Серый кардинал — страница 22 из 60

«Масштабы, предназначенные для организации чего-то невероятно опасного», — это озвучивать я не решилась, потому что предполагала, что именно собрался совершить Фламель. То были догадки до тех пор, пока я не услышала голос, раздавшийся снизу:

— Ник, почему слетела защита?

— Заходи, друг мой, — бросил Фламель, рассеивая полог тишины.

Еще немного, и я начну верить в предопределение или в свою логику. Он выглядел, как типичный караванщик: длинная пыльная туника из грубой ткани, черные свободные штаны, широкий кожаный пояс на талии, выполненный из кожи, и коричневая накидка сверху, как бы дополнявшая одеяние. Помимо этого, его лицо и волосы были прикрыты платком, так что узнать в нем Харитона Реневальда можно было только по смеющимся черным глазам. Иллюзии были не слишком надежным прикрытием? Хотя…служители церкви легко могли рассекречивать некоторые виды заклинаний, из-за этого их остерегались. Обнажив свое лицо, прямо как я обошлась с маской в ночь танца, он внимательно уставился на меня. Раздался писк Сарики.

— Ваша светлость.

Судя по реакции, она собиралась в спасительный обморок.

— Сильвия, — мрачно проигнорировал ее лорд Реневальд.

Не стоило в ней сомневаться. Девушка с присущим уважением сделала растерянный, по-детски неуклюжий книксен.

— Хари, смотрю, у тебя появились друзья в Катара? — клубок мыслей Николаса отразил интерес.

— Друзья, — недовольно растянул это слово. — Еще какие.

Сарике стало неловко из-за недружелюбного тона, внутренне она готова была даже расплакаться, но смогла контролировать себя, растерянно ища помощи в моем лице.

— Харитон, — с самой «искренней» улыбкой проворковала я, — неужели вы соскучились?

— С-с-сильвия, — прошипел не хуже обитателей серпентариев, — рад вас видеть. Снова.

Звук падения был громким. Сарика все-таки нашла спасение от неловких ситуаций.

Глава XII

— Какой вы все-таки жестокий, довели девушку, — я демонстративно всхлипнула, разглядывая Сарику, начавшую приходить в себя.

— Было бы славно, если бы одна упрямая девушка перестала бы за мной следить, — не скрывая раздражения заметил молодой человек.

— Хари, она просто монстр логики, ты не поверишь…

— Ник, только не говори, что решил взять ее на роль помощницы. Это пешка маркиза Дисада, — холодным тоном произносит Лев, скрестив руки на груди. Даже когда Сарика упала, он едва обратил на ту внимание — вероятно, думал, что обморок был напускным, коим грешили аристократки. Сарика лгать не умела.

— Что?! — Николас с изумлением уставился на меня.

— Я шлюха и работаю в борделе лорда Дисада, не думаю, что это проблема. В свете сложившей ситуации это лишь жирный-жирный плюс, — и подмигнула Реневальду.

— Шлюха?!

— Вас смущает род моей деятельности? Неужели вы не видели рабские браслеты?

— Тоже верно, — растерянно отозвался мужчина.

— Не обижайте Сиви, — Сарика откашлялась. Ее глаза еще были прикрыты, но рука слабо поднималась, ища меня. Нашла мою ладонь. Сжала. — Она самая умная у нас, даже Зинар ее часто заставляет перепроверять счета, и…

— Сарика, ты не в себе. Выпей, — подала ей стакан воды. Девушка совершала глоток за глотком, приходя в себя. Волею судьбы она хотя бы упала на мягкий диван, что и спасло от ушиба.

— Николас, твои вкусы мне всегда казались специфическими, но выбирать помощника из-за симпатичной мордашки — вверх легкомыслия.

— Не понимаешь, она сразу догадалась о Дисаде, разве это не прекрасно?

— Она работница Дисада, — еще раз повторил эрцгерцог. — Каждый твой шаг и даже наш нынешний диалог будет передан Грегори.

— Она поклялась!

Зря он это сказал.

— Чем же она поклялась? — лорд Реневальд вернул своему лицу прежнюю ехидность.

Фламель скуксился.

— Шоколадом, — буркнул смущенно.

— Другого от тебя не ожидалось.

— Из всех магов, пойми, Харитон, в Катаре она самая сильная, и ее мысли нечитаемы, то есть защита стоит идеальная, смекаешь?!

— Остальных ты всех взломал?

— Да, кроме Сильвии, не знаю, какие плетения малышка использовала, но они равны твоим.

Так вот почему Николас решил взять меня, мои ментальные конструкции неразрушимы. Только он думал, что это хорошая защита, в то время как моя телепатия делала меня недоступной даже для сородичей. А о Сарике они подумали? Она же здесь, и причем все слышит. Нет, я ошиблась. Она не слышала.

— Вы погрузили ее в сон?!

— Да, — невозмутимо ответили мне.

— Снимите немедленно, — поворачиваясь к лорду Реневальду.

— Пока мы не договорим, ничего снимать я, Сильвия, не намерен.

И да. Я сделала то, что должна.

— Лорд Фламель, эликсир жизни помог создать философский камень, это все хорошо, но если собрались со мной работать, не нужно реминисценций, говорите прямо. Вы хотите рассеять телепатию, и все эта фальшь с лекциями была устроена для того, чтобы найти конкретно одного телепата. Вы ищите телепата и, полагаю, думаете, что маркиз Дисад им является, верно?

