По дороге к гостинице он приглядывался к горожанам. Люди успокоились, тем более что в этот раз магическое явление случилось за стенами. Но все равно ходили с запрокинутыми головами. И — он поставил бы на то годовое жалованье — на большинстве лиц рисовались не столько страх, сколько надежда. В конце концов не каждый год в преддверие Луны Похитителя Коз козы падают с небес. Ему было интересно, сколько жителей молятся про себя, чтобы Страже не удалось слишком быстро схватить того, кто устроил все эти проблемы.
В гостинице он застал нескольких своих солдат, занятых чисткой оружия и доспехов. Традиционное военное занятие между приказами. Он кивнул ближайшему:
— Хавен, пойдешь в дом мага и последишь за ним, пока тебя не сменят.
— Так точно.
— Кто-то знает, где Вархенн?
— Наверняка Волк знает, господин лейтенант. Он наверху.
— И что, Бычьи Рога, он там делает? А?
Двое ближайших стражников широко улыбнулись:
— Если верить тому, что слышим, он сражается за жизнь, господин лейтенант.
Поднимаясь на второй этаж, он услышал звон тетивы и стук впивающейся в стену стрелы. В два шага он достиг двери, из-за которой донесся этот звук, и вскочил внутрь. Кавэ Кальн как раз всаживал сапог в стремя оружия и натягивал тетиву.
— О да, Меехала, тут нужно зацепить — это называется защелка, — он застонал, выпрямляясь. — Господин лейтенант?
Несколько неловко, держа в одной руке арбалет, он попытался отдать честь. Стоящая рядом и широко улыбающаяся девочка повторила его жест.
Кеннет обвел взглядом комнату. Разваленная кровать, пять или шесть стрел в стене, полуопорожненный колчан на лавке, а рядом странная парочка: щуплый темноволосый солдат в кожаных доспехах и маленькая девочка с хвостиком на голове. Он вздохнул.
— Волк, подойди-ка.
Стражник отложил арбалет на лавку и подошел к командиру.
— Что тут происходит?
— Ну… — Кавэ Кальн, по прозвищу Волк, смешался, переминаясь на месте. — Ну, она спала, и все было в порядке, но потом она проснулась, и корчмарь не успел проследить, и мы нашли ее, когда она гуляла по городу. Одна. Ну так десятник Велергорф приказал отвести ее в гостиницу и присмотреть. Сперва был Генер, теперь я, потом меня кто-нибудь сменит, пока мать ее не заберет.
— Генер, да? Тот, который сражается кистенем? Это объясняет следы на стенах и столе. А если бы следил за ней Велергорф, я застал бы малышку, размахивающей двуручным топором? Вы что, не знаете, что делать с ребенком?
Волк выглядел обиженным.
— Я был младше нее, когда отец показал мне, как стрелять из арбалета, господин лейтенант. И мою сестру он тоже начал учить, когда той было три года.
— Стлелять.
— Хорошо, Меехала, хорошо. Сейчас. Волк, мы должны найти того, кто тянет сюда животных. И быстро. Я не могу переживать еще и о том, что случится с малышкой. Яснее тебе объяснить не смогу. Понимаешь?
— Так точно.
— Тогда будь так добр и…
— Стлелять сейцас!
— Хорошо, хорошо, Меехала, можешь стрелять.
Брякнуло. Короткая тяжелая стрела ударила в стену в каких-то трех футах от Волка. На несколько мгновений мир замер. Лейтенант медленно повел взглядом от стены, в которой торчало шесть стрел, к столу. Маленькая девочка, которая там стояла, едва доходила головой до столешницы, обеими руками сжимала приклад арбалета. Сперва ему сделалось плохо, потом же он почувствовал комок желчи, подкатывающий к горлу. Воздух внезапно загустел, словно смола.
— Кавэ, — когда Кеннет наконец выдавил из себя это слово, голос его звучал, словно он снова был юношей и голос его снова ломался. — Ты ведь не заряжал оружие, верно?
— Нет, господин лейтенант, — у стражника, похоже, с горлом были те же проблемы, поскольку он шептал.
— Но как я догадываюсь, ты показал ей, как это делается?
— Да, господин лейтенант.
— И оставил взведенный арбалет на столе, где лежит еще с десяток стрел?
— Э-э-э…
Лейтенант снова взглянул на малышку. Та стояла рядом со столом с невинной мордашкой и вопросом в голубых глазенках.
— Будем есе стлелять?
Кеннет вздохнул поглубже и очень медленно выдохнул.
— Волк. Займешься Меехалой, пока тебя кто-то сменит. Делай что хочешь, но если тебе дорога жизнь, не поворачивайся спиной к ребенку с взведенным арбалетом под рукой. Хорошо?
— Так точно, господин лейтенант.
— О том, что случилось, знаем только ты, я и она. И пусть оно так и останется, понял?
— Слушаюсь.
Девочка опустила оружие и зевнула:
— Хоцу спать. Не хоцу узе стлелять.
— О, прекрасная мысль. Уложи ее в кровать и держи подальше от оружия. Расскажи хорошую сказку или чего там. Забыл спросить. Велергорф что-то нашел?
— Нет, господин лейтенант.
— Скверно. Где он?
— В восточной части города.
— Я его поищу. А ты оставайся и не дай себя убить.
— Э-э-э…
— Это была не шутка, солдат. Просто приказ.
