— А ты что сделал, глупейший из прислужников? — старик разошелся вовсю. — Что ты натворил? Ты понимаешь, какой шедевр, какое чудо генетики ты уничтожил? Нет, нет, тебе, профану, не понять этого мелким твоим разумом! Не понять тебе мыслей людей гениальных! Таких, как сам Идарран, и как Альзур, его учитель, которые были одарены гением и талантом экстраординарным! Которые изобретали и творили для блага человечества, а не ради прибыли, не маммоне нечестивой поклонялись, не для плезира, не для забавы, а ради прогресса и всеобщего благополучия! Но что ты в таких вещах разумеешь? Ничего не разумеешь, ничего, ничего, ни капельки!
— И еще я тебе скажу, — засопел Ортолан, — ты дело отцов своих этим неосмотрительным убийством опозорил. Потому что Козимо Маласпина, а после него ученик его Альзур, сам Альзур, ведьмаков создали. Они отыскали те мутации, благодаря которым появилась возможность твоего создания. Благодаря которым ты существуешь, благодаря которым по свету ходишь, неблагодарный. Тебе бы охранять дела Альзура, его преемников и их труд, а не разрушать! Ой… Ой…
Старый чародей внезапно замолк, закатил глаза и тяжело застонал.
— Мне нужно на горшок, — капризно сказал он. — Хочу на горшок. Быстрее! Сорель! Милый мальчик!
Дегерлунд и Тритвей вскочили с места, помогли старику встать и вывели его из комнаты.
Через некоторое время встала Бирута Икарти. Она окинула ведьмака красноречивым взглядом, а потом вышла, не сказав ни слова. Вслед за ней, вообще не глядя на Геральта, последовали Сандовал и Зангенис. Аксель Рябой встал, скрестив руки на груди. Долго смотрел на Геральта. Долго и неодобрительно
— Ошибкой было приглашать тебя, — сказал он наконец. — Я это знал. Однако я надеялся, что ты попытаешься хотя бы изобразить приличные манеры.
— Ошибкой было принимать ваше приглашение, — сказал Геральт холодно. — Я тоже это знал. Но я надеялся, что получу ответ на мои вопросы. Сколько еще пронумерованных шедевров гуляет на свободе? Сколько еще таких выдающихся творений создали Маласпина, Альзур и Идарран? Сколько их создал почтенный Ортолан? Сколько еще монстров с вашими бирками я должен убить? Я, ведьмак, презерватив и антидот? Я не получил ответа и хорошо понимаю, почему. Что касается манер: пошел ты, Эспарза.
Уходя, Рябой хлопнул дверью. Так, что с лепнины посыпалась штукатурка.
— Хорошего впечатления, — оценил ведьмак, — полагаю, я не произвел. Но и не рассчитывал, что произведу, поэтому не разочарован. Но это, наверное, не все, да? Столько усилий приложено, чтобы меня сюда притащить… И этого было бы явно недостаточно? Ну, если так… Там, в вашем предместье, найдется какое-нибудь заведение, где можно выпить? Я могу уже идти?
— Нет, — сказал Харлан Цара. — Ты не можешь идти.
— Потому что этого явно недостаточно. — подтвердил Пинети.
Комната, куда его привели, не была типичным помещением, которое чародеи использовали для деловых встреч. Обычно — Геральт мог видеть этот обычай — маги устраивали приемы в залах с очень формальным декором, часто суровым и гнетущим. Трудно было даже вообразить, чтобы чародей привел кого-то в приватное помещение, личное, которое может дать информацию о характере, вкусах и предпочтениях мага, особенно о природе и специфике практикуемой им магии. На этот раз все было иначе. Стены комнаты были украшены многочисленными гравюрами и акварелями, все до единой эротического или даже порнографического характера. На полках красовались модели парусников, радующие глаз точностью деталей. Крошечные кораблики в бутылках гордо несли миниатюрные, наполненные ветром паруса. Многочисленные шкафы и витрины были заполнены фигурками солдатиков, конницей и пехотой различных воинских частей. Напротив входа, за стеклом, висело чучело форели. Солидного, для форели, размера.
— Садись, ведьмак, — сказал Пинети, сразу стало ясно, что он здесь хозяин. Геральт сел, глядя на чучело форели. Рыба при жизни должна была весить добрые пятнадцать фунтов. Если это не было хорошей гипсовой имитацией.
— От подслушивания, — Пинети провел рукой в воздухе, — магия нас защитит. Так что мы можем говорить свободно и обсудить, наконец, реальные причины, по которым мы позвали тебя сюда, Геральт из Ривии. Форель, которая тебя так интересует, была поймана на блесну в реке Ленточке, весила четырнадцать фунтов и девять унций. Она был выпущена живой, в моем кабинете находится ее магически созданная копия. А теперь сосредоточься, пожалуйста, на том, что я скажу.
— Я готов. Ко всему.
— Нас интересует, есть ли у тебя опыт с демонами…
Геральт поднял брови. К этому он не был готов. А еще недавно полагал, что его ничем нельзя удивить.
— А что есть демон? В твоем понимании?
Харлан Цара скривился и дернулся. Пинети успокоил его взглядом.
