Северный волк — страница 1 из 76

Ольга БулгаковаСеверный волк

Глава 1

Мелодия оборвалась на полутакте, скрипач замер.

— Показываю еще раз! — голос учителя, строгий и резкий, пронзил большой зал. — Раз, два, три, хлопок. Раз, два, три, поворот!

Шорох одинаковых черных юбок, мелькание расшитых белых передников, стук каблуков, хлопки задающего ритм учителя. Дети разучивали новый танец, и не всем он давался легко. Уроки танцев для детей из знатных семейств проводили в доме городского казначея. Он располагался в самом центре Керди, что одновременно было и главным достоинством, и ощутимым недостатком. Окна выходили на ратушу и площадь перед ней. Там кипела жизнь, стучали молотки, оттуда доносились окрики распорядителей. В честь близящегося праздника площадь украшали цветами, расшитыми полотнами. Шум отвлекал детей от занятий и дополнительно усложнял учителю задачу.

Сидя на жесткой скамье у стены, я наблюдала за воспитанницей и прислушивалась к разговорам других гувернанток. Они сплетничали о магистре Талире, обсуждали очередную историю. За полгода, что главный инквизитор провинции Кьеш занимал свой пост, таких слухов расплодилось множество.

Магистр в свои тридцать с небольшим был непривычно молод для такой должности, поэтому молва наградила его бесчисленными достоинствами. И нежить он убивал по сто особей одним взмахом руки. И целительством владел в совершенстве — людей чуть не с края Небытия возвращал. А умен был так, что возьмись кто его знания записывать, и через год не закончил бы.

Большей части слухов я не верила, считала магистра Талира умелым карьеристом и подозревала, что на его счету было просто больше оклеветанных людей, чем у других инквизиторов. Но, разумеется, мнение свое держала при себе.

Рисковать спокойной жизнью, а то и свободой не хотелось. Учитель снова остановил музыку, вывел вперед Лайри. Моя воспитанница, отчаянно краснея из-за чести стать примером, старательно выполняла только что разученные шаги и повороты.

— Ты уже получила приглашение? — склонилась ко мне Самира.

Подруга, как и многие другие, жила предвкушением ежегодного весеннего праздника. Это радостное возбуждение было заразительным настолько, что даже я, при всей своей нелюбви к инквизиторам, ждала приглашения с нетерпением.

— Еще нет, — тихо ответила я.

— До праздника всего лишь неделя, — заметно волнуясь, напомнила она.

— До праздника еще неделя, — поправила я, но такой ответ ее не успокоил.

— Я поспрашивала девочек, — она кивком указала на других гувернанток, — приглашения до сих пор не получили ни рыцари, ни священники, ни магистры Ордена, — шептала Самира, дергая ленту на длинной темной косе. Вздохнула, огорченно добавила: — Может, в этом году праздника вообще не будет.

Главный инквизитор так занят, у него столько работы. Утешив подругу и переведя разговор на ее мужа, я задумалась. Все же предположение Самиры не было безосновательным.

Предшественник магистра Талира никогда особенно не интересовался школами новобранцев, больницами и состоянием храмов. Он был охотником, им и оставался до последнего дня. В былые годы разыскивал эльфов. Когда их истребили, отлавливал не желавших прийти в лоно церкви магов. Потом и таких в королевстве стало ничтожно мало, а охотник за заслуги получил высокий пост. Правда, заговоры везде видеть не перестал. Страсть к допросам также никуда не делась. Поэтому раз в два-три года провинцию сотрясал очередной громкий процесс, а пожилой магистр и дальше мнил себя спасителем страны.

Годы шли, главный инквизитор провинции Кьеш стал немощен не только телом, но и разумом. Но от агрессивного слабоумия провинция не пострадала — Великий магистр Серпинар следил за своими ставленниками и прислал замену. Наследство магистру Талиру досталось непростое. Долгие годы многое пускали на самотек. Неудивительно, что тратить время на светские беседы после заседаний городского совета магистр не хотел. Главный инквизитор разбирался с делами, держался холодно, порой недружелюбно. Часто уезжал из Керди, навещал отдаленные городки, осматривал владения. Работал, не заботясь об общественном мнении и плодящихся слухах.

Я бы не удивилась, если бы он пренебрег ежегодным праздником, на который так многие мечтали попасть.


По дороге домой рассеянно слушала рассказы Лайри о новостях подружек. Мои мысли занимал магистр Талир. Даже не будь он так молод, сплетен вряд ли было бы меньше. Инквизиторы — народ особый. Мирян сторонятся, никогда не разговаривают с непосвященными о делах Ордена. При этом имеют власть над чужими судьбами и жизнями. Даже король не только прислушивается к их советам, но и не решает ничего без Великого магистра Серпинара.

Инквизиторы — народ опасный. Потому что вступить в Орден может любой. Главное, верить в Единого и быть способным причинить другому человеку боль. Именно простые фанатично верующие мужики — сильнейшее оружие инквизиции. А вовсе не рыцари и магистры, управляющие этим разношерстным сбродом.

