Сестрёнка из стали — страница 17 из 68

— Отвали от девчонок! — крикнул я и бросился вперёд. Гончая повернула голову, блеснув рубиновым глазом, и прыгнула в сторону. В меня ударила струя пламени…

«изменение инструмента»!

Вмиг сменив копьё на массивный железный люк, я укрылся за ним. Земля вокруг вспыхнула, с треском загорелись сучья и трава. А через мгновение мощный удар отбросил меня назад вместе с люком.

«изменение инструмента»!

Снова взяв в руки копьё, я откатился в сторону — тварь взрыла когтями землю в том месте, где я лежал.

Едва успев вскочить на ноги, снова уклонился от удара и ткнул гончую в бок. Снова прыжок, поток пламени — и ещё один выпад. Мы с чудовищем носились между деревьев, атакуя и уклоняясь, и порой она почти доставала меня то лапой, то раскалённой струёй. Я уводил её дальше от Фелис — и поближе к капкану. Шансов победить в открытом бою у меня не было.

— Иди сюда, — злобно процедил я, в очередной раз уйдя из-под атаки. Впереди показались знакомые валуны — добрались.

Я юркнул в щель между ними — сзади послышалось гудение пламени. Скорее!..

Едва я выскочил с другой стороны на тропинку, в спину ударила волна жара. Отбежав несколько метров, я замер. Капкан был ровно между мной и валунами. Сейчас гад выпрыгнет из-за камней — и прямиком в ловушку. Ну же!..

Но тварь оказалась хитрее — обойдя весь холм, взобралась на вершину и прыгнула на меня сверху. Лишь боковым зрением я успел заметить движение — и броситься обратно к камням, прежде чем тяжёлое тело рухнуло на землю. Не сбавляя темпа, зверь бросился следом и одним прыжком отсёк меня от спасительной щели. Не сбежать!

Тварь оскалилась, и в изгибе зубастой пасти мне почудилась злорадная ухмылка. Угольки глаз вспыхнули, гончая набрала воздуха для огненного дыхания.

И тут раздался голос Фелис.

— Именем матери земли Вельты! Хищная лоза!

Земля под ногами задрожала и заворочалась, гончая отпрянула. Но едва её лапы коснулись земли, десяток гибких корней вырвался из-под земли и опутал тварь. Чудовище взвыло и исторгло волну пламени, сжигая часть корней, но задние лапы были надёжно скованы.

Вот он, шанс!

Я бросился вперёд и с криком вонзил копьё в горло гончей. Налегая всем телом, вогнал глубже, пока и её рта не повалил густой дым с искрами. Зверюга хрипло завыла и вывернула голову, пытаясь достать занозу.

А за её спиной из-за дерева, пошатываясь, вышла Фелис. Её глаза полыхали зелёным пламенем. У ног крутился лисёнок, кажется, подросший раза в два.

— Именем праматери Кицунэ! Лисья ярость!

Кинжалы в её руках налились зловещим свечением, девушка из последних сил метнула их в тварь. Один прошёл выше, но второй вонзился в бок чудовища — и на моих глазах начал вкручиваться вглубь тела!

Тварь издала душераздирающий вой — по всему телу пробежала волна зелёных всполохов.

— Добей!.. — крикнула Фелис, сползая на землю. Я вытащил копьё и, изменив его в кувалду, замахнулся.

— Да сдохни ты уже, скотина!

Мощнейший удар обрушился на голову твари. Брызнув во все стороны огненными брызгами, череп треснул — и лопнул как арбуз. Обезглавленное тело рухнуло на землю, исходя дымом и язычками пламени.


Вы убили Адскую гончую Ужаса!

Вы получили 1500 опыта!

Вы получили новый уровень!

Вы получили 1 очко навыка и 1 очко переноса!


Дрожа всем телом, я вернул инструменту форму ключа и на негнущихся ногах побежал к Фелис. Лисёнок жалобно скулил, крутясь вокруг её ноги.

— Эй, ты просто умница, — я помог ей сесть и осмотрел рану. Кожа обгорела и выглядела вообще довольно жутко. — Сможешь это залечить?

— Да, сейчас, — тяжело дыша, кивнула она. — Только… чутка отдохну…

— Нету у нас времени отдыхать! — я обернулся к тропе — оттуда вот-вот должны были придти пироманты.

— Ты иди, — махнула она и болезненно улыбнулась. — Меня-то не тронут…

— Да чёрта с два я тебя тут брошу, — процедил я и взял её на руки. Перехватив девчонку поудобнее, пошёл по следам гончей к культиватору.

— Братик!.. — завидев нас, Лин буквально закрутилась на месте. Я положил Фелис на землю и поднял сестру, поставил на колёса.

— Можешь ехать?

— Могу!

Снова подняв ойкнувшую девушку с земли, я посадил её на культиватор, прямо на бензобак.

— Крепче держись, ехать будем быстро. Можешь?

Поморщившись, она кивнула и, оседлав мотор, вцепилась в рукоятки. Лисёнок привычно запрыгнул ей на плечо и вцепился коготками.

— Алинка, погнали!

— Я — Лин!

Помогая сестре, я повернул рычаг газа, и мы погнали вперёд, на слышавшийся за деревьями шум воды.

Сзади раздался глухой щелчок — и оглушительный вопль пироманта разнёсся по лесу. Капкан всё-таки сработал!

— Они уже близко… — шепнула Фелис, не сводя с меня взгляда. На измученном лице девчонки читалась благодарность, и что-то ещё, неуловимое.

— Держись, лисичка! Выберемся, и залечишься, как следует!

Она вцепилась в рукоятки ещё крепче и улыбнулась.

