Северный ветер — страница 34 из 50

Комната, где сидел обладатель этого голоса, больше походила на узкий коридор, куда поставили стеллажи с кипами бумагами и письменный стол. Мужчина с неприметной внешностью типичного клерка окинул вновь прибывших усталым взглядом и, поднявшись, поклонился Флорису:

-Господин Одвасбер, Господин ди Нери ждет вас,- он прошел по своему кабинету-коридору и, остановившись перед еще одними двустворчатыми дверьми, распахнул их, приглашая гостей войти.

Кабинет мэра был огромен, хоть и вдове меньше Зала собраний. Вдоль светлых стен стояло несколько шкафов с книгами и бумагами. Градоначальник что-то писал за широким столом, сидя в кожаном кресле с резными подлокотниками.

Сальваторе ди Нери оторвал взгляд от бумаг, сухо кивнул и жестом указал гостям на обитую бархатом софу. Выйдя из-за стола, он сел напротив гостей на небольшую кушетку и собственноручно разлил в кубки вино из кувшина.

-Прежде всего,- спокойным голосом произнес он, беря в руки кубок. - Рад всех вас видеть. Выпьем за встречу.

Констебль залпом осушил свой кубок, старик лишь половину, Сальваторе же только смочил губы и удивленно взглянул на Яна:

-Вас не устраивает мое вино?

-Нет, что вы!- замахал руками бард.- Просто я не пью алкоголь.

-Хм. Похвально. Если бы не знал, никогда бы не подумал, что вы - сын Йозефа ван дер Веттелика,- он повернулся к двери и громко крикнул: - Пим, принеси нам кувшин с компотом,- затем ди Нери вновь обратился к своим гостям. - Перейдем к делам. Как продвигается ваше независимое расследование? Вышли на след Розамунды ван Мейер?

-Как вы и сказали,- скорчил рожу Флорис,- наше расследование независимое. С чего бы нам вам докладываться?

-Вы правы. Не с чего. Пока что я не могу вам это приказать, Господин Одвасбер. Но у вас есть гражданский долг, уважаемый заместитель мэра. Не забывайте о нем.

-Прекрасно помню,- хмыкнул Флорис. - И мой долг - защищать Эйкдам и всех его невинных жителей, коей по моему мнению и является Розамунда ван Мейер. Мы хотим ее спасти, вы же хотите убить. Не вижу причин для нашего сотрудничества.

-Убить?- нахмурился ди Нери. - Вы в своем уме? Я хочу ее найти, допросить, а после пусть суд выслушивает все стороны и судит ее по закону.

-Это я и называю «убить»- стоял на своем заместитель мэра. - Пока не найден истинный убийца, я не позволю судить Розамунду.

Сальваторе покачал головой и тяжело вздохнул. Дверь тихо скрипнула, и в комнату вошел неприметный клерк-привратник. Поставив кувшин на стол, Пим спешно удалился. Ди Нери сам долил вина Руду и Флорису и налил Яну его компот.

-Узость вашего мышления и твердость неверных воззрений удручают меня,- наконец произнес ди Нери. - Придется оставить этот разговор до лучших времен. Благо есть более важные темы.

-Что же может быть важнее разговора о судьбе дочери мэра Эйкдама?- фыркнул Флорис.

-Убийство неизвестным колдуном мэра Штельбурна, и тайное предупреждение от Ордена Щитов всем остальным мэрам Лудестии,-  тихо произнес он.

Ян и Руд изумленно переглянулись. Констебль дернулся вперед и, впившись взглядом в Сальваторе, встревоженно выпалил:

-Когда это произошло?!

-Позапрошлой ночью. Посланник Ордена с вестями и предупреждением прибыл пару часов назад.

-Прошлой ночью...- одними губами пробормотал Руд, закусив губу и задумчиво опустив голову. - Когда мы его упустили...

-Вам что-то известно об этом колдуне?- внимательно посмотрел на него ди Нери.

-Да,- отрывисто произнес констебль. - Мы вместе с Орденом охотились на него. И раз Орден призывает вас к осторожности, вам следует прислушаться. А сейчас нам пора.

Он вскочил с места и схватил барда за руку. Их побег остановил холодный голос временно исполняющего обязанности мэра Эйкдама:

-Стоять. Я еще никого ни куда не отпускал,- опешив, Руд обернулся и увидел леденящий душу пронзительный взгляд. Мэр закрыл глаза и уже спокойным тоном произнес: - Я понимаю, вы спешите. Но мне хотелось бы услышать ваше мнение по еще одному вопросу.

-Еще что-то произошло?- пробормотал Флорис.

-Да,- кивнул Сальваторе ди Нери. - Что вы знаете о норхертрокской угрозе?

Флорис отвел взгляд. Заметив это, Руд чертыхнулся и ответил за него:

-Она реальна.

-Вы приуменьшаете, господин специальный констебль,- покачал головой временный мэр Эйкдама. - Она не то, что бы реальна. Она уже висит над нами. Вы,- взглянул он на Флориса,- вместе с господином Ароном ван Мейером наломали дров, господин Одвасбер. Еще год назад Магистрат настаивал, что связываться с северянами - безумие. Но вы не послушали нас.

-Что толку об этом сейчас говорить?!- возмутился заместитель мэра.

-Действительно. Говорить без толку. Нужно действовать. Однако Эйкдам ныне не в силах ничего противопоставить конунгу Агмунду. Самые влиятельные граждане города сейчас стараются как можно выгоднее для себя воспользоваться текущей ситуацией. Лишь объединив их, мы сможем бороться с севером.

-Этого будет мало!- возразил Флорис.

