Север – Юг — страница 10 из 14

По дороге к гостинице он приглядывался к горожанам. Люди успокоились, тем более что в этот раз магическое явление случилось за стенами. Но все равно ходили с запрокинутыми головами. И — он поставил бы на то годовое жалованье — на большинстве лиц рисовались не столько страх, сколько надежда. В конце концов не каждый год в преддверие Луны Похитителя Коз козы падают с небес. Ему было интересно, сколько жителей молятся про себя, чтобы Страже не удалось слишком быстро схватить того, кто устроил все эти проблемы.

* * *

В гостинице он застал нескольких своих солдат, занятых чисткой оружия и доспехов. Традиционное военное занятие между приказами. Он кивнул ближайшему:

— Хавен, пойдешь в дом мага и последишь за ним, пока тебя не сменят.

— Так точно.

— Кто-то знает, где Вархенн?

— Наверняка Волк знает, господин лейтенант. Он наверху.

— И что, Бычьи Рога, он там делает? А?

Двое ближайших стражников широко улыбнулись:

— Если верить тому, что слышим, он сражается за жизнь, господин лейтенант.

Поднимаясь на второй этаж, он услышал звон тетивы и стук впивающейся в стену стрелы. В два шага он достиг двери, из-за которой донесся этот звук, и вскочил внутрь. Кавэ Кальн как раз всаживал сапог в стремя оружия и натягивал тетиву.

— О да, Меехала, тут нужно зацепить — это называется защелка, — он застонал, выпрямляясь. — Господин лейтенант?

Несколько неловко, держа в одной руке арбалет, он попытался отдать честь. Стоящая рядом и широко улыбающаяся девочка повторила его жест.

Кеннет обвел взглядом комнату. Разваленная кровать, пять или шесть стрел в стене, полуопорожненный колчан на лавке, а рядом странная парочка: щуплый темноволосый солдат в кожаных доспехах и маленькая девочка с хвостиком на голове. Он вздохнул.

— Волк, подойди-ка.

Стражник отложил арбалет на лавку и подошел к командиру.

— Что тут происходит?

— Ну… — Кавэ Кальн, по прозвищу Волк, смешался, переминаясь на месте. — Ну, она спала, и все было в порядке, но потом она проснулась, и корчмарь не успел проследить, и мы нашли ее, когда она гуляла по городу. Одна. Ну так десятник Велергорф приказал отвести ее в гостиницу и присмотреть. Сперва был Генер, теперь я, потом меня кто-нибудь сменит, пока мать ее не заберет.

— Генер, да? Тот, который сражается кистенем? Это объясняет следы на стенах и столе. А если бы следил за ней Велергорф, я застал бы малышку, размахивающей двуручным топором? Вы что, не знаете, что делать с ребенком?

Волк выглядел обиженным.

— Я был младше нее, когда отец показал мне, как стрелять из арбалета, господин лейтенант. И мою сестру он тоже начал учить, когда той было три года.

— Стлелять.

— Хорошо, Меехала, хорошо. Сейчас. Волк, мы должны найти того, кто тянет сюда животных. И быстро. Я не могу переживать еще и о том, что случится с малышкой. Яснее тебе объяснить не смогу. Понимаешь?

— Так точно.

— Тогда будь так добр и…

— Стлелять сейцас!

— Хорошо, хорошо, Меехала, можешь стрелять.

Брякнуло. Короткая тяжелая стрела ударила в стену в каких-то трех футах от Волка. На несколько мгновений мир замер. Лейтенант медленно повел взглядом от стены, в которой торчало шесть стрел, к столу. Маленькая девочка, которая там стояла, едва доходила головой до столешницы, обеими руками сжимала приклад арбалета. Сперва ему сделалось плохо, потом же он почувствовал комок желчи, подкатывающий к горлу. Воздух внезапно загустел, словно смола.

— Кавэ, — когда Кеннет наконец выдавил из себя это слово, голос его звучал, словно он снова был юношей и голос его снова ломался. — Ты ведь не заряжал оружие, верно?

— Нет, господин лейтенант, — у стражника, похоже, с горлом были те же проблемы, поскольку он шептал.

— Но как я догадываюсь, ты показал ей, как это делается?

— Да, господин лейтенант.

— И оставил взведенный арбалет на столе, где лежит еще с десяток стрел?

— Э-э-э…

Лейтенант снова взглянул на малышку. Та стояла рядом со столом с невинной мордашкой и вопросом в голубых глазенках.

— Будем есе стлелять?

Кеннет вздохнул поглубже и очень медленно выдохнул.

— Волк. Займешься Меехалой, пока тебя кто-то сменит. Делай что хочешь, но если тебе дорога жизнь, не поворачивайся спиной к ребенку с взведенным арбалетом под рукой. Хорошо?

— Так точно, господин лейтенант.

— О том, что случилось, знаем только ты, я и она. И пусть оно так и останется, понял?

— Слушаюсь.

Девочка опустила оружие и зевнула:

— Хоцу спать. Не хоцу узе стлелять.

— О, прекрасная мысль. Уложи ее в кровать и держи подальше от оружия. Расскажи хорошую сказку или чего там. Забыл спросить. Велергорф что-то нашел?

— Нет, господин лейтенант.

— Скверно. Где он?

— В восточной части города.

— Я его поищу. А ты оставайся и не дай себя убить.

— Э-э-э…

— Это была не шутка, солдат. Просто приказ.