— Так точно! — Волк встал по стойке «смирно» и отсалютовал.
Кеннет закрыл за собой дверь и направился к выходу.
Десятник сидел на ступеньках под корчмой в восточной части города и, сонно поклевывая носом, что-то неразборчиво бормотал. Обернулся плащом так, чтобы было не увидать ни номера роты, ни знака Горной Стражи. Рядом с ним стоял небольшой кувшин и наполовину опорожненный кубок. Лейтенант прошел равнодушно мимо и вошел внутрь.
Под окнами стояли три человека из десятки Велергорфа.
— Где остальные, Хивель?
Ему не было нужды расспрашивать, что происходит. Он знал своего десятника достаточно долго и понимал: что-то наклевывается.
— По другую сторону, господин лейтенант, — солдат указал на крытую повозку, видную через окно. — Двое там, остальные за теми бочками.
Повозка и бочки стояли на разных краях двора. Между ними, прямо у выхода из корчмы, стоял небольшой сарай. Нельзя было обозначить цель яснее.
— Что в том сарае, солдат?
— В этом, собственно, и проблема, господин лейтенант. Мы не знаем. Десятник заметил его, когда тот покупал несколько красных свечей, знаете, таких, что старые бабы зажигают в ночь новолуния, чтобы освещать мертвым дорогу в Дом сна. Только что сейчас до новолуния еще несколько дней. Ну и он приказал нам проследить его аж досюда. Тот худыш вошел внутрь и заперся.
— И всего-то? Купил несколько красных свечек, а вы проследили его аж досюда и готовитесь к штурму?
Стражник пожал плечами:
— Командиру или верят, или нет.
В этот самый момент Велергорф кивнул чуть сильнее, забормотал что-то и потянулся к кувшину. Наклонил его над кубком, а когда ничего не полилось, встал, покачиваясь, и с явным трудом поднялся по лестнице. Стоило ему исчезнуть за дверьми, как он выпрямился и кивнул лейтенанту:
— Я уже думал, что все, господин лейтенант.
— Твой командир порой умеет соображать, Вархенн. Что там с красными свечами? Если бы он купил черные, ты бы позвал сюда баллисты и полк тяжелой пехоты?
Десятник покачал головой и скривил татуированное лицо:
— Вы приказали искать что-то необычное, а он не смотрел вверх, господин лейтенант.
Кеннет некоторое время ждал остальных объяснений, но в конце концов буркнул:
— Я не настолько быстро соображаю.
— Нынче все глядят вверх, господин лейтенант. Местные и приезжие. Все крадутся под навесами, держатся поближе к стенам, открытое пространство преодолевают почти бегом. Но не он. Шел медленно, не спешил, а лицо его было таким, словно весь мир принадлежит ему, хотя хребет его едва покрывали лохмотья. Он… — Велергорф почесал голову. — Он вел себя так, словно знал, что ни одно животное не свалится ему на голову.
Это объяснение имело смысл.
— И что теперь?
— Это чародей, настоящий чародей, одаренный Талантом, а значит, должен быть достаточно ловок, господин лейтенант. Я допросил корчмаря, тот сарай должен быть пустым, там только зимой держат животных. Двери не слишком крепкие. Мы доберемся до него за несколько ударов сердца. Только…
— Только что?
— Он, собственно, не сделал ничего дурного, господин лейтенант. Я должен развалить ему голову топором, потому что тот наколдовал несколько коз и овец?
— Вархенн, я не стану ждать, пока он притянет сюда коров и коней. Крыши в городе не настолько крепки. И…
Воздух загустел, вдруг они стали не столько дышать им, сколько втягивать в грудь, словно липкий сироп, а чтобы засосать следующий вдох требовалось изрядное усилие. Кеннет почувствовал, как рот его наполняется кислой слюной.
— Начинается, — прохрипел он. — Снова. Мы входим туда, Вархенн. И лучше бы нам оказаться достаточно быстрыми.
Длилось. Он чувствовал это всем телом. Начертанные на земляном полу знаки почти пылали во тьме. Сарай был плотным, ни один лучик света не вливался внутрь, но ему и не нужно было. Он зажег несколько новых свечей и расставил их в соответствующих местах. Крашенный в темный багрянец воск превращал их в палочки засохшей крови, к которым кто-то прикрепил проклятые души.
Он улыбнулся, когда Сила поднялась и повисла над ним волною. Поколебавшись, он взял в одну руку деревянную фигурку овцы, а другую — козы. В последний раз он вызвал овец. А сейчас…
Двери рухнули внутрь, выбитые, должно быть, осадным тараном. Испугавшись, он вздрогнул, и обе фигурки упали в круг. Он развернулся, когда татуированный демон с огромным топором в лапах прыгнул к нему, воздев оружие.
До того как демон открыл рот и издал из себя дикий рык, он еще успел услышать первый лопающийся рыбий пузырь.
Потом удар и темнота.
Дураки.
Они связали его, вставили кляп, набросили на голову найденную в углу тряпку и притаились в сарае. Потому что снаружи было небезопасно. Отовсюду падали животные, на этот раз овцы и козы одновременно, большие и маленькие, пятнистые и одноцветные. На глазах у Кеннета маленькое стадо, состоявшее из барана, белоснежной овцы и пары ягнят, приземлилось на крышу корчмы, ловко соскочило на землю и двинулось вперед, глядя вокруг как баран на новые ворота. Если можно так выразиться.