его продолжать борьбу, чем маленькая девочка?
— Я сделаю все, что в моих силах.
— Вы обещаете?
Корт лежал в темноте. Его мокрый костюм скособочился на туловище, холодная грязь давила на шею и бритую голову.
— Я скоро буду, — медленно сказал он.
— Честное слово?
Корт посмотрел на рану у себя на животе и надавил на нее ладонью свободной руки.
— Обещаю, — немного громче ответил он. — А когда я приду, ты тоже должна мне кое-что пообещать.
— Да, сэр?
— Когда ты услышишь громкий шум, я хочу, чтобы ты пошла в свою комнату, залезла под кровать и оставалась там. Можешь сделать это для меня?
— Какой шум? Вы имеете в виду стрельбу?
— Именно стрельбу.
— Хорошо.
— Оставайся там, пока я не приду. Пусть твоя сестра сделает то же самое, ладно?
— Спасибо, Джим. Я знала, что вы придете.
— Клэр, — голос Джентри зазвучал с новой силой. — Мне нужно, чтобы ты тайком передала телефон твоему дедушке. Сделай это сейчас: мне нужно задать ему очень важный вопрос.
— Хорошо, Джим.
— И еще, Клэр. Спасибо, что позвонила. Было очень приятно слышать тебя.
Шестнадцать минут спустя Джентри брел по улице Кардинал-Лемуан. Дождь набирал силу, и вокруг никого не было, что можно было считать удачей для Серого Человека, поскольку он шел, прижимая руки к левой части живота и жестко выбрасывая вперед правую ногу. Примерно через каждые двадцать пять метров он останавливался, прислонялся к стене, к автомобилю или фонарю, сгибался пополам от боли и приходил в себя через несколько секунд, чтобы сделать небольшое количество шагов и снова прислониться к чему-нибудь от изнурения и потери крови.
Он нашел адрес, полученный от Фицроя. Как он и ожидал, дверь была закрыта и заперта на засов, поэтому он нашел темную нишу через несколько дверей, забился туда, уселся на картонке, словно нищий бродяга, и склонил голову. Вдали завывали полицейские сирены. Теперь все копы, убийцы и соглядатаи запрудили берега Сены, стараясь найти его, но их поиски были сосредоточены ниже по течению, и он надеялся, что они будут только мешать друг другу.