Сеульский Подражатель — страница notes из 43

Примечания

1

Раствор Рингера – это заменитель жидкостей организма, состоящий из неорганических солей, концентрации ионов водорода на том же уровне, что и в сыворотке крови. Разработан в 1882 году британским ученым-медиком Сиднеем Рингером. Широко используется во многих областях физиологии, анатомии и медицины животных. Здесь и далее прим. перев.

2

Сансу-дон – легальный дон, часть района Мапо-гу в Сеуле.

3

Кванхвамунские ворота – главные ворота на южной стороне дворца Кёнбоккун, королевского дворца династии Чосон в Сеуле.

4

SCAS (Scientific Crime Analysis System) – система научного анализа преступности.

5

Кёнгидо – провинция в Южной Корее.

6

Йонсан – административный округ Сеула.

7

AFIS (Automatic Fingerprint Identification System) – автоматическая система идентификации по отпечаткам пальцев.

8

Хуамдонг – административный и юридический дон в Йонсан-гу, Сеул.

9

Имеется в виду личная печать, которой в Корее можно заверять документы вместо подписи. Они небольшие и имеют форму цилиндра. – Прим. ред.

10

Бончондон – административное подразделение района Гванак, Сеул.

11

Канвондо – провинция Республики Корея.

12

KPSI – это подразделение измерительных специальностей.

13

Вончжу – город в провинции Канвондо, Южная Корея.

14

Имеется в виду машина – «Хёндай-Соната».

15

Кёнхигун – один из «Пяти больших дворцов», построенных династией Чосон.

16

Шоссе в Южной Корее разделяются на национальные и скоростные. Скоростные автострады платные, и все они принадлежат государственной автодорожной корпорации.

17

Лента Мёбиуса – это трехмерная неориентируемая фигура с одной границей и стороной.

18

KICS (Keeping Infrastructure as Code Secure) – система уголовного правосудия.

19

SCAS (Scientific Crime Analysis System) – научная система анализа преступности.

20

«Чунъанъ Ильбо» (кор. 중앙일보) – южнокорейская ежедневная газета, издаваемая в Сеуле. Это одна из трех крупнейших газет в Южной Корее.

21

Джордж Джозеф Смит (11 января 1872 г. – 13 августа 1915 г.) – убил трех своих жен с целью получения страховых выплат. Получил прозвище «Убийца жен в ванне».

22

ФБР – Федеральное бюро расследований США.

23

Карбонизация (от лат. carbo – уголь) в органической химии – процесс преобразования органического вещества, связанный с его обогащением углеродом.

24

119 – это номер телефона службы экстренной помощи.

25

囚人 – иероглифы, обозначающие «заключенный». По отдельности, 囚 – значит «заключенный, осужденный, под арестом», 人 – «человек, люди».

26

Соджу – традиционный корейский алкогольный напиток.

27

Кактуги – хрустящая маринованная редька в остром соусе.

28

Каннам (Каннамгу) – район в юго-восточной части Сеула.

29

Чонно (Чонногу) – один из северных районов Сеула.

30

Ыльджиро и Чонгак – станции метро в Сеуле.

31

Храм Чогеса – буддийский храм в центральной части Сеула.

32

Инсадон – культурный район Сеула в самом центре города.

33

Синий дом, или Чхонвадэ – официальная резиденция президента Южной Кореи.

34

Регистрационный номер резидента Кореи (RRN) – это 13-значный номер, выдаваемый всем жителям Южной Кореи, независимо от их национальности.

35

Зеркало Гезелла (или зеркало-шпион) – стекло, выглядящее как зеркало с одной стороны и как затемненное стекло – с противоположной.

36

А́верс – лицевая сторона монеты, ре́верс – обратная сторона; в России аверс – «орел», реверс – «решка». – Прим. ред.

37

Сансу-дон – легальный дон, участок района Мапо-гу в Сеуле.

38

«Черный ящик», или EDR (Event Data Recorder) – система, которая собирает информацию с многочисленных датчиков в машине, например, записывает скорость, обороты двигателя, показания акселерометра для определения интенсивности разгона и торможения. Также регистрирует факты срабатывания подушек безопасности, был ли при этом пристегнут водитель и пассажиры.

39

Филопон (хиропон) – синтетический наркотик, японская форма амфетамина.