Родители Кейси один раз навещали ее в Ред-Роке. Она даже жила с ними в отеле, смотрела ТВ и купалась в бассейне.
– Мы ходили в кафешку «Фрайдейс», – сказала Кейси.
Незадолго до этого администрация объявила имена девушек, чьи родители приедут на следующий «семейный интенсив» в марте. Понятное дело, мы в число этих счастливцев не вошли. Кейси рассказывала, как обычно проходят эти интенсивы.
– Во время лекции сотрудники Ред-Рока описывали, какие мы плохие, сколько у нас проблем и как нами занимаются. Все предки аж прослезились.
– И никто и словом не обмолвился, что сами родители своим поведением могли довести нас до такого состояния. И никто из девушек не жаловался, – заметила Биби, которая все еще расстраивалась из-за того, что ее мать так и не доехала до Ред-Рока.
– Ну а что ты хотела? Чтобы я стала обвинять родителей во всех смертных грехах? Они, черт возьми, чуть ферму не продали, чтобы оплатить мое пребывание здесь, – ответила Кейси.
– Ты что, на ферме живешь? – с удивлением спросила Биби.
– Да не, просто выражение такое есть, – пробубнила Кейси, но по выражению ее лица было видно – она немного смутилась.
Родители Кейси были готовы на все, чтобы их дочь не выросла лесбиянкой. Однажды во время отдыха на море они увидели, как их дочь целуется с девушкой-спасателем. После отпуска они нашли ей психиатра, но оказалось, что тот занимается главным образом транссексуалами, поэтому ей «выдали» нового врача, специализирующегося на исправлении детей с гомосексуальными наклонностями, который потом и направил Кейси в Ред-Рок.
– Мне кажется, во многом это вина самих родителей, – заметила Биби, – Мама не уделяла тебе достаточно внимания, папе тоже было некогда, вот ты и стала лесбиянкой.
– Не, это не так, – сказала Кейси, – Я вот совершенно не уверена в том, что я лесбиянка. Мне кажется, я би, как и все остальные люди. К тому же я еще до конца не поняла, кто я.
– Ну, не знаю. Меня вообще дамы не привлекают. Ты же целовалась с девушкой-спасателем. По мне, это значит, что ты лесбиянка.
– А ты трахалась черт знает с кем, но при этом я не считаю тебя шлюхой.
– Перестаньте спорить, – сказала я.
– Не выступай, Золушка.
– Ты злишься на мать и поэтому наезжаешь на Кейси. У тебя нет никакого права осуждать ее.
– Я имею право говорить то, что думаю.
– Хватит, тебе уже не десять лет, – я чувствовала, Биби расстроена, но это не давало ей права отыгрываться на Кейси.
– Не надо меня затыкать! Думаешь, ты бунтарь-одиночка, но на самом деле ты такая же, как и все мы.
– Послушай, я не вижу необходимости что-либо доказывать.
– Перестань, ты только и делаешь, что что-то доказываешь!
– Заканчивай. Не надо психоаналитика из себя корчить.
– Тебе явно нужна помощь хорошего психоаналитика.
– Может быть, да, а может быть, и нет. Я знаю, ты злишься, и предлагаю закончить этот разговор.
– Значит, ее ты готова пожалеть, а меня нет? Хорошо. Посмотрим, как ты запоешь, когда твой собственный отец не захочет тебя видеть!
– Дорогая Биби…
– Что?
– Иди к черту!
После этого мы с Биби целый день не разговаривали. Я очень на нее разозлилась, хотя понимала, что это совсем уж лишнее. Когда кругом одни враги, не надо ссориться с друзьями. Видимо, Биби тоже это поняла. Когда я проснулась утром через день, то нашла в кармане рубашки записку.
«Прости. Я вела себя как идиотка. Подруги? Биби».
Я ее прекрасно понимала. Атмосфера стояла напряженная, и все мы оказались на грани срыва. Иногда было даже полезно сорваться и спустить пар, и безопаснее всего это было сделать на близком тебе человеке. Кроме этого, я понимала, что Биби не хотела меня ранить. Тем не менее, мне было очень неприятно услышать то, что она сказала. В письмах отец сообщал, что очень хочет меня увидеть, и обещал приехать навестить. Он расписывал, как устроит семейный выезд в Ред-Рок вместе с Билли и мачехой. Я, конечно, точно не стремилась ее увидеть, но мне очень хотелось, чтобы отец до меня доехал. Впрочем, на Третьем уровне я не имела права на посещение родителей. Даже несмотря на то что я сделала вид, что «исправляюсь».
Ви постоянно советовала мне притворяться. Она говорила, я должна сделать вид, будто «открылась» во время сессии конфронтационной терапии. Я решила последовать ее совету и выдала слезливую историю о том, что чувствовала себя в школе одинокой, потому что все ученики меня чморили. Я даже выдавила из себя пару скупых слезинок. Ведущий занятие очень оценил мою «честность» и «откровенность». Я надеялась, меня снова повысят до Четвертого уровня, но, судя по всему, я сильно разозлила Клейтон, которая, несмотря на мои «успехи», оставила меня на прежнем уровне. В марте мне не светило увидеть отца во время «семейного интенсива», а следующий такой день намечался аж на июнь. Бог ты мой, июнь! Все шло к тому, что я проведу в Ред-Роке целое лето. А может, и весь последний выпускной класс школы.
