Сезон гроз — страница 30 из 60

Он подошел, без церемоний и разговоров схватил поднятую руку с хлыстом, выкрутил ее. Военный взвыл. Геральт толкнул его к стене клети. Ухватив за шиворот, оттащил второго от женщины и толкнул к забору.

— Вон отсюда, — коротко сказал он. — Сейчас же!

Ведьмак быстро выхватил меч в знак того, чтобы все поняли, что к сложившемуся положению следует отнестись с надлежащей серьезностью. И ясно отдавали себе отчет о возможных последствиях ненадлежащего поведения. Один из военных громко рассмеялся. Другой последовал его примеру, хватаясь за рукоять меча.

— Ты на кого руку поднял, бродяга? Смерти ищешь?

— Вон отсюда, я сказал.

Военный, который привязывал птицу, обернулся. И оказался женщиной. Симпатичной, если не считать скверно прищуренных глаз.

— Тебе жизнь не дорога? — губы, как выяснилось, эта женщина умела кривить еще более скверно. — Или, может, ты умственно отсталый? Может, считать не умеешь? Я тебе помогу. Ты только один, а нас трое. Значит, нас больше. Значит, ты должны сейчас развернуться и валить на хер отсюда вприпрыжку изо всех ног. Пока у тебя еще есть ноги.

— Вон отсюда. Повторять не буду.

— Ага. Трое, значит, для тебя пустяки. А двенадцать?

Вокруг застучали копыта. Ведьмак оглянулся. Девять вооруженных всадников. Направили на него копья и рогатины.

— Ты! Засранец! Меч на землю!

Он не подчинился. Отпрыгнул к клети, чтобы хоть как-то защитить спину.

— Что происходит, Фрига?

— Этот мужик упирался, — фыркнула названная Фригой женщина. — Говорил, мол, не будет платить дань, потому что уже заплатил, бла, бла, бла. Ну, стали мы уму-разуму хама учить, а тут вдруг этот седой, вырос как из-под из земли. Похоже, благородный рыцарь здесь появился, защитник бедных и угнетенных. Один-одинешенек, а прыгал тут перед нами.

— Шибко прыгучий? — засмеялся один из всадников, напирая на Геральта конем и угрожая копьем, — посмотрим, как он продырявленный попрыгает!

— Брось меч, — приказал всадник в берете с перьями, выглядевший командиром. — Меч на землю!

— Проткнуть его, Шевлов?

— Отставить, Сперри.

Шевлов наблюдал за ведьмаком с высоты седла.

— Меч не бросишь, да? — оценил он. — Такой храбрец? Такой мужественный? Съедаешь устриц вместе с раковинами? И запиваешь скипидаром? Ни перед кем не становишься на колени? И от защиты невинно страдающих ничто тебя не удержит? Ты так чувствителен к несправедливости? Проверим это. Рожон, Лигенца, Флокет!

Военные поняли главаря слету, видимо, уже имели в этом деле опыт, такая процедура уже практиковалась. Спрыгнули с седел. Один приставил нож поселенцу к горлу, другой схватил за волосы женщину, третий схватил ребенка. Малыш начал кричать.

— Меч на землю, — сказал Шевлов. — Ну! Иначе… Лигенца! Режь мужику горло.

Геральт бросил меч. Его сразу же окружили, прижали к доскам. Все с оружием в руках.

— Ага! — Шевлов спешился. — Сработало!

— У тебя проблемы, защитник крестьян, — добавил он сухо. — Устроил тут представление и диверсию учинил против королевской службы. А у меня есть право за такую провинность брать под арест и предавать суду.

— Арестовать? — скривился названный Лигензой. — Лишние хлопоты! Петлю на шею и на ветку! И готово.

— Или порубить на месте!

— А я, — сказал вдруг один из всадников, — его уже когда-то видел. Это ведьмак.

— Кто-кто?

— Ведьмак. Колдун, который убивает монстров, за деньги.

— Колдун? Тьфу, тьфу! Убить его, а то сглазит!

— Заткнись, Эскайрак. Говори, Трент. Где ты его видел и при каких обстоятельствах?

— В Мариборе это было. У тамошнего градоначальника, который его нанимал убить каких-то тварей. Не помню, каких. Но его помню, из-за этих белых волос.

