Серёга. Стратегия. Цикл Забытые Острова — страница 21 из 45

ы пристали, нечто вроде седловины со спуском к воде, единственно возможное место подняться наверх, а в других - сплошной камень и крутой обрыв. Решаем подойти на веслах и посмотреть что же там такое, и сразу становится понятным почему они в прошлый раз его не видели - ящик так расположен среди камней, что с воды его не видно, разглядеть можно только так как я углядел - точно сверху. Они же в прошлый раз на скалу и не поднимались, не до того им было, да и шок от недавно увиденного.. Привалили камнями разломанный серф, чтоб высоким приливом не утащило и ушли.

Не сразу удалось нам пристать к тем камням, тут еще какое-то течение, обтекающее остров, сильно мешало, да еще и доска эта млядская на привязи как плавучий якорь болталась.. Не приноровились мы еще - с таким прицепом перемещаться. В общем, что зря говорить - вымотались все мы изрядно, но кое-как добрались. Зацепились за один из прибрежных камней, и по пояс в воде мы с Уореном подобрались ближе. В обувке, кстати, не босиком, еще того не хватало босыми ко острым камням лазать - хрен знает что там может быть-оказаться под водой в пене.. Нюра осталась в лодке, присматривать, чтобы при качке волны о камень ее не стукнули да бок не разодрали.

Ну что сказать - повезло. И нам, да и вообще. И что обошлось без серьезных травм, пока подходили и вытаскивали. И что нашли его - тоже. Несколько ушибов и ссадин на каждого - это ж такие пустяки по сравнению с находкой! Неприятно, конечно, но... Радость от нее - лечит. Заживут.. если не откусит кто. Могут, кстати, но пока никто из моря не лезет и не мешает.

Ящик этот, найденный меж камней, оказался чем-то вроде герметичного контейнера. Наружное покрытие - крашенная жесть, внутри еще слоем плотный экструдированный пенопласт уложен, как мы потом узнали. Размерами.. ну где-то шестьдесят на шестьдесят и примерно сорок в высоту. На вес - пока точно не знаю, но в воде вдвоем мы его ворочать кое-как смогли, не тяжелый, скорее неудобный. По верху крышки вдавленное углубление для складывающейся ручки из какого-то плотного пластика. Что в нем внутри - непонятно, открыть не успели, но примерно стало понятно - как это можно сделать. Время на полноценный осмотр нужно. Тут нас Нюра стала звать, так что отбуксировали ящик до лодки, не вскрывая. Оказалось, не зря беспокоилась - заметила она что вода начинает подниматься, и за камень держаться сложно становится, видимо прилив начался? Ну я не знаю. Короче, сходу решили так - крепим находку на доску и буксируем все вместе до какого-то другого клочка суши, там и разберемся что внутри.

Ну справились, чо. В процессе работы напарник узнал много новых ёмких "русских" слов. Нюра тоже. Ну а как иначе-то? Пришлось применять тот язык, который и ему был понятен, где жестами, где "добрым словом" с помощью чьей-то матери, но закрепили и дальше направились. Там даже и течение стало помогать, так что груз особо и не мешал. Как я потом понял - там основной вес не на содержимое, на стенки приходился. Как-то так.

Дальше двинули, опять веслами машем. Показал он нам остров где они ночевали, и тот, с которого, как они предположили, серфингист стартовал.

- Давай, - говорю, - туда правь. Там где вы отдыхали - никого ж интересного не было? И никого?

Нюра меня лучше понимает - переводит.

- Нет, никого.

- Чего-то такого необычного вроде нынешнего ящика - тоже не было?

- Нет, мы его хорошо осмотрели. Мы там ночевали, катамаран наш чинили. Дерево одно срубили. Нашли бы если б что было.

- Как вы "осматриваете" я уже видел, вон он подарочек - позади едет. Могли и вы найти. Голову не морочь, братан, давай к тому острову правь!

И пошли куда я сказал. Успеем еще к новозеландцам заглянуть. Куда они от нас денутся?

И успели, кстати.

(новое знакомство, о. Веллингтон)

Уже в сумерках пристали к берегу новозеландцев. Вчетвером! Да-да, именно так, йолки. В тесноте, но такие радостные. А уж как Чен-то наш обрадуется! Сюрприз ему будет. Так и вижу эту картинку, как в мультике: "Говорящее письмо для вашего мальчика. Тчк. Посылочка. Тчк." Ну вам-то скажу какая - Ланиинг ее зовут, вроде как на русском, если дословно перевести - индиго. Ну какая она там "индиго" - пусть он сам подробно разбирается, и на вкус и на цвет, а по мне, так нормальная такая китаяночка. Мелкая, худая. Ну это ничего, фигня - откормим. Симпатичная. С Нюрой как языками переплелись - так и стрекочут обе как две швейных машинки. Но про нее потом - вон уже хозяева нас встречают. Трое, как Нитка и говорила. Два мужика местных и баба с ними. Причем баба в форме какой-то, с кобурой на ремне. Вот даже как? Да нам не пофигу ли? Лишь бы люди были нормальные.

- Ну, Нюра, давай, банкуй - твой выход!

- Hello, ladies and gentlemen! Let's get acquainted! We are from a neighboring island. To you for help. (Это она их приветствует)

- Hello. And who are you and where are you from?

- We? Get out of that. This is our commander - Sergey, he is Russian, from Russia. I am from Malaysia, a stewardess and translator, and you already know Warren - he was here recently along with another Russian, Lyudmila, on a catamaran.

