Северус — страница 69 из 74

Развилка появилась как-то внезапно: только что парни бежали по длинному безликому коридору, как вдруг уперлись в стену.

Ворон огляделся вокруг, чтобы оценить квадратное помещение, из которого вели три коридора. Один из них был тот, откуда они только что вышли, два других отходили вправо и влево. Посреди комнаты прямо из-под каменных плит росло дерево, на котором висели спелые плоды, а возле дерева находилась небольшая каменная чаша, наполненная прозрачной водой.

— Рем, ты сможешь определить, откуда мы вышли? — Ворон осторожно приблизился к дереву и с удивлением принялся рассматривать это ботаническое чудо.

— Да, в том коридоре пока отчетливо ощущается наш запах, — Люпин выпустил руку Джеймса и подошел к другу. — К тому же другие отличаются по цвету, — он кивнул вправо, где стены уходящего куда-то коридора были то ли покрашены красным, то ли выложены из красного материала.

— Я бы не был уверен на сто процентов, что цвета в итоге не поменяются, — Ворон протянул руку к дереву. — Посмотри, как такое вообще возможно?

Дерево на вид напоминало березу: белый ствол с черными пятнами, тонкие, густо покрытые нежной зеленой листвой ветки… и плоды, которые с них свешивались. Плоды были самые разнообразные: яблоки, груши, кокосы. Ворон обошел дерево по кругу и потер лоб.

— Возможно, я и ошибаюсь, но ананасы вроде бы не растут на деревьях.

Джеймс не обращал внимания на это порождение чьей-то больной фантазии и с тоской заглядывал в коридор, из которого они вышли. Внезапно послышался жуткий скрежет, рядом образовалась арка, и оттуда вывалился взъерошенный Сириус.

— Бродяга! — Джеймс подскочил к другу и протянул ему руку, помогая подняться.

— Как оказалось, уйти от вас я не могу, — проворчал Блэк. — Меня почти сразу закрутило — я чувствовал, что ношусь по кругу, как белка в колесе, — а затем вышвырнуло сюда.

— Что и требовалось доказать, — пробормотал Ворон, мельком взглянув на Блэка. — Я немного знаю о волшебных лабиринтах, — он вздохнул, вспоминая, как сам блуждал по одному такому в прошлой жизни, будучи обычным вором. — Они, конечно, отличаются, как отличаются друг от друга волшебники, их создавшие, но одно правило действует почти для всех: сколько живых существ в лабиринт зашло, столько же должно из него выйти. Собственно, поэтому я не слишком переживал за Блэка — больше за нас, тех, кто остался.

— Интересно, эти ананасы можно есть? — Ремус протянул руку и сорвал плод с березы.

— Не знаю, не стоило бы рисковать, но с другой стороны, у нас нет выхода, — Ворон покосился на воду — пить хотелось просто жутко. — Неизвестно, сколько нам еще блуждать придется.

— А магия здесь действует? — внезапно спросил Люпин, и друзья по несчастью с удивлением переглянулись. Им даже в голову не пришло колдовать в лабиринте.

— Не попробуем — не узнаем, — Ворон снова достал палочку директора. В такие моменты он предпочитал не искушать судьбу. Подумав, порылся в одной из сумок и вытащил оловянный котелок. — Агуаменти.

Котелок быстро наполнился водой, которую Ворон жадно выпил. Затем он снова наполнил его и протянул стоящему ближе всех Блэку.

— Я тоже думаю, что здешнюю воду не стоит пить, — Люпин еще раз обошел дерево. — В отличие от еды, воду наколдовать мы сумеем, раз магия здесь действует. Из этого следует, что мы можем осторожно попробовать эти фрукты. Тем более, я не ощущаю в них угрозу — точнее, не я, а волк. А вот к воде мне не хочется даже приближаться.

— Что значит, волк? — Сириус попил и протянул котелок Джеймсу.

— Я оборотень, вы что, не знали? — Люпин удивленно посмотрел на Блэка.

— Нет, — Сириус покачал головой. — Догадывались, что с тобой что-то не так, но ты на полнолуние как ни в чем не бывало бродил по школе в компании с этим… — Блэк неприязненно покосился на Ворона, — да еще с вашим громилой Мальсибером, так что мы решили, что оборотнем ты быть не можешь, хотя сначала мысли такие проскальзывали. Но как тебе это удалось?

— С трудом, — Люпин принялся срывать фрукты и складывать их на покрывало, которое достал из сумки. — А вот Питер знал, но ничего не мог вам сказать, — оборотень хмыкнул. — Так, кто тут самый голодный?

Парни переглянулись. Никто не хотел рисковать и пробовать эти странные фрукты, растущие на странном дереве.

Наконец Ремус вздохнул.

— Ладно, давайте я, в случае чего перекинусь. Зверям многие яды не страшны.

— Угу, если только это не магическая ловушка с неизвестным исходом, — Ворон с удовольствием скормил бы фрукты Блэку, но вынужден был согласиться с аргументами Люпина.

— А ты держи палочку наготове. Ты же ее «одолжил», так что тебе и колдовать, — и Ремус осторожно откусил кусок от яблока.

* * *

Альбус Дамблдор растерянно разглядывал руны на льду, опустившись перед замерзшим ручьем на колени.

— Никогда не видел ничего подобного, — он встал и оглянулся на Рейнарда. Тот сидел на поваленном дереве, закрыв лицо руками. Рядом сгорбился Питер Петтигрю. — Как вам вообще пришло в голову это безрассудство?

