Сколько не всматривался, так и не увидел семейных цветов — серого и светло-зеленого. Зато быстро нашел взглядом три шатра лон Аарц.
Рыцарь отвлекся, когда справа кто-то резко свистнул. К ним настороженно подходило трое мужчин в красных цветах. Люди герцога. Присмотревшись, Каспер заметил наскоро сооруженный навес, под которым прятались дозорные. Старший остановился в дюжине шагов, замер, положив ладонь на рукоять меча.
— Что здесь делаешь, рыцарь?
Спросили вполне вежливо, однако все трое держались насторожено.
— Со срочным донесением к барону Андрису лон Аарцу, — Каспер повернулся к лагерю и быстро нашел нужный шатер. — Его люди стоят вот там, большой желто-черный шатер и два поменьше рядом.
— А сам кто такой? — уже спокойнее спросил старший.
Касперу подобное обращение не понравилось. Не захотел оправдываться и отвечать на расспросы, решил сразу обозначить свой статус.
— Ты крайне невежливо говоришь с рыцарем. Не разбираешься в цветах вассалов своего господина, так не показывай невежество. Если хочешь объяснений, зови равного мне сэра. Заодно расскажешь, как так караулишь, что чужаков только под носом заметил.
Герцогский оруженосец миролюбиво поднял руки.
— Прости, сэр рыцарь. Не хотел обидеть. Иди по своему поручению.
Воин указал пальцем на младшего подчиненного и приказал проводить Каспера со спутником в лагерь. Лон Тоэно хмыкнул, оценив решение. Одновременно проявить уважение и проследить, что незнакомцы не обманули и действительно шли к барону.
Ферк часто оглядывался по сторонам. Ему казалось, что уже никогда не увидит в одном месте больше людей, чем в Мильцгарде. Но в городе не удавалось охватить взглядом каждого обитателя. А с высоты холма, можно было увидеть сразу всех. Паломник тихо обратился к рыцарю:
— Сэр Каспер, сколько здесь собралось людей?
— Не знаю. Может, тысяча. Может быть, десять тысяч. Или даже сто.
Ферк замолчал, пытаясь осмыслить названное число. Они подошли к границе лагеря. На двух новых людей в сопровождении часового никто не обратил внимания. Кто-то чинил стрелы, другие готовили пищу на кострах. На полпути прошли мимо драки. Двое мужчин сцепились и катались по земле. Вокруг собралась дюжина зрителей, которые вяло подбадривали дерущихся. Паломник успел заметить, как из шатра вышел рыцарь и скомандовал прекратить.
Вскоре они остановились возле большого шатра из плотного полотна, промасленного от дождя. Провожатый коротко поклонился и отправился обратно в дозор. Сидевшие рядом с костром воины лон Аарцу повернулись к подошедшим. Пару человек Каспер узнал в лицо, но имен не вспомнил.
Рыцарь прочистил горло, привлекая внимание, и громко произнес:
— Передайте сэр Андрису, что встречи с ним просит сэр Каспер лон Тоэно.
Один из оруженосцев поднялся, коротко поклонился рыцарю и скрылся в шатре. Вскоре наружу вышел наследник барона. Он что-то жевал на ходу, похоже, его оторвали от позднего обеда. Увидев Каспера, рыцарь удивленно поднял брови, вытер ладонь о полу расстегнутого гамбезона и протянул для рукопожатия. Лон Тоэно кисло улыбнулся и показал распухшую правую кисть.
— Прости, Андрис, не смогу ответить на приветствие.
— Каспер, что ты здесь делаешь? Еще и в таком виде?
Они с сэром Андрисом особо не дружили, сказывалась, что лон Аарц был старше на десять лет. Но сохраняли вполне приятельские отношения все время, пока Каспер жил при дворе барона. С момента их последней встречи у рыцаря заметно прибавилось седины в волосах и короткой бороде.
— Расскажу чуть позже, если позволишь. Ты не знаешь, где отряд лон Тоэно?
— Нет. Когда мы выходили в поход, твой отец еще ожидал вассалов. Пока можешь остаться с нами. Для обученного рыцаря найдется работа. Ты при доспехе или только то, что на тебе сейчас?
— Гамбезон и чужой меч. На этом все.
— Понятно, — Андрис перевел взгляд на Ферка, который больше походил на беглого крестьянина, чем на подобающего рыцарю спутника — Кто в твоей свите?
— Паломник. Идет к озеру Гааслец. Помог мне в непростой ситуации. И я предложил пока путешествовать вместе. Если ты не против, пригласим его в шатер. Хочу, чтобы он тоже услышал мою историю.
Вслед за бароном зашли внутрь. Каспер и хозяин сели на походные раскладные стулья, Ферк по-простому сел на ворсистый ковер, постеленный в центре шатра. Андрис проявил гостеприимство кинул каждому по яблоку.
— Рассказывай, Каспер.
— Если свести всю историю к одной фразе, то у меня случился конфликт с сэром Виллемом лон Руудом.
Сэр Андрис удивленно поднял брови и покачал головой.
— Не буду скрывать, Каспер, поступок очень глупый. Сэр Виллем никогда не проигрывает в поединках. Как вообще вы встретились?
— Мы вместе оказались в одном отряде по сбору выкупа за герцога.
— И что не поделили?
— Конечно же, женщину. Все закончилось схваткой, в результате которой пострадала моя кисть.
