— Станислав Наумович, — прервал его Бородулин. — бросьте. Я вижу, в каком вы сейчас состоянии. Но если вам так уж это важно, то в качестве извинений добудьте мне кружку чая. Да и себе тоже — я вижу, вам одной было мало.
Михайленко удалился, но довольно быстро вернулся, неся в руках две кружки, свою и начальникову. Протянул одну Андрею и присел рядом.
Андрей принял кружку, отхлебнул глоток, другой.
— Станислав Наумович, — начал он. — Пока вы сайгачили по лесу, здесь, на поляне, обнаружилось несколько совершенно необъяснимых фактов. У меня такое чувство, что случилось нечто очень и очень странное, антинаучное и логически необъяснимое. А с чего вы взяли, что вашу винтовку украли?
— Но…
Этот вопрос поставил заместителя в тупик. Он на несколько секунд замер с остановившимся взглядом. Андрей же спокойно отпил еще глоток чаю.
— Э-э-э… — озадаченно протянул Михайленко, — Андрей Владимирович, но… она ведь исчезла! Я прекрасно помню, куда я ее положил. А когда мы очнулись, ее на месте не оказалось. Я практически уверен, что нас усыпили какой-то гадостью, скорее всего, аэрозолью, а пока мы были в отключке, утащили винтовку.
— Вы сейчас слишком эмоциональны, Станислав Наумович. Попробуйте трезво и холодно сопоставить факты. Вот смотрите: никого их нас не тронули. Хотя вполне могли в отместку за своих. Далее: ваши трофеи — не дергайтесь, я прибрал рюкзачок, — остались нетронутыми, остался мой карабин, ваш пистолет, как я вижу, тоже на месте.
— Ну… — смутился Михайленко, помолчав, — Извините, Андрей Владимирович, я поспешил с выводами. Но ведь есть факт — оружие пропало. А это, я открою вам небольшую тайну, единственный полноценный автомат в этом лесу.
— Да, я помню — вы что-то меняли в механизме.
— Вот именно.
— Тогда непонятно, почему не взяли принесенные вами затворы от автоматов.
— Да, действительно непонятно.
Заместитель серьезно задумался.
— А что касается пропажи лагеря ваших противников, у меня есть одно предположение, даже почти уверенность. Я сейчас жду своих людей с докладами, но мы с вами тоже можем кое-что проверить. Вы помните, где мы стреляли рябчиков?
— Помню. Это примерно километрах в трех отсюда. Там еще такая приметная скала.
— Вот именно. Давайте снова прогуляемся туда.
— Давайте. Только, если вас не затруднит, дайте мне хоть какое-нибудь оружие.
— Вас устроит гладкоствольная «сайга»?
— Вполне. Я сейчас не в том положении, чтобы выбирать.
Глава 5
Три километра — это, максимум, минут сорок ходьбы. Они не кружили, не петляли, но шли уже почти час, а той самой скалы видно не было. Андрей остановился.
— Мы прошли как минимум в полтора раза дальше, но места не нашли, а скала, если помните, была видна издалека. Думаю, эксперимент стоит завершить.
— Но, может, мы где-то ошиблись, вошли не там, или свернули?
— Никаких ошибок, я хорошо ориентируюсь в лесу. Мы шли прямо, как и в прошлый раз, никуда не сворачивали, но той скалы видно не было. Кстати, вы заметили, что рябчиков тоже нет?
— Ну что ж, давайте попробуем вернуться. Пойдем прямо назад, и должны выйти к лагерю. Пошли?
— Пошли.
Метров через двести Михайленко вдруг резко присел и дернул Андрея за рукав, вынуждая опуститься рядом.
— Смотрите, — шепнул он, указывая взглядом налево.
Андрей посмотрел. Сперва ничего не увидел, хотел сказать об этом заместителю, но тут неподалеку качнулась ветка, потом еще, и меж деревьев показался силуэт человека в лесном камуфляже. В фигуре была некая странность. Андрей не сразу понял, в чем дело, но все-таки сообразил: на груди человека был виден лифчик разгрузки с запасными магазинами, но оружия в руках или на плече не было. Следом за ним появился еще один, в таком же камуфляже и тоже с пустыми руками. Люди о чем-то поговорили, затем повернулись и пошли дальше, забирая к востоку.
— Я так и думал, там были не все, — тихонько сказал Михайленко и принялся снимать с плеча карабин. — Нет, далековато для гладкого ствола. Позвольте ваш, Андрей Владимирович.
— Не думаю, что стоит это делать. Вы видели? У них в руках нет винтовок. Вам не кажется, что это странно? Два человека в тайге без оружия. И еще мне показалось, что они несколько растеряны. Вы не заметили, Станислав Наумович?
— Пожалуй, вы правы. Но если они без винтовок, значит, недалеко их лагерь. Давайте попробуем проследить.
— Давайте попробуем.
Вслед за людьми в камуфляже они крались с полкилометра, но никакого лагеря не нашли. Зато вот эти двое часто останавливались, крутили головами, осматриваясь, и шли дальше. В конце концов Бородулину это надоело.
— Станислав Наумович, судя по поведению этих людей, я бы сказал, что они заблудились. Думаю, дальнейшее преследование не имеет смысла.
Тот какое-то время молчал, хмурился, покусывал губы, и, наконец, ответил.
— Да. Я с вами согласен.
