— Это в книгах, — нетерпеливо оборвал его князь. — В жизни бывает всякое. Ведьмака нанимают для защиты каравана, идущего через пустыню или глушь, которая кишит чудовищами. Иногда, однако, вместо монстров на купцов нападают обычные разбойники, и ведьмаки не против того, чтобы с ними схватиться. У меня есть основания опасаться, что во время свадьбы на короля могут напасть… василиски. Возьмешься защищать его от василисков?
— Это зависит…
— От чего?
— От того, будет ли спектакль иметь продолжение. И не стану ли я объектом следующей провокации. Со стороны одного из других братьев, например. Актерский талант в семье не является редкостью.
Феррант фыркнул. Эгмунд стукнул кулаком по столу.
— Не перегибай палку, — отрезал он. — И не забывайся. Я спрашиваю, возьмешься ли ты за это? Отвечай!
— Я мог бы, — кивнул Геральт, — заняться защитой короля от гипотетического василиска. К сожалению, в Кераке у меня украли мои мечи. Королевские службы до сих пор не смогли напасть на след вора и, вероятно, мало продвинулись в этом направлении. Без мечей я никого защитить не могу. Так что вынужден отказаться по объективным причинам.
— Если это связано только с мечами, проблемы не будет. Мы найдем их. Правда, господин инстигатор?
— Безусловно.
— Вот видишь. Королевский инстигатор безусловно это подтвердил. И что дальше?
— Сначала я должен получить мечи. Безусловно.
— Упрямый ты человек. Но пусть так и будет. Хочу отметить, что за свои услуги ты будешь получать оплату, и уверяю, что ты не найдешь меня скупым. Относительно другой пользы, которую ты получаешь сразу, так сказать, авансом, в знак моей доброй воли. Твое дело в суде можешь уже считать закрытым. Там много формальностей, и бюрократия не умеет торопится, но ты уже можешь считать себя свободным от подозрений, и получаешь полную свободу передвижения.
— Я безмерно благодарен. А свидетельства и счета? Левокрот из Чизмара, оборотень из Гуаамеза? И что с этими документами? Теми, которые послужили вашему высочеству… театральным реквизитом?
— Документы, — Эгмунд посмотрел ему в глаза, — временно останутся у меня. В надежном месте. Безусловно.
Когда он вернулся, колокол короля Белогуна пробил полночь. Коралл, надо отдать ей честь, при виде его спины сохранила спокойствие и присутствие духа. Она умела держать себя в руках. Даже голос ее не изменился. Почти не изменился.
— Кто это с тобой сделал?
— Вигилозавр. Такой ящер…
— Ящер наложил швы? Ты позволил зашивать себя ящеру?
— Швы наложил медик. А ящер…
— К черту ящера! Мозаик! Скальпель, ножницы, пинцет! Иглу и кетгут! Эликсир Pulchellum! Отвар алоэ! Мазь ortolanil. Тампоны и стерильные салфетки! И приготовь пластырь с медом и горчицей! Шевелись, девочка!
Мозаик хлопотала с удивительной быстротой. Литта начала операцию. Ведьмак сидел и страдал молча.
— Медикам, которые не владеют магией, — процедила волшебница, накладывая шов, — надо бы, однако, запретить практиковать. Преподавать в университетах — да. Сшивать трупы после вскрытия — да. Но к живым пациентам их нельзя подпускать. Но мы никогда этого не дождёмся, все идет в обратном направлении.
— Не только магия лечит, — рискнул высказаться Геральт. — А лечить кому-то надо. Специализированных магов-целителей горстка, а обычные чародеи лечить не хотят. У них нет времени или они полагают, что оно того не стоит.
— Справедливо полагают. Последствия перенаселения могут быть фатальными. Что это? Чем это ты тут забавляешься?
— Вигилозавр был помечен этой штукой. Она была прикреплена к коже.
— Содрал с него как законный трофей победителю?
— Содрал, чтобы тебе показать.
Коралл рассмотрела овальную латунную пластину размером с детскую ладонь. И выбитые на ней символы.
— Любопытное стечение обстоятельств, — сказала она, прикрепляя пластырь к его спине. — Принимая во внимание тот факт, что ты сам собираешься в том направлении.
— Я собираюсь? Ах, да, верно, я забыл. Твои собратья и их планы относительно моей особы. Эти планы уже конкретизированы?
— Не иначе. Я получила сообщение. Тебя просят прибыть в замок Риссберг.
— Просят, как трогательно. Замок Риссберг. Вотчина знаменитого Ортолана. В этой просьбе, как я понимаю, я отказать не могу.
— Я бы не советовала. Они просят тебя прибыть в срочном порядке. Учитывая твои травмы, когда ты сможешь отправиться?
— Учитывая мои травмы, ты мне это и скажи. Доктор.
— Скажу. Позже… Но теперь… Тебя не будет какое-то время, я буду по тебе скучать… Как ты чувствуешь себя сейчас? Ты сможешь… Так, Мозаик, мы закончили. Иди в свою комнату и не беспокой нас. Что бы означала твоя ухмылочка, девушка? Может мне заморозить ее на твоих губах навсегда?
ИНТЕРЛЮДИЯ
По правде говоря, ведьмак многим мне обязан. С каждым днем все больше.
