— Мой, — удивлённо ответила девушка, — а что?
— Так вот, я переделаю этот каботажник в малый межзвёздный транспорт. Устроит?
Ребята поражённо посмотрели на меня.
Хотя по глазам Деи я и так понял, что эта девочка, как только услышала о возможности модернизации их корабля, была уже полностью на моей стороне.
Парни же крепко задумались.
И не удивительно, приходит кто-то и говорит, что сможет из их дешёвого кораблика сделать что-то, стоящее как минимум на порядок дороже.
— А вы и правда, это сделаете? — вдруг спросила у меня Дея.
— Я же сказал, — пожал я плечами в ответ.
— Но почему? — удивилась она.
— Наверное, потому, что вы мне кое-кого напомнили, — посмотрев ей в глаза, ответил я, — и я понимаю, как это, когда ты совсем один и тебе некому помочь.
Но заметив её сосредоточенное и погрустневшее лицо, улыбнулся и добавил:
— А может, на меня просто твои красивые глазки произвели неизгладимое впечатление и я не устоял перед их магическими чарами.
Девушка окончательно смутилась и отошла назад, спрятавшись за спины парней.
— Ну, так что вы решили? — спросил я у них.
— А почему именно этот корабль? — уточнил креат.
— Он самый маленький, — пожав плечами, ответил ему я.
— И это основной параметр? — удивился он.
— Да, — сказал я и пояснил: — Ваши детали я приобрёл для того, чтобы модернизировать свой транспортный бот. В результате у меня появится один лишний прыжковый двигатель. Но вытянуть он сможет только самый небольшой кораблик.
И я указал на каботажник Деи.
— Всё просто.
— Понятно, — кивнул головой в ответ на мои слова Грук.
И подумав, он тихо спросил:
— Что мы вам будем должны за это?
— Мне, — я задумался, — ну разве что посильную помощь окажете. А себе…
И я посмотрел на всех ребят.
— У кого из вас самый высокий интеллектуальный индекс?
— У меня, — не очень смело подняла руку Дея, — сто шестьдесят четыре — первоначальные, и у меня пока установлена только стандартная нейросеть. А это ещё десять процентов к интеллектуальному индексу. И плюс ещё десять по выходу её на рабочий режим, но это будет только месяца через три.
— В итоге, пока сто восемьдесят, — быстро сосчитав, сказал я, — понятно, — и обратился уже к парням:
— А как у вас с этим и что за нейросети?
— Сто пятьдесят три, — ответил Грук.
— Сто пятьдесят два, — сказал креат.
— Сто пятьдесят семь, — закончил пиир и добавил: — Нейросети пока у всех стандартные. Мы вложились в бокс и транспорт.
И он кивнул на корабли.
Я так понял, что именно этот парнишка отвечает у них за бухгалтерию.
— Маловато, — честно признался я, — для нормального управления кораблём и полной его поддержки вам, хотя бы кому-то одному, нужен инженерный минимум в двести десять единиц.
Посмотрев на парней, добавил:
— Если ограничиться только пилотированием и навигацией, то необходимо сто восемьдесят. А это значит, вам всем впоследствии следует поменять нейросети. И придерживаться примерно такого вектора, вы трое, — я указал на парней, — пилоты, а ты, Дея, — кивок в сторону троллы, — инженер. Но это дело будущего. Сейчас же мы говорим о том, что Дее пока придётся управлять этим кораблём.
И немного помолчав, я продолжил:
— Я это всё к чему веду, — пояснил я ребятам, — тебе, Дея, придётся уже сейчас изучать как минимум четыре базы знаний. Базу знаний «Пилот» до третьего уровня. «Навигация» до третьего уровня. «Техник» первого уровня и «Энергосистемы корабля» тоже до первого. Это всё нужно, только чтобы непосредственно управлять вашим новым кораблём. Ну а остальное будешь изучать по мере необходимости. Ясно?
— Да, — кивнула девушка.
— Хорошо. Ну а дальше, я думаю, вы разберётесь и сами. Деньги же, полученные со сделки, вам, скорее всего, придётся потратить на базы для Деи.
Грук, посмотрел на парней, заметил их ответные кивки и произнёс:
— Я понял.
— Ну, тогда у меня пока всё, — сказал я и посмотрел на шахтёров, — другие вопросы у вас есть, или всё устраивает? — и я перевёл взгляд на примолкших парней.
— Вопросов нет, — ответил мне Грук, помотав головой, — нас полностью устраивают ваши условия.
И уже будто рассуждая про себя или обращаясь к своим друзьям, он продолжил:
— Если у нас будет свой корабль с прыжковым двигателем, то мы не будем привязаны к этой планете. А это значит, что мы сможем перебраться в Содружество или куда-нибудь подальше от этого места.
— Не торопитесь, — сказал я размечтавшемуся парню, — вы забыли о том, что сейчас на границе с Содружеством толпы беженцев и попасть туда не так легко, как вам может показаться. Ну и ко всему прочему, этот корабль не будет полноценным транспортом дальнего следования. Дальность его прыжка будет составлять максимум четыре сектора.
Эти мои слова охладили пыл подростков.
Однако, похоже, самый рассудительный из них, пиирец, спросил:
— Этого ведь хватит, чтобы добраться отсюда до Сектора Минматар или до станции Крун?