— Так точно! — Волк встал по стойке «смирно» и отсалютовал.

Кеннет закрыл за собой дверь и направился к выходу.

* * *

Десятник сидел на ступеньках под корчмой в восточной части города и, сонно поклевывая носом, что-то неразборчиво бормотал. Обернулся плащом так, чтобы было не увидать ни номера роты, ни знака Горной Стражи. Рядом с ним стоял небольшой кувшин и наполовину опорожненный кубок. Лейтенант прошел равнодушно мимо и вошел внутрь.

Под окнами стояли три человека из десятки Велергорфа.

— Где остальные, Хивель?

Ему не было нужды расспрашивать, что происходит. Он знал своего десятника достаточно долго и понимал: что-то наклевывается.

— По другую сторону, господин лейтенант, — солдат указал на крытую повозку, видную через окно. — Двое там, остальные за теми бочками.

Повозка и бочки стояли на разных краях двора. Между ними, прямо у выхода из корчмы, стоял небольшой сарай. Нельзя было обозначить цель яснее.

— Что в том сарае, солдат?

— В этом, собственно, и проблема, господин лейтенант. Мы не знаем. Десятник заметил его, когда тот покупал несколько красных свечей, знаете, таких, что старые бабы зажигают в ночь новолуния, чтобы освещать мертвым дорогу в Дом сна. Только что сейчас до новолуния еще несколько дней. Ну и он приказал нам проследить его аж досюда. Тот худыш вошел внутрь и заперся.

— И всего-то? Купил несколько красных свечек, а вы проследили его аж досюда и готовитесь к штурму?

Стражник пожал плечами:

— Командиру или верят, или нет.

В этот самый момент Велергорф кивнул чуть сильнее, забормотал что-то и потянулся к кувшину. Наклонил его над кубком, а когда ничего не полилось, встал, покачиваясь, и с явным трудом поднялся по лестнице. Стоило ему исчезнуть за дверьми, как он выпрямился и кивнул лейтенанту:

— Я уже думал, что все, господин лейтенант.

— Твой командир порой умеет соображать, Вархенн. Что там с красными свечами? Если бы он купил черные, ты бы позвал сюда баллисты и полк тяжелой пехоты?

Десятник покачал головой и скривил татуированное лицо:

— Вы приказали искать что-то необычное, а он не смотрел вверх, господин лейтенант.

Кеннет некоторое время ждал остальных объяснений, но в конце концов буркнул:

— Я не настолько быстро соображаю.

— Нынче все глядят вверх, господин лейтенант. Местные и приезжие. Все крадутся под навесами, держатся поближе к стенам, открытое пространство преодолевают почти бегом. Но не он. Шел медленно, не спешил, а лицо его было таким, словно весь мир принадлежит ему, хотя хребет его едва покрывали лохмотья. Он… — Велергорф почесал голову. — Он вел себя так, словно знал, что ни одно животное не свалится ему на голову.

Это объяснение имело смысл.

— И что теперь?

— Это чародей, настоящий чародей, одаренный Талантом, а значит, должен быть достаточно ловок, господин лейтенант. Я допросил корчмаря, тот сарай должен быть пустым, там только зимой держат животных. Двери не слишком крепкие. Мы доберемся до него за несколько ударов сердца. Только…

— Только что?

— Он, собственно, не сделал ничего дурного, господин лейтенант. Я должен развалить ему голову топором, потому что тот наколдовал несколько коз и овец?

— Вархенн, я не стану ждать, пока он притянет сюда коров и коней. Крыши в городе не настолько крепки. И…

Воздух загустел, вдруг они стали не столько дышать им, сколько втягивать в грудь, словно липкий сироп, а чтобы засосать следующий вдох требовалось изрядное усилие. Кеннет почувствовал, как рот его наполняется кислой слюной.

— Начинается, — прохрипел он. — Снова. Мы входим туда, Вархенн. И лучше бы нам оказаться достаточно быстрыми.

* * *

Длилось. Он чувствовал это всем телом. Начертанные на земляном полу знаки почти пылали во тьме. Сарай был плотным, ни один лучик света не вливался внутрь, но ему и не нужно было. Он зажег несколько новых свечей и расставил их в соответствующих местах. Крашенный в темный багрянец воск превращал их в палочки засохшей крови, к которым кто-то прикрепил проклятые души.

Он улыбнулся, когда Сила поднялась и повисла над ним волною. Поколебавшись, он взял в одну руку деревянную фигурку овцы, а другую — козы. В последний раз он вызвал овец. А сейчас…

Двери рухнули внутрь, выбитые, должно быть, осадным тараном. Испугавшись, он вздрогнул, и обе фигурки упали в круг. Он развернулся, когда татуированный демон с огромным топором в лапах прыгнул к нему, воздев оружие.

До того как демон открыл рот и издал из себя дикий рык, он еще успел услышать первый лопающийся рыбий пузырь.

Потом удар и темнота.

Дураки.

* * *

Они связали его, вставили кляп, набросили на голову найденную в углу тряпку и притаились в сарае. Потому что снаружи было небезопасно. Отовсюду падали животные, на этот раз овцы и козы одновременно, большие и маленькие, пятнистые и одноцветные. На глазах у Кеннета маленькое стадо, состоявшее из барана, белоснежной овцы и пары ягнят, приземлилось на крышу корчмы, ловко соскочило на землю и двинулось вперед, глядя вокруг как баран на новые ворота. Если можно так выразиться.