Посещение Пирала Пратта в Равелине, закончившееся, как вы знаете, бурно и кроваво, принесло, однако, и некоторые плоды. Геральт напал на след вора, похитившего его мечи. Отчасти это моя заслуга, поскольку это я, благодаря моей смекалке, направил Геральта в Равелин. А на следующий день именно я, и никто другой, обеспечил Геральта новым оружием. Я не мог видеть его беззащитным. Вы скажете, что ведьмак никогда не бывает беззащитным? Что это обученный любому виду боя мутант, который в два раза сильнее и в десять раз быстрее нормального человека. Который трех вооруженных бандитов вмиг раскидал по земле дубовой бондарной клепкой? Что вдобавок он владеет магией, своими Знаками, которыми защищается вполне нехило? Это правда. Но меч это меч. Сколько раз он мне повторял, что без меча чувствует себя голым. Так вот, я добыл ему меч.
Пратт, как вы уже знаете, в знак благодарности выдал нам с ведьмаком некоторую сумму денег, не очень щедро, как всегда. На следующее утро, как и велел Геральт, я поспешил с чеком в филиал банка Джианкарди. Сдал чек на инкассо.
Стою, осматриваюсь. И вижу, кто-то внимательно за мной наблюдает. Дама, нестарая, но и не слишком молодая, одетая элегантно, со вкусом. Пристальный женский взгляд для меня привычен, моя мужская плотоядная красота делает меня для многих женщины неотразимым.
Женщина вдруг подходит ко мне, представляется как Этна Асидер и говорит, что она меня знает. Тоже мне сенсация, меня все знают, слава опережает меня, куда бы я ни шел.
— До меня дошла новость, — говорит она, — о скверном приключения, которое произошло с вашим товарищем, уважаемый поэт, ведьмаком Геральтом из Ривии. Я знаю, что у него пропало оружие, и что ему срочно нужно новое. Я также знаю, как это трудно, достать хороший меч. Случилось так, что у меня такой меч есть. Он остался от моего покойного мужа, да упокоят боги его душу. Я как раз зашла в банк, чтобы они оценили меч — зачем он вдове? Меч они оценили, и готовы взять его на комиссию. А мне деньги нужны срочно, ведь я должна платить долги покойника-мужа, иначе кредиторы меня загрызут. Поэтому…
После этих слов женщина разворачивает узорное шелковое покрывало, и я вижу меч. Чудо, скажу я вам. Легкий, как перышко. Изящные и элегантные ножны, рукоять покрыта кожей ящерицы, позолоченный эфес, в оголовье яшма размером с голубиное яйцо. Вынимаю его из ножен, и глазам своим не верю. На клинке чуть выше гарды, гравировка в виде солнца. И рядом надпись: «Без причины не вынимай, без славы не вкладывай». Значит, клинок выкован в Нильфгаарде, в Вироледе, городе, чьи оружейные мастерские на весь мир славятся. Прикоснулся подушечкой большого пальца к острию — как бритва, скажу я вам.
Ну, я не олух какой-нибудь, никаких признаков не подаю, смотрю равнодушным взглядом, как банковские клерки суетятся, а какая-то бабища латунные ручки начищает.
— Банк Джианкарди, — говорит вдова, — оценил меч в двести крон. На комиссию. Однако, если вы заплатите наличными, отдам за сто пятьдесят.
— Ого! — отвечаю. — Сто пятьдесят, это же с денег. За это дом купить можно. Если небольшой. И в предместье.
— Ах, господин Лютик, — она стала заламывать руки, ронять слезы. — Вы надо мной издеваетесь. Жестокий вы человек, не жалеете бедную вдову. Но у меня нет выхода. Отдам вам за сто.
Вот таким путем, дорогие мои, я решил проблему ведьмака.
Мчусь в таверну «Под крабом и угрем», Геральт уже там сидит над яичницей с беконом, ха, видно у рыжей ведьмы на завтрак опять был сыр и зеленый лук. Я подхожу и — бух, меч на стол! Он чуть не подавился. Бросил ложку, достает меч из ножен, смотрит. Лицо, как камень. Но я уже привык к его мутации, знаю, что никаких эмоций его лицо не выражает. Как бы он не был взволнован и счастлив, по нему этого не увидишь.
— Сколько за него отдал?
Я хотел возразить, что это не его дело, но вовремя вспомнил, что платил-то я его собственными деньгами. Так что признался. Он пожал мне руку, но не сказал ни слова, и выражение его лица не изменилось. Такой уж он. Простой, но надежный.
И сказал мне, что уезжает. Один.
— Я хотел бы, — упредил он мои протесты, — чтобы ты остался в Кераке. И внимательно слушал и наблюдал.
Рассказал мне о том, что вчера случилось, о своем ночном разговоре с принцем Эгмундом. И все время с мечом играл, как ребенок с новой игрушкой.
— Я не собираюсь, — подытожил он, — князю служить. Или участвовать в королевской свадьбе в августе в качестве телохранителя. Эгмунд и твой кузен уверены, что вора, укравшего мои мечи, они скоро поймают. Я не разделяю их оптимизма. И это мне как раз на руку. Будь у меня мои мечи, Эдмунд бы меня принудил. Я предпочитаю сам выследить вора, в Новиграде, в июле, до начала аукциона у Борсодов. Добуду меч, и больше меня в Кераке не увидят. А ты, Лютик, держи рот на замке. О том, что рассказал нам Пратт никто не должен узнать. Никто. Твой кузен инстигатор в том числе.
Я поклялся, что буду молчать, как могила. И он посмотрел на меня странно. Как если бы не доверял.