Они переглянулись. На удивление, ответил не застывший Фламель, а сам Харитон Реневальд:

— Верно.

— Телепатов невозможно приручить, они как змеи, в любой момент могут предать. А такой, как Грегори, тем более.

— Грегори, — проговорил Реневальд. — Довольно неформально, маркиз Дисад ваш любовник?

— Лорд Реневальд, я его работница, и если хозяин захочет, то отказать ему с моей стороны будет невозможно. Но не беспокойтесь, лорд Дисад, несмотря на зловещую репутацию, в отличие от многих мужчин, любит согласие и игривость.

— Вы ошиблись, Сильвия, — перебил нас Николас, — мы не считаем маркиза Дисада телепатом, но предположительно, в его близком окружении он есть.

— По такой логике даже я могу вам показаться телепатом, — произнесла с улыбкой.

Они замолчали. Разово. Так, будто имели насчет меня определенные подозрения, и мне надо было срочно их отмести.

— Возмутительно! Вот для чего вы пригласили меня на работу, телепаты — дыра на полотне мира, а вы заподозрили меня в таком?!

— Сильвия…

— Харитон, — я проигнорировала Фламеля, — разбудите Сарику. Мы уходим.

— Сильвия, извините, если мои подозрения вас как-то обидели, — Николас улыбнулся. — Без шуток, я бы хотел с вами поработать, чувствую, в моих расчетах что-то упущено, и вы свежим взглядом увидели бы недостающее.

— Можете идти, — Харитон кивком указал в сторону двери. — Или вы думали, что я стану церемониться с обычной ш…куртизанкой?

— Нет конечно, я не ожидала от вас такого изыска и художественности в обращении с женским полом.

— Харитон, не нравится, не лезь, — Николас схватил меня за руку и с бесцеремонностью, присущей обычно увлеченным людям, подвел к столу. — Сильвия, плевать на этого сноба, давайте продолжим.

Я внутренне возликовала от маленькой, но победы. Реневальд с самым прискорбным видом уселся рядом с пробуждавшейся Сарикой и скрестил руки на груди. Девочка скуксилась, желая отодвинуться от пугающему мужчины, но я затылком чувствовала этот колючий недовольный взгляд.

Николас дал мне фигуру и предложил рассчитать радиус ее рассеивания над одним из городов Рассветной империи, чем я, собственно, и занималась. Сам же мужчина принялся за выстраивание границ. Откровенно говоря, то чем я занималась на данном этапе было мне не понятно, но присутствовало в этом нечто любопытное.

— Созданный из эликсира жизни, камень способен довлеть над жизненными константами, — пробормотала спустя час, разглядывая получившиеся чертежи.

«На что повлияет это рассеивание?», — задавать данный вопрос было еще слишком рано. Ничего, пока что математические формулы меня устраивали, я любила работу с числами, она успокаивала. В детстве я часто обкрадывала гувернера, чтобы переписать примеры к себе в тетрадь и решать их, не зная правил. И как ни странно, после проверки выяснялось, что все верно. То что я проделывала сейчас на краткий миг вернуло меня туда, куда, несмотря на все, я бы хотела вернуться.

— Пора, — отложила карандаш и чертежи, — нам пора возвращаться. Надо подготовиться к гостям, да и Сарика подустала.

— Устала, говоришь? — с насмешкой поинтересовались у меня. С недоумением проследила за тракеторией взгляда Фламеля.

Да-да, блондинка все это время мило щебетала с лордом Реневальдом, время от времени заливисто смеясь и прикрывая ладонью пухлые розовые губы. Он наложил полог на тишины. Судя по информации, Сарика ему рассказала обо мне многое — не то что являлось секретом, но то, что озвучивать конкретно для герцога, искавшего телепата, я не собиралась. Ее обаяли, гуль недоделанный.

— Нам пора, — заметила прохладно, забирая платок, висевший на подлокотнике дивана.

— Так скоро? Сильвия, неужели в борделе за один час платят больше, чем…

— Харитон, — прервала его, — если вам так понравились мои услуги, жду в «Сладком плене», вне дома терпимости я условия обсуждать не намерена.

— Честно, в тот вечер вы понравились мне больше: игривая, властная, яркая, не то, что в этом замызганном платье.

— Сиви, — прошептала Сарика, с напряжением следя за перепалкой, устроенной аристократом.

— Харитон, вы как мужчина могли мне купить новое, а не комментировать нынешнее, — улыбка была нарочито неискренней, наигранной.

— Кажется, я в шаге от этого.

— Как только сделаете, свяжитесь со мной. Теплой ночи, лорд Фламель.

— Сильвия, ну как же я вас оставлю с очаровательной Сарикой одних? — он приподнялся, стряхивая невидимую пыль с рукавов. — Мой экипаж для вас.

— Лорд Реневальд, это большая честь для нас! — с восторгом пропела Сарика.

* * *

Тук, тук, тук, лошади двигались нарочито медленно, будто их подговорил сам Реневальд, лениво подложивший щеку на ладонь и смотревший исключительно на меня. Сарика продолжала говорить, сидя рядом и периодически подхватывая меня за ладонь в попытках присоединить к беседе. Молчаливым изваянием я глядела в окно, лишь бы не включаться в словесный поток Сарики и не видеть герцога.