Сестры зимнего леса — страница 13 из 49

– Тяте бы не понравилось.

– Ой, да брось! Господин Глазер нередко наливает мне глоточек, когда никто не видит. Мы с тобой, считай, уже взрослые. Если бы ты или я, как Сара-Бейла, вышли замуж в пятнадцать, никто бы и слова не сказал.

– А ты у нас что, замуж собралась? Что ж, в добрый путь. И за кого?

– Я просто так рассуждаю.

– В любом случае это не повод идти к Глазерам.

– Ну, раз они сами к нам не идут…

– Лайя! Мы одни второй день.

– Тогда, может, завтра, а? Вдруг Довида встретим? – Она подмигивает. – А вино – это так, просто приятное дополнение.

В общем-то, Лайя права. Чем плохо сходить в город? Весна ещё не скоро, виноградник Зуши уже давно не ломится от налитых соком гроздей, однако какие-никакие фрукты у них в подполе наверняка хранятся. И с ласковой, рассудительной Хиндой я поговорить не прочь.

Как они горевали, когда их Исаака забрили в солдаты! Сколько ему ещё служить? Наверное, много. Ёжусь и мысленно молюсь, чтобы нашего тятю не постигла такая же доля.

– Либа, ты чего? – Лайя гладит меня по щеке.

– Ничего! – отталкиваю её руку.

– Навестим Глазеров, а потом сходим на базар и продадим мёд.

– Можно, пожалуй.

Наверное, и правда полезно сходить развеяться. А то сижу тут сиднем, как древняя бабка, всё прислушиваюсь к лесным шорохам, шуму крыльев… Что толку гадать о странном венке и таинственных людях, бродящих по лесу?

– А ещё можно продать творог и твой леках! И как это мы сразу не сообразили? – Лайя радостно хлопает в ладоши.

– Вряд ли родители хотели, чтобы мы бродили по базару. Не забыла историю о гомельской торговке?

– Так родители уехали! Надо же нам на что-то жить?

– Тоже верно.

– Либа!

– Что? – Я принимаюсь замешивать тесто для другой медовой коврижки.

– А мама… она говорила тебе что-нибудь перед тем, как уехать?

Поднимаю голову. Мои карие глаза встречаются с её голубыми. Вот оно! Сама же хотела с ней побеседовать начистоту. Но что, если Лайя посчитает меня теперь зверем, чудовищем? Готова я поделиться с сестрой или не готова? Сама не пойму.

– Когда приходил Янкель, я не спала и всё слышала. И матушка потом кое-что объяснила. Совсем немножко. Зачем тятя должен уехать, и почему мы никогда не навещаем его родичей…

– И ты мне ни словечка не сказала? – сердится Лайя.

– Времени не было, – пожимаю плечами я, усердно мешая в миске тесто.

В голове проносится вихрь мыслей. «Я боюсь, Лайя, – хочется сказать сестре. – Боюсь того, что происходит с моим телом. Никто ничегошеньки не объясняет, а ведь я превращаюсь в медведицу, в страшного зверя, вовсе не в прекрасного лебедя, как ты. Боюсь, дикий зверь возьмёт верх над человеком и я стану опасной…» Очень хочется поделиться с Лайей своими страхами, однако слова застревают в глотке. Между нами повисает тяжёлая тишина.

– Думаю, прогулка не повредит нам обеим, – произносит сестра, нарушая молчание, и в её глазах мелькает озорная искорка. – Впрочем, если ты боишься…

– И ничего подобного! Я вполне могу за себя постоять!

– Думаешь, я не могу? – вопит Лайя.

Бросаю на неё скептический взгляд.

– Ну да, конечно, – тянет сестра. – Наша умница-разумница Либа. Она не танцует с парнями на свадьбах, не разговаривает с чужаками…

– Цыть! Нет, погоди-ка. С какими это чужаками ты разговаривала?

– Не валяй дурака, Либа, – Лайя качает головой.

– Ладно, не буду, – вздыхаю. – Посмотрим, сколько коврижек у меня получится.


На следующее утро мы, подхватив корзинки, отправляемся в город.

– Либа, тебе никогда не хотелось узнать, как живут люди в других местах? – спрашивает Лайя.

– Конечно, хотелось. Всем хочется.

– А тебе хотелось бы пожить где-нибудь ещё?

– Ты о Купели? – уточняю я после некоторого молчания.

– Нет. Где-нибудь далеко-далеко отсюда.

– Например, в Эрец-Исраэли?

– Не знаю. Там или в какой-то другой стране.

– Вот, скажем, семья Довида отправила его старшего брата Аврома в Америку.

– Правда?

– Он там осмотрится, и если дела пойдут, они все переедут к нему.

– А ты, Либа, хотела бы в Америку?

– Сама не знаю. Мне нравится читать о далёких странах, но жить на чужбине?.. Пожалуй, нет. Если хорошенько подумать, я предпочту остаться здесь. Даже в Купель, наверное, не хочу.

– Не хочешь? А замужество? Ты же давно говорила, что ждёшь, когда тато подыщет тебе хорошего мужа среди тамошних хасидов. Такого же учёного, как ты.