— Считай, тебе повезло, что остался в живых, — тихо заключил лон Аарц. — Но это не похоже на рану от меча.
— Сэр Виллем меня обезоружил. Пощадил, но счел нужным преподать урок. И постарался размозжить ладонь каблуком.
— Расскажи всю историю.
Каспер заранее решил, что всем будет пересказывать версию, которую считал правдой до последних минут прошлой встречи с лон Руудом. О несчастной любви сэра Виллема, о чудом найденной дочери леди Лисбет. Что на деле оказалась крестьянкой, И убитый горем рыцарь силой забрал ее у родных.
Андрис внимательно слушал, задумчиво водя ладонью по бороде. Когда лон Тоэно закончил рассказ, наследник барона спросил:
— Ты уверен, что верно понял произошедшее?
— Да, определенно. Анника или Илина, называй как хочешь, точно не благородного происхождения. Единственный вариант, при которой обе истории сходятся — сэр Виллем так сильно хотел найти хоть кого-то, что силой заставил девушку стать своей воспитанницей.
Помолчав, Каспер решил добавить.
— Или так, или придется согласиться, что тролли действительно существуют.
Но лон Аарц лишь поморщился и покачал головой.
— Я только одного не могу понять. Зачем ты вмешался, когда все стало ясно?
Лон Тоэно смутился от такого простого и очевидного вопроса. Поэтому замешкался, прежде чем смог сформулировать ответ:
— Илина явно страдала. И я, как рыцарь, должен был ее защитить.
— Она жила подобно благородной. Ходила в шелках и ела с серебра. Не работала в поле, гарантировано ложилась спать сытой. И просто нужно терпеть сэра Виллема рядом с собой. Зачем было ссориться? И сам ты сбежал с важного задания.
Лон Тоэно не ожидал такого ответа. Он с удивлением смотрел на сэра Андриса. Потом покосился на Ферка. Крестьянин кивнул, полностью согласившись со словами рыцаря. Он тоже посчитал, что ради таких хороших условий можно было притвориться господской дочкой. С родней, конечно, скверно вышло. Но раз уж так случилось, то стоит жить дальше и пользоваться новыми возможностями.
— Каспер, сложись дела чуть по-иному, тебя можно было бы обвинить в предательстве, — заговорил лон Аарц. — Но ваш отряд слишком задержался. И остальные смогли собрать деньги на выкуп и привезти в Зейег.
Лон Тоэно кивнул. С одной стороны, плохо, что все их путешествие в конечном счете не имело смысла. Но порадовался, раз его бегство никак не повлияло на цель экспедиции.
— Андрис, я понимал, что рискую. Но мной двигали только самые благородные порывы. И я пришел, чтобы дальше служить герцогу. Ты можешь принять к себе, пока не прибудет отряд лон Тоэно?
— Смогу. Думаю, найдем какой-нибудь броню для тебя и оруженосца.
Лон Аарц провел их в меньший из трех шатров и определил место, где новые бойцы его отряда могли расположиться. Каспер вернулся с ним в главный шатер. Хотелось еще поговорить со старым знакомым, узнать последние новости о жизни в замке Аарц. За годы, проведенные в служении пажом и оруженосцем, лон Тоэно успел привязаться к семье и некоторым домочадцам барона.
В это время паломник отвел вьючную лошадь на границу осадного лагеря и передал конюху в желто-черном гамбезоне. По пути часто оглядывался по сторонам, пытался запомнить обратную дорогу. Сильнее всего боялся потеряться.
От такого числа собравшихся в одном месте людей Ферк чувствовал себя неуютно. За всю жизнь он всего раза четыре видел единовременно больше трех дюжин человек. Дважды на ярмарках, потом в Мильцгарде и вот теперь. С той лишь разницей, что в осадном лагере вокруг были одни мужчины.
На обратном пути не удержался и остановился возле костра, где слышалась музыка. Ферк распознал звуки лютни и незнакомого духового инструмента. Там уже столпилось достаточно много воинов, дюжины полторы. Судя по одежде, служили разным вассалам герцога. Паломник не стал рисковать и протискиваться в первый ряд, недолго послушал из-за спин рослых бойцов.
Потом пожалел о потраченном впустую времени, поправил перекинутые через плечо седельные сумки. Огляделся, и понял, что не знает куда идти дальше. Подавил первый приступ паники, внимательнее осмотрелся и вроде нашел нужный путь.
Однако ошибся и долго проплутал по осадному лагерю, прежде чем оказался перед приметным черно-желтым шатром. Один раз даже вышел к границе территории маанотов, к самому замку. Встал между двумя большими щитами, сколоченными из толстых досок. Поднял голову и даже, как показалось, смог рассмотреть силуэт человека среди зубцов крепостной стены.
Справа послышался резкий крик:
— Спрячься, полудурок!
Ферк послушно отбежал за ближайший щит. Там стояло двое лучников, оба с уже наложенными на тетиву стрелами. На взгляд паломника, они больше напоминали охотников, а не воинов. Выжидали удобного момента, чтобы выпустить стрелу по зазевавшемуся защитнику.
— Не высовывайся понапрасну, парень. У них там несколько самострелов есть. Болтов, поди, совсем мало, впустую не тратят. Но от скуки с ума сходят и если зазеваешься, то стрельнут.
Паломник осторожно выглянул из-за