Серый — страница 58 из 61

Что удивительно, она не забыла и о своих родственниках, хотя при мне те у неё ничего не заказывали. Для них она принесла какие-то напитки и немного закусок.

— Не знал, что вы сёстры, — честно признался я, кивнув на Талию, — и потому несколько удивлён.

— А, — протянула Лора, — это многих удивляет.

Немного подумав, спокойно добавила она, и будто так положено, даже не пытаясь уйти или как-то скрыть своего любопытства, пододвинула к нашему столу свободный стул и села рядом с Талией.

— Так о чём разговор? — спросила севшая за стол Лора.

— Я тебе потом всё перескажу, — пихнула ту в бок старшая, по всей видимости, сестра.

— Это что, о… — и девушка, испуганно замолчав, уставилась на меня.

— Не глупи, — успокоила её Талия, — у нас к Серому одно деловой предложение. Вот его детали мы и обсуждаем.

— Понятно, — было видно, с каким облегчением, радостью девушка услышала последние слова. — Так вы продолжайте, я не помешаю.

— Можно? — усмехнувшись, спросила у неё Кларисса и, получив ответный кивок, добавила: — Ну спасибо!

После чего она посмотрела на меня, явно ожидая продолжения.

— Хорошо, — кивнул я и спросил: — Конечной целью задания является станция Крун?

— Нет, — помотал головой Трак, — мы бы хотели, чтобы они осели где-нибудь в секторе Минматар. У нас есть старые связи, и мы сможем организовать им допуск на территорию Содружества и в сектор.

Я посмотрел на сидящих напротив меня, вроде и неглупых людей, простите креатов и одну пиирку, и удивлённо подумал:

«Взрослые, а в сказки верят».

А потом произнёс:

— Это плохая идея.

— Почему? — удивилась и вопросительно посмотрела на меня Талия.

Другие молчали. Вернее, даже не так, Кларисса как-то подавляюще посмотрела в сторону Трака, как бы говоря:

«Ну что я тебе говорила!»

Я же в свою очередь посмотрел на действительно не понимающую, в чём же может быть дело, девушку, потом взглянул в лицо её сестры, которое тоже оставалось практически безмятежным.

И развернулся в сторону двух других креатов.

— Они, я так понимаю, не в курсе? — напрямую спросил я у Клариссы и Трака.

— Нет, — ответила женщина, под удивлённые взгляды своих дочек.

— Понятно, — кивнул я и задумался.


Транс. Счёт.

Раз. Сектор закрыт.

Два. Подобные попытки наверняка уже были.

Три. Они всё ещё здесь.

Четыре. Значит, попытки сорвались по той или иной причине.

Пять. Не похожи эти креаты на болтливых разумных. А значит, утечка среди тех, кто им «помогает».

Шесть. Этой помощи нужно избежать.

Транс. Выход.


— Сколько раз вы пытались уйти из этого сектора? — этот вопрос я уже адресовал Траку и Клариссе, так как, похоже, обе дочки главы этой колонии были не совсем в курсе их проблем.

Трак удручённо посмотрел на Клариссу.

— Вы сами всё видите, — резюмировал я, не дожидаясь ответа, и так всё было понятно. — Это, я так понимаю, не первая ваша попытка. И тогда вопрос. Как сильно помогли вам эти самые ваши связи в Королевстве? Судя по тому результату, что я вижу, не очень сильно. Возможно, всё дело в том, что они просто не хотят составить вам компанию здесь или оказаться в другом подобном секторе. А это означает лишь одно, — и я посмотрел прямо в лицо пожилой креатке: — Те, кто спровадил вас сюда, вряд ли позволят просто так вам уйти отсюда и шататься по территории Содружества. Я думаю, и остальные, кого вы пытались к этому привлечь в любом качестве, рано или поздно понимали, к чему это может привести и чем это может для них закончиться. После чего они давали задний ход.

И я вновь оглядел всех присутствующих.

— Но вся суть в том, что у вас неверно выставлена цель и приоритеты. Забудьте о Содружестве, они вас уже вычеркнули из своих рядов, для них вас нет. И поэтому для вас остался только один путь, во Фронтир, и как следствие на станцию Крун. Это наиболее безопасный сектор за территорией контролируемой Содружеством.

Кларисса пристально пыталась всмотреться в моё лицо, но что она там хотела увидеть, я не знаю.

Раньше знакомы мы не были, а ничего нового я ей не сказал.

Поэтому, не став особо заморачиваться, я продолжил.

— Так что думайте. Время, чтобы всё переосмыслить, обдумать и приглядеться ко мне, у вас теперь будет. Не скажу, что его будет много, но его хватит для того, чтобы понять, подойду я вам или нет. Я собираюсь задержаться у вас в колонии на пару-тройку месяцев, если вы, конечно, не против моего тут присутствия. При этом, возможно, я задержусь тут ещё чуть дольше, посмотрим по обстоятельствам. Вы же потратьте его на то, чтобы решить, как вам быть дальше.

— Но Лора сказала, что ты не собирался тут задерживаться, да и у меня сложилось такое же впечатление, — удивлённо посмотрела на меня Кларисса, показав глазами в сторону своей младшей дочери.

Я лишь пожал плечами.

— Обстоятельства немного изменились, — ответил я. — Да и, как оказалось, у вас тут огромный простор для деятельности.