— Вы им поможете? — вместо ответа спросил Рей.

— Я сделаю все, на что способен, но боюсь, что без палочки… — директор с отчаяньем посмотрел на темный силуэт кургана.

— Что случилось? — к ручью из-за деревьев вышел Том и обратился к Мальсиберу. Директора он подчеркнуто проигнорировал. — Это что еще за новости? Кто тебе позволил писать мне письма?

— Мне показалось, что вы как бы опекаете Северуса, а он сейчас в смертельной опасности, поэтому я осмелился… — начал тихо оправдываться Рей.

— Том, — директор подошел к Темному Лорду, — что ты здесь делаешь?

— Письмо получил, в котором меня как можно скорее просят сюда прибыть, — резко ответил Том. — Хотя после того, что Снейп натворил, я бы оставил его гнить там, где он сейчас находится. Что, кстати, с ним произошло?

— Вместе с Ремусом Люпином, Джеймсом Поттером и Сириусом Блэком он стал заложником древней усыпальницы, по непроверенным сведениям, принадлежащей Мерлину, — Дамблдор снял очки и устало начал их протирать. — Чтобы туда пройти, Северус умудрился подменить мою палочку, которая, как оказалось, является своеобразным ключом к месту упокоения Мерлина. Хотя я абсолютно не понимаю, как ему это удалось. Я не ощущал и не ощущаю никаких следов магии, примененной ко мне.

— Снейп украл вашу палочку, Дамблдор? — Том посмотрел на директора круглыми глазами, затем мигнул и расхохотался. — Да за это я готов простить ему половину того, что он натворил.

— В тебе что-то изменилось, Том, — вдруг сказал Альбус, надевая очки. — Ты стал другим. Хотя я не могу понять, что именно изменилось.

— Сейчас, по прошествии времени, я немного остыл — и порой ловлю себя на мысли, что не так уж и злюсь на Северуса. — Лорд заметил на льду руны, подошел к ручью и принялся их разглядывать. — Наверное, это потому, что я уже так давно не ощущал себя цельным, что забыл, как это бывает. Задачи, на которые я раньше тратил колоссально много времени и сил, сейчас кажутся мне простыми, а решения приходят в голову практически сразу. Странное чувство. Наверное, в этом что-то есть, и действительно нельзя делить неделимое. Сейчас я вряд ли повторю эксперимент, который загубил Северус. Просто не смогу. Нужно искать другие пути для достижения цели. Возможно, именно в этой гробнице я смогу найти ответы. Заодно и спасем четырех малолетних идиотов.

— Ты очень сильно изменился, — Альбус покачал головой. — Для меня спасение детей стоит на первом месте, но я тоже не откажусь посмотреть на тайны, которые унес с собой Мерлин.

— А я ведь видел некоторые из этих рун, — внезапно сказал Том. — Северус мне их показывал в тот самый день, когда так феерически загубил дело всей моей жизни. Нам нужно попасть в библиотеку, и желательно, в вашу личную. Насколько я помню, в ней хранится много информации, относящейся к эпохе Мерлина.

Темный Лорд вскочил на ноги и зашагал по тропинке к Хогвартсу. Дамблдор быстро поравнялся с бывшим учеником, а Мальсибер и Петтигрю поспешили вслед за взрослыми.

— О чем он говорил? — шепотом спросил Питер у Рея.

— Понятия не имею, — прошептал в ответ Рейнард. — И спрашивать, если честно, не горю желанием. Мне и так повезло, что он меня не тронул. К тому же Северус не упоминал, что что-то ему сделал.

— Но они же помогут ребятам? — впервые за эти сутки в голосе Питера прозвучала надежда.

— Хотелось бы верить. Может быть, вдвоем директор Дамблдор и Он что-нибудь придумают.

Альбус повернулся к Тому.

— Я все же не пойму, как Северусу удалось поменять палочки.

— Думаю, — Том усмехнулся, вспоминая приключение на вокзале, когда он по чьей-то злой воле лишился магии, — что он ее украл. Вот поэтому-то вы и не чувствуете чужого магического вмешательства. Его просто не было.

Глава 59

Ворон с ненавистью посмотрел на дерево и выругался.

— Мы ходим кругами, — Люпин привалился к стене. — Не понимаю, почему это происходит — мы явно что-то упускаем.

— Какая удивительная проницательность, — Сириус оторвал от ветки дерева плод, по виду напоминающий яблоко. — Куда бы мы ни свернули, в итоге все равно оказываемся здесь.

— И это странно, потому что мы проходим там, где нет нашего запаха, а значит, это все время новые коридоры, — Люпин поднялся на ноги и принялся расстилать на полу одеяло. — Уж можете мне поверить.

— Интересно, сколько мы здесь уже болтаемся? — Джеймс разглядывал дерево, выбирая плод поаппетитнее.

— Судя по ощущениям, несколько дней, — Ворон вытащил из кармана палочку директора и повертел ее в руке. — Подозреваю, что наши близкие уже нас мысленно хоронят.

— Хорошо хоть, эти фрукты, или что это вообще, съедобны, — Люпин начал обрывать плоды. — А еще нам повезло, что их запас так быстро восстанавливается.

— Но что, что мы упускаем? — Ворон подошел к стене и стал тщательно разглядывать камни. — Как же мне все это надоело! — он поднял палочку и направил ее на стену. — Бомбарда!