Первые — дворяне или приравненные к ним, получившие рыцарство за заслуги перед Орденом. А вот магистром просто так не стать, нужна волшебная искра.

Говорят, раньше одаренных детей забирали у родителей, чтобы воспитать преданных Ордену последователей. Хотя довольно скоро влияние церкви стало так велико, что в этом отпала необходимость. К тому же число не состоящих в Ордене магов стремилось к нулю. Поэтому магистры воспитывались в семьях, как обычные люди. Без тяжелых детских душевных травм и религиозной озлобленности.

И все же магистры, обладающие наибольшей властью, были самыми вменяемыми из инквизиторов. Даже несмотря на избранность.

Это в какой-то степени успокаивало. Я всегда опасалась фанатиков, считала их буйнопомешанными. А знать, что страна управляется сумасшедшими, страшно.

Дома нас с Лайри ждала радостная новость. Приглашения на ежегодный праздник в особняке главного инквизитора провинции Кьеш. Магистр по традиции звал в гости всю семью городского судьи и гувернантку. Поэтому, вручив подпрыгивающей от восторга дочери конверт, господин Барит передал еще один мне.


Неделя пролетела мгновенно, и вот день долгожданного праздника наступил.

Особняк главного инквизитора провинции находился за чертой Керди. И разговоры в карете стихли сами собой, когда последние дома остались позади, открывая взгляду высокий холм и стоящий на его вершине замок.

При старом магистре мне довелось побывать там. На таком же весеннем празднике, который из-за болезненной подозрительности инквизитора казался подавляющему большинству гостей тяжкой повинностью. Огромное зловещее здание и сумрачный парк со всех сторон окружала высокая живая изгородь. Из нее, как когти, торчали зубцы ограды. В тот раз, когда за каретой закрылись тяжелые кованые ворота, показалось, что захлопнулась ловушка, что живой я из этого дома не выберусь.

Теперь же, несмотря на зловещую ограду, особняк главного инквизитора удивительным образом преобразился. Он даже издали казался веселей и изящней. Изменения чувствовались еще начиная с каретного двора. Все покрашено, обновлено. Я шла за нанимателями, держа Лайри за руку, и радовалась переменам. Патлатые кусты вдоль дорожки аккуратно подстригли, придав им форму разных животных. В саду пестрели цветы, поблескивали маленькие фонарики, звенели птичьи голоса, откуда-то доносилась музыка. Проходя по крытой галерее мимо большого пруда, боялась увидеть знакомые жуткие фрески, изображающие пытки, наказания неверующих в Единого. К счастью, новый хозяин избавился от них, как и от мерзких статуй инквизиторов, тем или иным способом убивающих врагов.

На стенах красовались картины с пейзажами или изображениями волшебных цветов. Когда целители начинали творить лечащие заклинания, то под пальцами магов возникали именно такие.

Правда, почему я в этом так была уверена, не представляла. Мне казалось, о таком знают все. Но когда объясняла значение магических цветов Лайри, ее мать, госпожа Арлина, очень удивилась и поинтересовалась, откуда у меня такие познания. Пришлось врать, что из сказок.

Это был единственный неприятный момент за вечер. Лайри вела себя идеально. Всегда скромная и тихая девочка теперь и вовсе старалась держаться недалеко от меня. Я прекрасно осознавала, что приступ послушания вызван страхом. Страхом перед инквизиторами. Она явно чувствовала себя неуютно в их присутствии. Как и я. Если ее поведение я называла робостью, то оправдать свой страх не могла, как ни старалась.

Логичного объяснения ему не находила.

Инквизиторы давно утратили карательные функции, потому что некого стало разыскивать и наказывать. Магистры лечили больных, вместе с рыцарями и простыми солдатами уничтожали нежить, искали и обезвреживали артефакты. По сути, инквизиторы сохранили лишь грозное название, сплоченность, четкую структуру Ордена и распределение обязанностей.

Магистры и рыцари, бывшие на празднике, излучали доброжелательность. Тем не менее, поддаться общему благодушию не получалось. Как и отделаться от мысли, что те жуткие картины с пытками всего лишь прикрыли новыми полотнами. Я не могла объяснить свою стойкую неприязнь к этим людям, животный ужас перед членами Ордена, ведь прошлое инквизиции лично меня не затронуло. Я старалась не попадаться на глаза, не выделяться из толпы. Благо Лайри своим примерным поведением мне в этом помогала.


Молва не врала, новый главный инквизитор провинции Кьеш оказался вполне привлекательным молодым человеком. Светлые, почти белые волосы спускались до плеч. Большая часть волнистых прядей была перехвачена на затылке черной лентой. Эта модная среди знати прическа магистру шла, подчеркивала овал лица, высокий лоб. Образ дополняли прямые брови, ровный нос, тонкие губы, с которых во время праздника не сходила вежливая улыбка. Но черные глаза не улыбались. Взгляд оставался холодным, трезвым, внимательным. Казалось, он проникал в души новых знакомых и видел все