Мы снова вернулись на тропинку и через несколько минут вышли к берегу реки. Крики позади нас были всё ближе, и если бы не извилистая дорожка да густые кусты, нас давно бы увидели. Но берег просматривался на сотни метров — тут укрыться у нас шанса не было.

— Там переправа… — словно прочитав мои мысли, забормотала Фелис. — Впереди, надо успеть…

Мы погнали дальше. Чувствовалось, что Алинка тоже устала, мотор заметно сбавил обороты, а мне приходилось прилагать больше сил, толкая потяжелевший механизм.

Наконец, впереди показалась переправа — два связанных бревна с прибитой сверху доской.

— Лин, напрягись! Последний бросок!

Мы ускорились, и вовремя. Позади раздались крики, мимо снова с шипением пролетел шар и угодил в реку. От взрыва поднялся целый столб воды, окатив нас брызгами, на берег набежала дымка пара.

— Мазилы!

Похоже, услышали — новый фаербол лёг с недолётом и разнёс в щепы дерево справа от нас. Третий ушёл с перелётом в реку, снова подняв фонтан брызг. По спине пробежали мурашки. Я вспомнил, как папа рассказывал про артиллерийскую вилку — два-три пристрелочных выстрела, чтобы навестись, а остальные ложатся в цель.

Походу следующий будет точно по нам!

Я вильнул вбок, едва не сбросив Фелис — и мимо с шипением пронёсся фаербол. До перехода оставалось метров сто.

— Давай-давай, сестрёнка!

Последние метры пролетели как один миг — мы круто повернули у переправы, пропустив мимо ещё один фаербол, и рванули на мостик.

— Капе-е-ец! — завизжала Алина, грохоча по дрожащим доскам, и встала как вкопанная.

— Ты чего?!

— С-страшно!..

— ЕДЬ ДАВАЙ! — заорал я и толкнул её вперёд. То ли крик подействовал, то ли дошло, но культиватор рванул с такой дурью, что вырвался из моих рук. Брёвна под ногами зашатались, я едва не свалился в бурную речку. Удержав равновесие, бросился следом за сестрой. Ей оставалось пройти до берега метров пять.

Сзади снова вспыхнуло — фаербол! Я припустил со всех ног, ещё немного!

Оглушительный взрыв ударил по ушам, меня подбросило в воздух. Перед глазами мелькнул чёрный бок культиватора, успевшего доехать до берега, бледное лицо Фелис… и брызнувшая щепками переправа. Фаербол попал точно в центр, разворотив весь мост. Покосившиеся концы сползали в реку…

А через мгновение я упал в воду, оглушенный и ошеломлённый. Всё вокруг закрутилось, меня накрыл гул бегущей реки. Молотя руками, я нащупал что-то твёрдое и вцепился что есть сил. А в следующую секунду сзади по голове прилетел крепкий удар, я потерял сознание.

***

Мокро. Рядом назойливо капает вода. Эхом отдаётся в воспалённом сознании.

Я с трудом разлепил веки и застонал.

Вокруг было темно, а у самых ног журчала река. Откуда-то сзади лился призрачный голубоватый свет, но посмотреть не было сил — всё тело болело.

По крайней мере, я жив.

Немного оклемавшись, поднялся на ноги и осмотрелся.

Поток вынес меня на берег где-то под землёй, в пещере, или гроте. И судя по тому, что света в воде я не видел, выход был далеко.

Стоп, свет…

Я обернулся к лившемуся из-за спины голубому свечению. Рот медленно открылся от изумления.

— Твою же… мать…

Передо мной прямо в скалистой стене пещеры стояли раздвижные ворота из серебристо-синего металла. А по периметру сияли бледно-голубым огнём головки светодиодов. Над створкой мигала маленькая алая лампа и раз за разом ощупывала пространство широким лучом.

Луч остановился на мне и просканировал всё тело сверху донизу.


Глава 8. Ядро-шесть


Тело словно окаменело. Задержав дыхание, я проследил за лучом — тот прошёлся по мне ещё раз и погас.

Светодиоды мигнули, цвет плавно сменился с голубого на насыщенный синий. Справа от входа загорелся тонкий белый прямоугольник. Панель ввода.

Я смотрел на вход и не мог поверить своим глазам.

Что это? Как оно вообще здесь очутилось? Это что, какой-то магический проход, типа ворот в гномий город? Правда, не припомню, чтобы гномы пользовались светодиодами и лучевыми сканерами.


ПОДТВЕРДИТЕ ИДЕНТИФИКАЦИЮ.


Я едва не подпрыгнул на месте. Грубый механический голос сотряс пещеру и чуть не вызвал у меня разрыв сердца.

— Твою мать, а! — выдохнув, крикнул я. Напряжение чуть отступило.

Панель ввода призывно светилась, теперь на ней угадывался контур ладони. Набравшись смелости, я подошёл ближе.

— Ну… попробуем.

На всякий случай достав ключ, чудом не потерянный в реке, я приложил ладонь.

Руку прострелила лёгкая боль — инстинктивно отдернув её, я ругнулся. Внутри что-то пиликнуло, ворота со скрипом поползли в стороны… и остановились.


ОБЪЕКТ ИДЕНТИФИЦИРОВАН. ВЫ МОЖЕТЕ ВОЙТИ, ТЕХНОМАНТ.


Я подошёл ближе. В щель между створками едва пролезла бы рука. Похоже, механизм заклинило, так давно им не пользовались. А за дверью угадывались лишь пол и стены длинного коридора, уходившего в темноту. Немного потолкав створки, попытался раздвинуть руками — не вышло.