-Согласен. Но это лучше, чем ничего. И для начала мы с вами на личном примере должны показать им, что перед лицом общего врага город должен сплотиться,- Флорис ничего не ответил, лишь отвернулся. Сальваторе продолжал: - Но даже так, как вы заметили, мы не остановим Агмунда. Нужна еще и поддержка извне.

-Что вы предлагаете?- осторожно поинтересовался Одвасбер.

Сальваторе ответил не сразу. Повернувшись к Руду и Яну, он произнес:

-Я слышал, вы были в Льорисау и даже выступали перед господином Кларенсом Хюльдом?

-Откуда вы знаете?- выпалил бард.

-Да вы особо не скрывались там, господин ван дер Веттелик,- хмыкнул Сальваторе. - Кроме того, Господин Хюльд высоко оценил ваше творчество.

-Ну я...- покраснел Ян.

-Поэтому,- не обращая внимания на его смущение, продолжал ди Нери, - я хочу, чтобы вы стали моим послом и попросили помощи у мэра Льорисау.

-Нет!- громко крикнул Флорис и Сальваторе удивленно на него посмотрел. - Не нужны такие просьбы,- тихо добавил старик, не поднимая глаз.

-Отчего же? Мне кажется в данный момент это будет лучшим решением.

-Я тоже так думаю... Поэтому уже попросил у Хюльда помощи.

-Хм... вот как?- ди Нери даже и не пытался изобразить удивление. - И что же он ответил?

-Он не против. Но хотел бы перед этим лично встретиться с нашим  послом. Со специальным констеблем.

-Что ж, хорошо. Видимо господам де Йонгу и ван дер Веттелику все равно придётся возвращаться в Льорисау. Мы же с вами, Господин Одвасбер, займемся Магистратом.

***

Ян улыбнулся, оказавшись в ставшем уже родным месте. Взглянул на ярко-голубое небо, провел рукой по высоким колосьям и быстрым шагом отправился знакомым направлением. Вскоре он услышал ее мелодичный голос, а подойдя ближе, увидел, как она расчесывает прекрасные волосы, сидя на своем камешке у ручья.

Бард вновь улыбнулся. Некоторое время он стоял неподвижно, любуясь Розамундой. Она заметила его не сразу, лишь когда случайно повернув голову, встретилась с ним взглядом.

-Ян!- восторженно крикнула девушка и побежала к нему на встречу. Радостно повиснув у него на шее, она ткнулась носом в плечо барда. - Рада тебя видеть. А ты? Успел по мне соскучиться?

-Да,- тихо признался бард. - Хоть мы и виделись вчера, но...- он набрался смелости и продолжил фразу,- но каждая наша встреча для меня, словно глоток свежего воздуха...

-Ох, Ян, перестань,- она кокетливо хихикнула и повела юношу к ручью. - Что у тебя нового?- поинтересовалась она, усадив барда на один с собой камень. - Надеюсь, с монстрами больше не сражались?- взволнованно закончила она.

-Нет,- улыбнулся Ян. - Хвала, Всевышнему, нет.

-Ну и хорошо. А то если с тобой что-то случится...- она отвела взгляд. - Я не смогу прожить здесь в одиночестве...

-Не беспокойся, Рози,- поспешил успокоить ее юноша. - Я не оставлю тебя. Пока ты во мне нуждаешься, я всегда буду рядом.

-Обещаешь?- она хитро прищурилась.

-Обещаю,- кивнул бард.

-Ну смотри, не забудь,- улыбнулась девушка и положила голову ему на плечо.

Они сидели молча и глядели на быстрое течение ручья. Яну было хорошо просто сидеть с ней, позабыв обо всем на свете. Он чувствовал ее тепло, ее дыхание, хотел даже обнять, но, как обычно, смутился и не сделал этого.

-А как твой друг?- будто бы невзначай, спросила она. - Ты говорил, ему сильно досталось в бою с монстром?

-Ну я же рассказывал, что с ним все хорошо,- ответил бард. - Правда в тот момент... я очень сильно перепугался.

-Но ты спас его,- твердо произнесла девушка. - Молодец. Нужно защищать своих друзей, во что бы то ни стало! Я горжусь тобой.

-Спасибо,- покраснел Ян.

-Ну с ним ведь точно все хорошо? А с тобой?

-Прошу тебя, Рози, не переживай так,- попытался успокоить девушку бард. - Мы оба в порядке.

-Обещай, что в следующий раз будете осторожнее?

-Обещаю.

***

Вот уже второй день подряд очередная карета Флориса Одвасбера неслась на юг. Путники остановились только поздно ночью в захолустной деревушке, где, одарив старосту золотой монетой, и нашли ночлег. Однако стоило первым петухам завести свой ежедневный гимн, гости сорвались с места.

Молодой кучер зевал во весь рот, но правил уверенно. Суровый констебль постоянно выглядывал из окна, подгоняя:

-Быстрее, Джурд! Что мы плетемся, как пьяные мухи!

Мьель, раздраженно взглянув на Руда, зевнул и свернулся калачиком.

-Мы так загоним лошадей, Руд,- заметил Ян.

-Не загоним,- резко мотнул головой де Йонг,- восточно-ильзансские кони и не такое выдержат. Нам повезло, что господин Флорис может позволить не одну пару этих славных лошадок.

-Не говори так,- насупился бард. - Между прочим, из-за нас исчезла прошлая пара. Как и господин Томас...

-Ты опять?- удрученно вздохнул Руд. - Кончай хандрить. Этим делу не поможешь.

-Я знаю,- кивнул юноша. - Поэтому держусь.

-Вот и молодец,- хлопнул друга по плечу констебль. Он потянулся, размял шею и глубоко вздохнул. - Что-то эти частые поездки начинают надоедать. Мы, как муравьи, право слово, шныряем взад-вперед.