Неопределенность становилась невыносимой. Когда человек совершает преступление, его судят и отправляют в тюрьму на конкретный срок, более того, при хорошем поведении этот срок могут «скостить». Но ни у одной из сестер не было понимания того, как долго нам придется провести в этих стенах. Я уже начала представлять себе, что могу встретить в Ред-Роке свое восемнадцатилетие. Подобная перспектива страшно угнетала. Вообще-то я довольно оптимистически настроенный человек или, скорее, раньше была таковой. У меня бывают периоды грусти, и, конечно, меня сильно подкосила болезнь матери. Но в Ред-Роке я начала чувствовать себя апатичной, утомленной и раздраженной. Иногда мне просто хотелось умереть. Я не только не знала, когда смогу вернуться в нормальную жизнь, но и понятия не имела, каким человеком стану, когда (и если!) это произойдет.
Глава четырнадцатая
«Дорогая Брит!
Как твои дела? Как успехи в школе? Я надеюсь, ты не ленишься и получаешь хорошие оценки. В Портленде идет дождь, и дни стали совсем короткими. Я хотел бы сейчас оказаться там, где тепло и светло.
Здоровье дяди Клода улучшилось, и он снова играет в камерном оркестре, чему несказанно рад. Оркестр пригласили выступать в Сан-Франциско, Бойсе и, представь себе, в Сент-Джордже, который находится совсем рядом с твоей школой! Он будет играть там 15 марта и очень хотел воспользоваться возможностью тебя увидеть. Я сообщил ему, что этого, к сожалению, не позволяют правила школы. Тем не менее он просил передать, что будет о тебе думать, когда окажется в Сент-Джордже.
Я желаю тебе хорошо учиться. Пожалуйста, слушайся учителей и терапевтов. Весна уже не за горами. А потом появятся светлячки.
Целую,
папа»
– Это письмо от Джеда, – сказала я, сияя, на нашем очередном тайном собрании. – Какое счастье! Я не могла ему написать, потому что из-за снега все выезды учениц из Ред-Рока прекратились. Я уже думала, он обо мне позабыл. Но он словно почувствовал, что мне стало совсем плохо, и именно в этот момент прислал письмо!
– Брит, успокойся, дыши глубже, – посоветовала Ви.
Я последовала ее совету, замолчала и начала дышать глубже.
– Можно? – спросила она, протянув руку к письму.
– Конечно, прочти его вслух.
Ви прочитала письмо и спросила:
– Я предполагаю, ты хотела бы попросить подарок, который я обещала на Рождество?
– Да, пожалуйста.
– Объясните мне, что происходит! – взмолилась Марта.
– Я тоже не совсем понимаю, в чем дело, – заметила Кейси.
– Дядя Клод – это группа Clod. Они едут в концертное турне и будут играть в Сент-Джордже, поэтому Джед хочет, чтобы я выбралась к нему на свидание. По крайней мере, я считаю, что он именно это имеет в виду.
– Я бы точно так же истолковала текст письма, дорогая, – согласилась Биби.
– Ви, так как нам все это осуществить? – спросила я.
Все повернулись к Ви, чтобы выслушать разъяснения.
– Хорошо, план у нас будет таким, – без паузы и колебаний ответила она. – На следующей неделе планируется выезд в город учениц Пятого и Шестого уровней, если, конечно, не случится новой снежной бури. Кейси и я постараемся сделать так, чтобы хотя бы одну из нас включили в состав тех, кто поедет. Когда мы окажемся в городе, надо будет ненадолго улизнуть, чтобы сделать звонок и сообщить моим дамам о том, что требуется их помощь. Ты выйдешь, открыв дверь ключом, который я оставлю в кадке с искусственным растением, которое стоит около кабинета Клейтон. Ночью двери должны быть на сигнализации, но штука в том, что если одна из них открыта, то сигнализация не включается. В день концерта кому-то из нас придется прикинуться больной, после чего ее отправят в лазарет, и по пути назад ей надо будет воткнуть бумагу в замок двери, чтобы она не закрылась. А ты, Брит, в тот вечер ложишься спать как ни в чем не бывало.
– В десять тридцать охранник идет за кофе, а потом в туалет. Я каждый вечер слышу, как он это делает. Именно тогда Брит, ты и должна сорваться. Ты выйдешь к зданию лазарета, залезешь на высокое дерево, которое растет у ограды, и спрыгнешь на другую сторону. Машина будет тебя уже ждать. Тебя привезут назад к утренней перекличке, и на территорию ты заберешься точно так же, как и выходила.
Ви замолчала. Мы замерли, разинув рты.
– Так чего ты здесь сидишь? Ты давно могла бы сбежать, – спросила Кейси.
– Могла бы, но куда бы я потом делась?
– А в здании же есть камеры? – спросила я.
– Да, этот план не без риска, – призналась Ви. – Камеры тебя точно увидят, но вопрос в том, увидит ли тебя кто-то на экране? Охранники практически не пересматривают записи. На пленку записывают и перезаписывают до бесконечности. Ты сама знаешь, здесь все ленивые и техника не самая лучшая.
– Брит, это очень рискованная история, – со вздохом сказала Марта.
– Наплевать! Я на все готова, чтобы Джеда увидеть! Где спит медсестра Хельга?
– Она здесь не ночует.
– Как нам поступить с Тиффани? – поинтересовалась Марта.