— Да, — кивнул ему я, — до сектора это путь в один конец, там придётся дозаправляться, если вы решите вернуться, а на станцию Крун можно прыгать с обратом.
— Хорошо, нас это устроит, — произнёс он и кивнул Груку: — Я за сделку.
Грук кивнул в ответ и посмотрел на креата.
— Я за, — ответил на немой вопрос Рез.
Подойдя к своей сестре, тролль заглянул ей в глаза и спросил:
— Твоё мнение решающее, ведь это тебе первое время придётся пилотировать этот корабль.
— Да, — тихо произнесла девушка и ответила брату твёрдым взглядом.
— Мы согласны, — уже от имени всей своей бригады подтвердил заключение нашей сделки Грук.
— Хорошо, — кивнул я, — но можно я пока до завтра оставлю тут все эти контейнеры, у меня сегодня ещё одна сделка и нужно постараться провернуть её так, чтобы о нашем с вами договоре пока никто не узнал.
— Без проблем, — кивнул головой глава бригады шахтёров-подростков.
— О’кей, — произнёс я, — тогда я свяжусь с вами, скорее всего, завтра и вы перевозите эти ящики на космодром, — посмотрев на маленький внутрисистемник, добавил: — Плюс подгоняйте туда же корабль Деи. Я посмотрю, что в принципе смогу с ним сделать, ну кроме прыжкового двигателя, конечно.
— Понял, — ответил мне тролль.
— Тогда давайте прощаться, — сказал я подросткам, — а то мне уже пора.
За разговором с шахтёрами и осмотром их товара я не заметил, как пролетело время.
Скоро уже должен был появиться Клув с погрузчиком.
Только незнакомец ушёл, как Рез повернулся к Груку и спросил.
— Ты ему веришь?
— Не знаю, но он во многом прав. У нас тут контейнеры, которые пустыми ценятся в нашей колонии гораздо выше, чем их содержимое.
— Но его предложение, это же сказка! Кто нам за этот хлам, хоть и хорошо упакованный, предложит хоть какой-нибудь корабль, тем более способный совершать пространственные прыжки?
— Видимо, он, — всё так же спокойно ответил Грук и пожал плечами: — Мало ли сумасшедших в Содружестве.
Он сам не знал, из-за чего, но он почему-то доверял этому странно выглядящему молодому хуману.
Но на всякий случай он решил кое-что проверить.
— Дея, — обратился тролль к своей сестре, — коль этот хуман каким-то образом вышел на нас, то тут в колонии у него должны быть свои связи и, возможно, о нём кто-то что-то знает. А если это знает кто-то, то и твоя подруга Лора, скорее всего, должна о нём знать, ну или может слышала что. Не хочешь встретиться с нею вечерком и пообщаться, мы бы тебя проводили до её бара? И подождали там, хотя, конечно, их цены нам не очень по карману. Мы ещё не сдали свою первую партию руды.
Девушка обрадовалась возможности встретиться со своей единственной тут подружкой и её старшей сестрой, хоть та и держалась часто достаточно отстранённо.
Правда, Дея понимала, что брат разрешил ей выйти в город далеко не потому, что она соскучилась по Лоре, ему просто нужна была информация о незнакомце.
Но всё равно она была рада, а потому быстро ответила:
— Да, конечно, я свяжусь с нею и договорюсь о встрече.
— Хорошо, — кивнул Грук, а потом посмотрел на своих товарищей: — Такого случая нам может и не представиться больше. Так давайте дадим ему шанс.
И он направился готовить контейнеры к перевозке.
За ним потянулись и остальные, парни к ящикам, а Дея к своему кораблю, его ведь тоже нужно будет перегнать на космодром.
Переговоры с бригадой молодых шахтёров, на мой взгляд, выдались очень удачными.
Такого оборудования, что было у них, я даже не ожидал тут встретить, а потому назад шёл, уже обдумывая всё то, что мне удастся реализовать с помощью него.
Неожиданно какой-то странный холодок прощался по моей спине.
И я мгновенно проваливаюсь в состояние боевого транса.
Уровень угрозы: средний. Источников угрозы: шесть. Направление…
Тут мне выдалась модель окружающего меня пространства, где были чётко обозначены шесть силуэтов.
Засада располагалась чуть дальше по улице, сразу за поворотом.
И эти неизвестные, в отличие от тех же подростков, распределились по местности вполне профессионально. Так, что каждый из них обязательно перекрывал зону обстрела как минимум ещё двух соседних нападающих, при этом они практически полностью контролировали все близлежащие склады и переулки.
Безопасных зон на том участке, где меня хотели прижать, практически не было. Ну, вернее, они были, но их ещё требовалось поискать и воспользоваться ими.
Но коль я уже знаю о том, что меня ждёт впереди, то и соваться туда не следует, или…
Всё верно, нужно понимать, во что я влез.
Транс. Счёт.
Раз. Шестеро неизвестных. Три тролля, аларианин (кстати, знакомый силуэт, это бармен из бала Клариссы) и два хумана (человека). Пятеро вооружены армейскими десантными бластерами, у Руука — так, кажется, зовут этого бармена — десантное плазменное ружьё.