И развернувшись в направлении сидящих в зале посетителей, добавил:

— Я вообще подумываю о том, чтобы открыть тут у вас своеобразный филиал и время от времени наведываться к вам сюда в будущем. Работы тут непочатый край. Уже сейчас я обеспечен клиентами на ближайшее время, а со временем их будет только больше. Так что гостем у вас я тут надеюсь бывать достаточно частым. Учитывайте это.

И я посмотрел на пожилую креатку, стараясь догадаться по её лицу, поняла ли она мой намёк.

Кларисса кивнула мне в ответ.

«Поняла», — решил я.

А потом, будто вспомнив кое-что, произнёс:

— Кстати. В связи с этим хотел у вас спросить. Ведь, как я понимаю, это здание полностью принадлежит вам?

— Да, — несколько обескураженная сменой направления разговора, который, похоже, собиралась вести она, но который давно уже ушёл в другую сторону, ответила Кларисса.

— Угу, — кивнул я в ответ и, махнув рукой примерно в сторону той постройки, что нашёл, сказал: — Я тут увидел опечатанную небольшую двухэтажную пристройку около вашего бара. Думаю перебраться туда. По поводу этого мне нужно переговорить с вами или у неё отдельный хозяин? И хотел узнать, а что там вообще раньше было? Как видно снаружи, первый этаж там похоже нежилой и это то ли склад, то ли ещё что-то, а на втором этаже большая комната, и возможно есть ещё какие-то другие жилые помещения.

Вместо Клариссы ответила её дочка, Талия.

— Там раньше жил наш местный спасатель, он же фельдшер, так что первый этаж здания это была его приёмная, а на втором этаже три небольшие комнаты и санузел. Ничего особого там больше нет.

— Понятно, три комнаты, говоришь? — И я повернул голову в направлении молодых шахтёров. — А комнатки все одинаковые или нет?

— Одна большая и две маленькие, — быстро ответила молодая креатка, проследив за моим взглядом. — А что?

— Да ничего, есть кое-какая идея, — сказал я и вновь вернулся к разговору с нею, тем более и просто смотреть на неё мне очень нравилось. — Так с кем мне поговорить о покупке или аренде этого здания, да и вообще, во сколько мне это всё может обойтись?

— Со мной, — ответила Талия. — Здание, когда фельдшер погиб на астероидах, осталось без хозяина, и я лично выкупила его у совета колонии, хотела открыть там пункт первой помощи, но как-то не сложилось.

— Ты медик? — не знаю, почему это меня так удивило.

Как-то всё ещё не вяжется у меня образ шикарной, красивой, сногсшибательной и при этом умной, независимой и сильной девушки.

Хотя, тут они все такие, ну или многие из них, по крайней мере, других тут я пока не встречал.

— Да, медик, — как само собой разумеющееся, ответила та.

Смешно было наблюдать за Лорой, которая сморщилась и состроила какую-то рожицу, явно копируя свою сестру.

Между тем Талия быстро спросила:

— Что-то интересует, нужны мои услуги?

Я задумался ещё раз и посмотрел на неё.

— Вообще-то да, ещё вчера вечером мне в голову забралась одна идейка, но провернуть её без медицинского бокса будет практически нереально.

И я замолчал, обдумывая то, что хотел бы сказать.

— Просмотрев форумы, — продолжил я свой рассказ, — я не увидел, чтобы кто-нибудь продавал в принципе хоть какое-то медицинское оборудование, не говоря уже о таком серьёзном товаре как полноценный медицинский модуль. И поэтому меня кое-что интересует.

И я посмотрел ей прямо в её глубокие тёмно-фиолетовые глаза.

— У вас есть медицинский модуль с функцией микрохирургии?

Девушка опешила, а потом, несколько смутившись, ответила:

— Да, такой модуль есть, но моего уровня в базах знаний по медицине недостаточно, чтобы с ним работать.

Не знаю почему, но это смущение Талии заставило улыбнуться как её мать, так и старшего брата с Лорой.

«Чего это с ними?» — удивился я.

А сам сказал:

— Мне главное, чтобы такой модуль у вас был, и вы мне с ним позволили работать, а уж то, что мне необходимо, я сделаю и сам.

Девушка удивлённо взглянула в мою сторону.

— Вы тоже медик? — спросила она у меня.

— Не совсем, — честно ответил я, ведь и правда, к медицине я имею достаточно опосредованное отношение, — но как с ним обращаться, вполне представляю.

— Я не могу рисковать этим оборудованием, — тихо произнесла она мне в ответ и потупила взгляд, — оно дорогое и я не уверена, что смогу повторно приобрести аналогичный модуль в ближайшее время.

Девушка так и не подняла глаз от стола.

«Её что, так смутило то, что я буду работать с ним? Или то, что я это могу, а она не может?» — задумался я, глядя на неё.

Я постарался вглядеться в её лицо и максимально искренне сказал:

— Я его не испорчу, всё будет нормально. Но если это необходимо, то могу оставить залог на момент, когда буду с ним работать.

Это ещё больше удивило девушку.

— Вы так уверены в том, что справитесь с ним? — от удивления девушка перешла даже на вежливую форму обращения ко мне, хотя до этого мы общались с нею на «ты».