Северный набег — страница 46 из 58

– Ну как первый вечер? – спросил Мартин не в силах сдержать сочувственную улыбку.

– Они все дуры! – воскликнула Калиста падая на кровать рядом с мужем. – Подумать только, из сломанного ногтя они устраивают целое событие!

– Ничего… с другой стороны о чем им еще говорить-то?

– Понятия не имею… Но я туда больше не пойду. Не могу больше смотреть на их рожи. Одни окатывают презрением словно ведром с помоями, другие наоборот подлизываются и так льстят что словно получаю вторую порцию помой…

На такое Мартину ответить было нечего только лишь посочувствовать. В мужском обществе все проходило несколько грубее и за косой взгляд можно было вызвать на дуэль и насадить обидчика на меч. У женщин все куда коварнее и сложнее. Тут уже Флокхарт ничем не мог помочь своей жене.

Что ж, на отдельно дамские вечера она действительно больше не ходила, но вот на общие вместе с мужем ходить пришлось. Плохо только что эти балы вскоре разбивались на два отдельные вечера для мужчин и женщин причем в разных залах. Впрочем со временем она понемногу стала вписываться в светское общество и когда интерес к ее персоне стал не столь навязчивым даже снова решила принять приглашение на чисто дамскую вечеринку.

70

– Добрый вечер леди Флокхарт…

Калиста плавно обернулась чтобы высокий головной убор не слетел с ее головы и с легким приседанием, так как перед ней была целая графиня поздоровалась:

– И вам здравствуйте миссис Моран.

Графиня и ее спутница сделали еще более легкий поклон.

С Калистой не чурались самостоятельно заводить знакомства знатные семьи из бедных родов вплоть до графских, не говоря уже о баронессах и маркизах. Делали они это потому что ее муж за удивительно короткое время взлетел на самый верх королевства, став полковником. Это обещало что он только еще более упрочнит свои позиции не только в военной сфере но и в политической жизни государства. А это влияние и богатство. Иметь другом такого перспективного человека хотели многие, чтобы ясное дело самим обзавестись влиянием и богатством. Не хотело этого только уже состоявшаяся знать.

– Леди Флокхарт, хочу вам представить свою дочь, мисс Элиша Моран, – показала на свою спутницу графиня Моран, еще на совсем юное создание лет шестнадцати.

Представленная особа чуть присела, присела как того требовал этикет и Калиста едва удерживая колпак в вертикальном положении иначе тот грозился скатиться на бок.

– Здравствуйте…

– Что ж, вы пока поговорите, познакомьтесь поближе, а я пойду поищу своего мужа… а то опять переберет хересу и снова будет рваться в конную атаку, – улыбнулась графиня.

– Миссис Флокхарт… – смущаясь начала графиня после того как они согласно неписанному закону обсудили погоду и даже какие-то блюда.

– Да мисс Моран?

– Это правда что ваш муж был… э-э… казенным человеком?

Калиста про себя нахмурилась. Всех интересовало одно и тоже: был ли он государственным рабом, преступником – разбойником с большой дороги, охотником за головами… Никто до конца не мог поверить что с таких низов можно добиться столь высокого положения в обществе среди знати. Только в этот раз в голосе собеседницы не слышно ни язвительности, ни превосходства, что проскальзывало у собеседниц более высокого положения, а лишь искреннее любопытство, потому она ответила более развернуто чем отвечала всем остальным:

– Не совсем… Покойный граф сэр Грегори Левертон был умным и справедливым человеком, потому разобравшись в обстоятельствах дела не стал делать моего мужа казенным человеком, а взял его на службу в качестве охотника за головами.

– Охотника за головами?!

– Ну да…

– Он что же рубил головы?

– Да, если преступники не сдавались для графского суда.

– Значит у него был свой отряд?

– Да, те его друзья с кем он попался… который потом изрядно разросся.

– До целого легиона… – с какой-то странной интонацией произнесла юная графиня.

Они немного постояли молча. Калиста снова заметила на себе несколько взглядов. Один из них принадлежал одной из младших дочерей герцогини Гелион, мисс Дореан.

«И что она меня так ненавидит? – уже который раз подумала Калиста, отмечая на себе ее ненавидящий взгляд. – Вроде бы никак с ней не пересекалась…»

– Говорят в отряде вашего мужа, барона сэра Флокхарта есть целый маг! – прервала раздумья Калисты мисс Элиша Моран.

– Что? Нет… Маг это лишь его прозвище… на самом деле он просто хороший фокусник или правильнее сказать иллюзионист.

– Но про него рассказывают столько разных чудес что вряд ли может сотворить какой-то фокусник. Вызывание драконов, демонов от которых в панике бегут гоблины!

– Он их не вызывал, а лишь создавал иллюзию их реальности… У этого человека есть немного Силы… – все еще думая о своем пояснила Калиста. – Вот потому ему и доступны эти так называемые чудеса. Но он не маг в полном смысле этого слова…

– Все совпадает…

– Что? – не расслышала тихого голоса юной графини Калиста.

– Нет, ничего.