— Тогда давайте возвращаться. Если мои предположения верны, им сейчас совсем не до нас.
— Что ж, давайте вернемся. У меня скоро сеанс связи, я должен доложить обо всем своему начальству.
Через час они были в лагере. Все, кого он отправлял с поручениями, уже вернулись. Народ бывалый, не первый раз в тайге, многое повидали, и сейчас, на первый взгляд, вели себя обычно. Вот только Бородулин тоже был далеко не новичком. Он сейчас ясно видел: за напускным спокойствием у «старичков» кроется нешуточная тревога.
По опыту Андрей знал: далеко не всё, о чем говорится среди руководства, стоит слышать остальным. Кроме того, он уже догадывался, что сейчас ему скажут. Вот только объявлять об этом прежде, чем сам будет уверен на двести процентов, не хотел. Он отвел свой актив в сторонку, так, чтобы нельзя было случайно подслушать разговор, убедился, что никто не шныряет поблизости и открыл совещание:
— Ну что, мужики, рассказывайте, кто что видел. Особенно отмечайте все обнаруженные странности. Ильяс, давай ты первый.
Корнев не заставил себя упрашивать:
— Знаешь, Андрей, мы ведь не смогли попасть к своим площадкам. И я, и, вон, Марк.
Мелинг кивнул, подтверждая слова друга.
— А подробнее?
— Мы их просто не нашли. Как ты и предупреждал, тропа оборвалась почти сразу, как вышли из лагеря. Дальше — нехоженый лес. С виду абсолютно такой же, но только тропы нет.
— А дальше проходить пробовали?
— Конечно. По азимуту ходили еще километра на три вперед — ничего. Ни площадки нет, ни оборудования. И шурфов наших нет, которые всю неделю били. Короче, покрутились там, да ни с чем вернулись обратно. И еще момент: никаких следов платины. Ни сопутствующих пород, ничего.
— Марк, у тебя так же?
Мелинг кивнул.
— То же самое, Андрей. Обе площадки исчезли, словно и не было их. Уж поверь, я географическим кретинизмом не страдаю, а на площадки две недели каждый бождий день топал. Готов поручиться, что на место правильно выходил, но вот никаких следов человеческой деятельности там нет.
Чего-то подобного Андрей ожидал, поэтому только кивнул в ответ и перевел взгляд на Мелентьева.
— Григорий Петрович, вы человек дотошный, опять же у вас все не на глазок, а в цифрах. Что вы скажете?
Мелетьев откашлялся.
— Андрей Владимирович, я могу свидетельствовать, и это документально зафиксировано показаниями недавно прошедших поверку приборов, что рельеф местности полностью изменился. Это означает, что работы по топографической съемке местности, проводимые мною в течении последних двух недель, можно начинать сначала.
Сомневаться в словах топографа не приходилось.
— Хорошо, задумчиво произнес Андрей, — все наблюдения сходятся к тому, что местность вокруг лагеря кардинально поменялась. Сам лагерь, кстати, остался без изменений. Ну, почти без изменений. Что, по-вашему, могло произойти?
— Да все, что угодно, — уже не скрывая эмоций рубанул Мелинг.
— Я это понимаю, — но все-таки? — надавил Бородулин и добавил:
— Наверняка вы думали о причинах. Наверняка перетерли меж собой, пока меня не было. К чему вы пришли?
— Да ни к чему, — махнул Мелинг здоровенной, как лопата, рукой. — Может, это вообще морок какой? Синильга водит или еще какая нечисть?
— Марк, если это была шутка, то я не оценил. — Андрей раздраженно поморщился. — У меня, кстати, тоже видел подобные вещи. Кроме того, наш проводник утверждает, что, вокруг нашей поляны, как он выражается, «другой лес». Я смотрел, никаких внешних отличий не нашел. Возможно, он имел в виду именно то, что своими инструментами зафиксировал наш уважаемый топограф.
Корнев помотал головой:
— Это просто абсурд какой-то! Андрей, ну ты же ведь и сам профессионал не хуже меня. Ты ведь понимаешь, что не может никаким способом вот так за одну ночь поменяться рельеф. Мы же все — ну, почти все — геологи и прекрасно знаем, что такие вещи происходят при смещении плит земной коры, а под нами одна из старейших и наиболее устойчивых платформ. Да тут землетрясений уже лет двести не было. Ну, полста лет — точно. Кроме того, такие смещения сопровождаются всевозможными глобального масштаба катаклизмами. А лично я за прошедшую ночь не заметил ни вулканов, ни землетрясений, ни образования новых гор и океанов.
Геолог выплеснул эмоции и умолк. Никто не попытался ничего добавить. Видимо, это была общая точка зрения. Собственно, Андрей и сам был с ней согласен. Вот только факты — вещь упрямая. Он вздохнул:
— Ты прав, Ильяс, того, что случилось, не может быть. Это противоречит всему, что мы знаем о процессах, протекающих в земной коре. Да это, черт побери, обычному здравому смыслу противоречит! Но мы имеем факт, который зафиксирован как визуально, так и инструментально. И игнорировать его мы не можем, слишком много независимых наблюдателей отмечают одно и то же. А что скажет уважаемый товарищ биолог?
В ответ Зимин запустил руку в мешок, который до сих пор стоял у его ног, и вынул из него тушку зайца.
— Вот вам ответ, Андрей Владимирович. Ничего не замечаете?