– Не уверена, что всё ещё этого хочу. В смысле – выходить замуж за человека, которого ни разу не видела. Чем плоха здешняя жизнь? Евреи и гои живут дружно: выращивают и сушат фрукты, бок о бок работают на табачной мануфактуре. У нас есть всё, что нужно.

– Ага, кроме подходящих женихов, – фыркает Лайя. – И евреев, которые не плюются при виде нас из-за того, что мы – не такие, как они.

– Ты преувеличиваешь. Глазеры не плюются. Да и люди из тятиного штетла тоже. Они нас просто не понимают. Такова уж людская натура: отвергать всё непривычное.

– Я в это не верю. Мне кажется, что все люди одинаковы. Еврей, нееврей, какая разница? Все мы люди, всех нас создал Бог.

– Да, но мы – народ Израиля, Ам Исраэль. Мы – избранные.

– И ты в это веришь? Если мы такие особенные, такие избранные, почему на нас валится столько бед?

– Потому, что Бог испытывает тех, кого любит.

Произношу привычные слова, но сейчас они звучат не столь убедительно. Бог меня испытывает? Ну почему, почему я вдруг начала ставить под сомнение всю свою веру? Почему я не такая, как прочие девушки нашего городка?

– По-моему, Либа, это нелепо. Разве Бог не должен защищать и беречь тех, кого любит?

– Повторяю, мы – ам сегула, избранные. Так тятя говорит. Какой другой народ смог бы прожить столько веков в разных странах, не утратив силу духа и оставшись единым?

– Народ, который нас осуждает и перешёптывается за нашими спинами.

– Неправда, Лайя. Далеко не все они – балаболки-йентас. Как бы там ни было, все встали бы на нашу защиту даже ценой своей жизни, и тебе это прекрасно известно.

– Ну, не знаю, – сестра упрямо дёргает плечиком.

– Может быть, в другой еврейской общине у тебя будет всё иначе, – предполагаю я.

– А у тебя?

– Мне и здесь хорошо.

– Может быть, всё будет иначе в нееврейской общине… – медленно произносит Лайя.

– Хас ве-шалом, Лайя, не приведи Господь!

– Ой, прекрати! Неужто веришь, что Он сейчас нас слышит?

– Конечно, слышит. Хашем – вездесущ.

– Очень сомневаюсь. Иногда мне кажется, что его вообще не существует.

– Лайюшка, знаю, тебе нелегко, но мы всё преодолеем, вот увидишь. Тятя и матушка скоро вернутся. Давай лучше подумаем, где будем справлять шаббес, у Глазеров или ещё где. Надо посоветоваться с соседями. Думаю, всё, что тебе нужно, это вкусно поесть и послушать субботние змирос. Гимны обязательно поднимут тебе настроение.

Лайя качает головой, точно говорит: и вовсе не этого мне нужно.

20Лайя

От корзин уже ноют руки,

зато в животах у нас пусто.

Серебрятся инеем ветки

в лучах морозного утра.

Вот и Глазеров дом добротный,

но никто нам не отвечает.

«Возможно, они на базаре», —

предполагает Либа.

Что поделать? Идём на площадь,

мимо замерзшей колонки,

в надежде их где-нибудь встретить.

Обходим площадь по кругу,

узнаём о Хинде и Зуши:

у мясника Майзельса,

у людей рядом с кузней Мотке,

в бакалейной Нисселя,

даже в аптеке Краковера.

Нигде никто их не видел.

Элька Зельфер сказала:

вчера в город пришёл коробейник.

Болтал, в последнее время

без следа пропадают люди,

и в окрестностях неспокойно.

«Вот и родители ваши

тоже куда-то делись.

А ещё, по словам того парня,

в лесу объявились медведи».

Либа дрожит, бледнеет.

Увожу её от греха я.

Мне самой-то не по себе.

Ривка долдонит всё то же,

а Юдель говорит, что Зуши

утром не было в синагоге.

Должен был он забрать у Хешке

свой заказ – дубовые бочки.

И все хором – про человека,

вчера пришедшего в город

с чёрной вестью – в лесу неспокойно!

Хорошо бы спросить у Пинхаса,

что кахал обо всём этом думает.

Но как к нему я подамся,

на кого оставлю сестрицу?

Сама не своя она нынче,

чем-то ужасно подавлена,

взглянешь – и плакать хочется.

Господи, как же мне быть-то?

Что, если злые медведи

и правда уже где-то рядом?

Предлагаю Либе: «Давай-ка

продадим пока, что хотели,

а там посмотрим, как дальше».

И вновь обходим мы площадь,

во всё горло крича: «Мёд! Творог!

Налетай, хватай, покупай

сладкий леках да с пылу с жару!»

Всё напрасно, никто не подходит,

никому не нужен наш леках.

Вместо этого взгляды косые

и вопросы со всех сторон.

Тут как тут Блюма Кинер кружит:

«Где ваш тятя? И почему он

не является на работу?

Что, опять по чащобам бродит

и бубнит день-деньской молитвы?»

Молча я головой качаю.

«Где ж тогда он? Впрочем, неважно.

Неохота ему, тем лучше —

нам достанется больше заказов».

Так и зыркает в наши корзины.

Тащу Либу я прочь от свары.

На лоток вдруг натыкаюсь.

Боже мой, какие фрукты!

«Выбирайте, люди добры!»