«Так вот в чем дело! – поняла наконец Калиста. – Они думают что Мартин будущий император объединенного царства Форготт! Глупцы! Да и я тоже хороша! Разболталась тут…»

Теперь Калиста поняла причину всех этих косых взглядов. Все эти маркизы, баронессы, графини и герцогини уже считали ее чуть ли не королевой, потому одни ненавидели, другие подлизывались.

«И эта тоже хочет стать одной из приближенных попасть в высший круг будущей элиты среди всей знати став нашими хорошими знакомыми! – уже внутренне смеялась Калиста. – Знали бы они что на самом деле собой представляет это пророчество в которое они не хотя верить – поверили! Как я только раньше не догадалась, ведь ответ лежал на поверхности!»

Впрочем, она вскоре поняла что, зная о ложности пророчества, не предавала ему особого значения и даже более того просто забывала о нем! Потому так долго и не могла сопоставить одного с другим. Но вот остальные не знали об этой «шутке» магов и принимали все за чистую монету.

«Дуры! Идиоты! – смеялась она. – Но вот рассказывать вам об этом я не буду! Помучайтесь еще немного!»

И чтобы не расхохотаться в полный голос она впервые пошла выйти на балкон не для того чтобы скрыть слезы негодования и обиды, а чтобы скрыть уже накатывающиеся слезы смеха и даже какого-то внутреннего торжества.

– Простите меня графиня… я немного отлучусь… что-то мне стало дурно… видимо воздуху не хватает… – отрывисто произнесла Калиста, направляясь к небольшому балкончику скрытого тяжелой шторой, веером закрывая уже расходящийся в усмешке рот.

– Конечно баронесса Флокхарт… – чуть присела в ответ Элиша Моран.

Прохладный воздух как и прежде быстро привел Калисту в норму, после пары глубоких вздохов она стала дышать ровнее, хотя предательский смех судорогами так и вырывался наружу.

71

Но голоса, которые она услышала на верхнем балкончике, прекратили все ее мучения. Смех сам улетучился точно по мановению волшебной палочки. Разговаривали двое мужчин, причем голос одного из них Калиста довольно хорошо знала в связи с какими-то неприятными переживаниями.

«Да это же маркиз Венсант Крафт!» – вспомнила Калиста бывшего командира своего мужа. Второго вспоминать не пришлось, поскольку узнанный произнес:

– …Спасибо дядя… это действительно очень дорогой подарок…

Разговор уже продолжался некоторое время и Калиста из чисто женского любопытства решила его дослушать.

– Ну, дорогой племянничек, как тебе полковничья цепь, не жмет?

– Если и жмет дядя, то это весьма приятная тяжесть!

– Я тоже так считаю, – засмеялся советник короля вместе со своим племянником его трудами получивший эту цепь в которой золотое звено сменялось серебряным.

«У Мартина такая же…» – усмехнулась радости этих недругов Калиста.

– Вот только хлопотное это хозяйство… – пожаловался новоиспеченный полковник.

– Да, разведка весьма хлопотное дело, но и дивиденды сулит хорошие. Все время при герцоге сэре Арломане. Причем заметь племянник, у тебя практически всегда будут только значительные доклады в смысловом характере исключительно позитивные. Ни о каких неудачах из-за специфики службы речи быть не может. Ты всегда будешь приносить значительную информацию… в то время как остальным придется докладывать не только о своих успехах в ратном деле но и о поражениях, без которых никуда не деться.

– Действительно…

– Так что награды на тебя будут сыпаться регулярно, а там и к королю поближе станешь.

– Если от гоблинов отобьемся, дядя, – резонно заметил полковник Венсант Крафт.

– Отобьемся…

– Но король сказал что мы не переживем еще одно лето…

– Это он прилагает все усилия, чтобы сплотить общество еще сильнее. У гоблинов уже нет сил для более масштабных действий. И хотя они уже заняли полкоролевства, ихним племенам не удалось объединиться в одну большую орду. Так что постоят эту зиму и пойдут обратно в свои угодья за Пограничье… И мы им в этом поможем.

– Вы действительно так считаете дядя?

– Да.

– Мне бы вашу уверенность, сэр…

– Что такое племянник?

– Да вот как раз несу его светлости герцогу Арломану донесение от разведки. Сам только что получил. Да вы меня перехватили…

– Что там кстати?

– В ущелье Кривой Рог, это всего в тридцати километрах от нашего городка, разведчиками замечены группы гоблинов. Более глубокая разведка показала, что по ущелью движется большой отряд зеленомордых.

– Сколько?

– В три-четыре тысячи бойцов, сэр.

– Шаманов видели?

– Да дядя. Тут сказано одна кибитка, ее несут на руках…

– Ну это понятно, шаманы сами не ходят по кручам… да и по полям тоже. Но это уже действительно серьезно. Ожидаемое время подхода этих сил?

– Два дня дядя. Послезавтра они уже окажутся в долине.

– Мн-да…

– Может я тогда пойду передам не мешкая?

– Да конечно, герцог должен об этом знать… хотя постой.

– В чем дело дядя?