- Yes, we remember them.

- And this is a Chinese woman from Singapore, Lianing. We took her off the lonely island on the way.

- Daniel, - отвечает один из них, - This is Virama, he is Maori, this lovely woman - Holly. (вам понятно? Тут даже я сходу въехал.)

Знакомимся, жмем руки.

- Welcome to New "New Zealand", here on Wellington Island!

О, как! У них тоже своему острову имя есть. Все как у людей. Ну и мы с сюрпризом, подадим знак своим, что добрались благополучно.

- Do not worry, this is a sign to the rest of our group that we have successfully reached you.

И я запускаю вверх Ченову петарду. Ба-бах!!! Островитяне завороженно глядят на яркие огоньки, распускающиеся в густеющих сумерках неба. Что, поди-ка не ждали от нас такого салюта? А вот мы такие - на хромой козе не объедешь! Видно что не одни мы тут партизаним - а есть еще наши на базе.

Через некоторое время вдалеке над морем зажигается еще одна. Наши ответили! Ура! Живы и здоровы. Радуйтесь, новые френды - русские к вам пришли. Теперь и вам тут скучно не будет! Точняк, не будет! Не отвертитесь. Пошла движуха. Отвечаю!

День Двенадцатый. Новозеландские друганы и маорийский "писарь"

Серёга

о. Веллингтон - о. Колун, возвращение к "дому"

Ну вот, наконец-то мы и домой возвращаемся на мой, вернее, теперь на наш Колун! Вон он уже на горизонте виднеется. К обеду, или, скорее всего, после, уже и доберемся. Ну надо же - уже даже и соскучиться успел... Дома, когда из какой-то поездки, типа к морю, на юг на поезде мотались - не замечал за собой такого. Да я много чего за собой ТАМ не замечал - ТУТ вот переосмыслить пришлось и заметил. Располагает обстановка, знаете ли... Как будто блок дополнительных мозгов добавили.. Н-да.. блин, как "Терминатору". Я что, как он - если со стороны смотреть? Да ну на! Нет же!

- МаурурУ, Веллингтон-мОту, ярана, Колун-мОту! (Спасибо - мауруру (ударение на последнем слоге. Чаще первую 'у' глотают. Здравствуйте - ярана (или яорана) - ударение на первое 'а'. Остров - моту - (ударение на первый слог)).

Для тех кто упрямый "Иванов" или в танке - это я по-полинезийски за Уореном повторяю, учу язык народов здешнего моря, авось ещё не раз понадобится. Для начала Нитке-Людмиле так скажу и Сейбу. Прикиньте, это я-то, Серёга Грохов, который сроду иностранных языков не знал! Расту, стал быть, над собой, во как! Отчего доволен? Просто всё - в гостях хорошо, а дома - вкуснее! И сытнее. Ну дык, оно завсегда так. Кто б сомневался! Хотя мой повар теперь постоянно со мной по здешнему морю меж разными островами путешествует, это я про Нюру, если кто тупень и до сей поры не вкурил. И, кое-что вкусного она вчера новым друганам показала-приготовила, что, кстати, все мы должно оценили, но в гостях - это ж в гостях. И привык я к нему за дни, что тут на Островах чалюсь, спокойнее там по любасу, без лишних напрягов! Ну про это я уже вспоминал..

Разговоры с незнакомыми вести, да ещё с такими упертыми и непонятными как эти - как по минному полю гулять, лишнего не скажи, того и сего не делай.... И то, что лучше - это кому как, некоторым и их зачуханные островки - за "Щастье". Да, именно так, через "Ща", а как же! Типа, "Ща, позырим, чего у вас в закромах заныкано!" Про то после расскажу, будет еще повод. Чего сразу мы не вернулись после стрелки с новыми корешами? Дык, оно дело непростое оказалось - заняты были. Чем? Вот и рассказываю, вам-то куда спешить, не кипешуйте, все рамсы разложу по порядку, главное ведь чё - пошел движняк, не остановить уже! За тем на стрелку и мотались, ну и вышло по-нашенски, не по их - закорешились с их бригадой. Уговорили! Вот ведь как: живем - планета другая, а понятия те же, как и не забирали меня никуда!

Поначалу, ещё в первый вечер тишком всё было - знакомились, приглядывались да присматривались друг к другу. Они нас в легкую поначалу шугались. Ну да, именно так. Не, вы что, не дичились совсем уж, нет. Но очень уж настороженно себя вели - мало ли чего удумаем, на какой блудняк их подбивая, и только потом оттаяли и подобрели. То ли моя наглая морда им сходу не понравилась, то ли еще чего, кто ж поймет сразу-то? Я что - не сказал разве? Реально Нитка тему на замут подкинула - меня отправить. Точняк, ей бы здешние корефаны так не поверили и на роль толкачей-помогальников не подписались бы! Крученые перцы эти новозеландцы - причем все трое. Только мне с такими дела по Понятиям и вести - как-никак опыт Улицы во мне навсегда остался. Не ототрешь!

А мужики их.. вроде и не против помочь - а вот как? Чисто так по-мужски, не рассуждая - что да почему, да что нам за это будет.. Это как застрявшую машину из сугроба вытолкать или с горки толкнуть, если отчего-то аккумулятор в ноль разрядился. Чего думать-то зазря - раскачивать надо! Навалились всем миром, сколько вас вокруг набралось, да и толкнули. Без лишних вопросов и базаров - за просто так! Спасибо скажут и ладно. Иной раз и