— В оксенфуртском университете, — сказал он, — есть кафедра сверхъестественных явлений. Туда часто приглашают читать лекции магистров магии. В том числе, среди прочего, на темы о демонах и демонизме, затрагивая многие аспекты этого явления, в том числе физический, метафизический, философский и нравственный. Но тебе об этом, пожалуй, излишне рассказывать, ты сам слушал эти лекции. Я тебя помню, хотя ты, будучи вольным слушателем, обычно сидел в последнем ряду аудитории. Таким образом, снова вернемся к вопросу о твоем опыте в отношении демонов. А ты будь добр, отвечай. Без философствования, если можно. И без притворного изумления.
— В моем изумлении, — сухо ответил Геральт, — нет ни капли притворства, оно так искренне, до боли. Как можно не удивляться, когда об опыте общения с демонами спрашивают у меня, простого ведьмака, простого презерватива и еще более простого антидота. А вопросы задает магистр магии, который демонологию и ее аспекты преподавал в университете.
— Отвечай на вопрос.
— Я ведьмак, а не чародей. А это значит, что, по сравнению с вашими познаниями о демонах, мой опыт в подметки не годится. Я слушал твои лекции в Оксенфурте, Гвинкамп. То, что важно, доходило до последнего ряда аудитории. Демоны существа из других миров, не из нашего. Из Элементальных Планов… измерений, плоскостей, пространства-времени или как вы их называете. Чтобы иметь опыт работы с ним, вы должны вызвать демона, то есть насильно извлечь из его Плана. Сделать это можно только с помощью магии…
— Не магии, а гоэтии, — прервал его Пинети. — Разница принципиальная. И не объясняй нам того, что мы знаем. Отвечай на поставленный вопрос. Прошу тебя об этом уже в третий раз. Сам удивляюсь своему терпению.
— Отвечаю на вопрос: да, я имел дело с демонами. Дважды меня нанимали, чтобы их… элиминировать. Я справился с двумя демонами. С одним, который вселился в волка. И другим, который овладел человеком.
— Успешно справился.
— Справился. Это не было легко.
— Но выполнимо, — вставил Цара. — Вопреки тому, что утверждают. А утверждают, что демона вообще нельзя уничтожить.
— Я не говорил, что я когда-либо уничтожил демона. Я убил одного волка и одного человека. Вам интересны детали?
— Очень.
— В случае с волком, который ранее средь бела дня загрыз и растерзал одиннадцать человек, я действовал вместе со священником, магия и меч победили вместе, бок о бок. Когда после долгой борьбы я, наконец, убил волка, сидящий в нем демон вырвался на свободу в виде большого светящегося шара. И уничтожил значительную часть леса, повалив деревья. На меня и священника он вообще не обратил внимания, корчевал пущу в противоположном направлении. А потом он исчез, предположительно убрался в свое измерение. Священник настаивал, что это была его заслуга, что экзорцизмами изгнал демона на тот свет. Тем не менее, я думаю, что демон ушел, потому что ему просто надоело.
— А второй случай?
— Он был интересней. Я убил одержимого человека, — продолжил он после паузы. — И ничего. Никаких впечатляющих побочных эффектов. Никакого шара, полярного сияния, молнии, торнадо, даже вони не было. Понятия не имею, что случилось с демоном. Убитого исследовали священники и маги, ваши собратья. Ничего не нашли и не выяснили. Тело было сожжено, так как пошел вполне естественный процесс разложения, а была жара…
Он помолчал. Чародеи переглянулись. Их лица были каменными.
— Стало быть, как я понимаю, — сказал, наконец, Харлан Цара, — есть единственный правильный способ против демона. Убить, уничтожить безумца, то есть одержимого демоном человека. Подчеркиваю, человека. Следует убить его сразу же, не задумываясь и не рассуждая. Рубануть мечом изо всех сил. Вот и все. Это и есть ведьмачья метода? Ведьмачье мастерство?
— Плохо у тебя это получается, Цара. Не умеешь. Чтобы кого-нибудь хорошо оскорбить, мало иметь непреодолимое желание, энтузиазм или рвение. Нужно мастерство.
— Pax, pax, — снова предотвратил ссору Пинети. — Наша цель просто установить факты. Ты сказал нам, что убил человека, это твои собственные слова. Ваш ведьмачий кодекс убивать людей якобы запрещает. Убил, как ты говоришь, безумца, то есть человека, одержимого демоном. После этого, то есть после убийства человека, я снова тебя цитирую, не наблюдалось никаких впечатляющих эффектов. Откуда же уверенность, что это не был…
— Хватит, — оборвал его Геральт. — Хватит об этом, Гвинкамп, эти аллюзии никуда не ведут. Хотите факты? Пожалуйста, они заключаются в следующем. Убил, потому что это было необходимо. Убил, чтобы спасти жизни других людей. А разрешение на это я тогда получил от властей. Мне дали его поспешно, притом оно было выражено довольно помпезными словами. Условия крайней необходимости, обстоятельство, принуждающее к применению внезаконных оборонительных действий, принесение в жертву одного ради спасения многих, угроза реальная и непосредственная. Факт, что она было реальной, и она была непосредственной. Сожалею, что вы не видели этого бесноватого в действии, того, что он натворил, и на что был способен. Я мало знаю о философских и метафизических аспектах демонов, но их физический аспект действительно впечатляющий. Он может удивить, поверьте мне на слово.