— Ха! Если он так на нас прыгал, значит, кто-то должен был его против нас нанять!

— Ведьмаки, они против чудовищ. Они от чудовищ людей защищают.

— Ага! — Фрига сдвинула на затылок шапочку из рыси. — Я же говорила! Защитник! Увидел, как Лигенца мужика кнутом поучает, а Флокет бабу насиловать собрался…

— И метко вас оценил? — фыркнул Шевлов. — Как чудовищ? Тогда вам повезло. Шучу. Но дело, думается мне, нехитрое. Я, когда служил в армии, слышал о них, ведьмаках, кое-что совершенно другое. Нанимают их для чего угодно, для шпионажа, для защиты и для тайного убийства даже. О них говорили: Коты. Этого Трент здесь в Мариборе видел, в Темерии. Значит, это темерийцы его наняли, собственно, против нас и наняли, из-за этих пограничных столбов. Меня предупреждали в Финдетанне о темерийских наемниках, за пойманных обещали награду. Так что повезем его связанным в Финдетанн, отдадим коменданту, и награда наша. Ну же, связать его! Чего стоите? Боитесь? Он сопротивляться не будет. Знает, что мы в таком случае с мужиками учиним.

— Кто же его, блядь, тронет? Если он колдун.

— Тьфу, чтоб не сглазил!

— Трусливые пустозвоны! — закричала Фрига, отвязывая ремни от вьюков. — Заячьи души! Я это сделаю, если тут ни у кого яиц нет!

Геральт дал себя связать. Он решил быть послушным. Пока.

С лесной дороги выехали два запряженных волами воза, нагруженных столбами и деталями каких-то деревянных конструкций.

— Сходите кто-нибудь за плотниками и сборщиком налогов, — сказал Шевлов. — Скажите, пусть возвращаются. Достаточно столбов вбили, пока хватит. Мы сейчас привал здесь устроим. Пошарьте вокруг, нет ли там чего-нибудь лошадей накормить. И нам поесть.

Лигенца поднял меч Геральта и стал его рассматривать. Шевлов забрал меч у него из рук. Взвесил, взмахнул, крутанул мельницу.

— Вам повезло, — сказал он, — что все мы вовремя подъехали. Он бы вас разделал, за милую душу, тебя, Фригу и Флокета. О ведьмачьих мечах легенды ходят. Самая лучшая сталь, многократно сложена и прокована, и опять сложена и снова прокована. К тому же обложена особыми чарами. Из-за этого у них неслыханная прочность, упругость и острота. Ведьмачье лезвие, скажу я вам, железо и кольчуги режет как льняное полотно, а любые другие клинки крошит как макароны.

— Не может быть, — сказал Сперри. Как и у многих других на его усах были капли сливок, которые нашли в хате и выпили до дна. — Не может быть, чтобы как макароны.

— Я тоже такого не представляю, — добавила Фрига.

— Трудно, — поддержал ее Рожон, — в такое поверить.

— Да? — Шевлов встал в защитную позу. — Так становись кто-нибудь, проверим. Ну же, найдется желающий? Нет? Что так тихо стало?

— Ладно. — Эскайрак вышел вперед и достал меч. — Я встану. Чего уж там. Посмотрим… Рубимся, Шевлов.

— Рубимся. Раз, два… Три!

Мечи столкнулись с лязгом. Треснувший металл жалобно застонал. Фрига аж присела, когда кусок обломанного лезвия просвистел мимо ее виска.

— Вот блядь! — сказал Шевлов, недоверчиво глядя на лезвие, обломанное на несколько сантиметров выше позолоченной гарды.

— А на моем ни щербинки! — Эскайрак поднял меч. — Ха, ха, ха! Ни щербинки! Даже следа нет.

Фрига засмеялась, как девчонка. Лигенца блеял, как козел. Остальные ржали.

— Ведьмачий меч? — фыркал Сперри. — Режет, как макароны? Сам ты, падла, как макаронина.

— Это… — Шевлов поджал губы. — Это барахло какое-то, мать его. Это дрянь какая-то… А ты…

Он отбросил остаток меча, уставился на Геральта и указал на него осуждающим жестом.

— Ты мошенник. Шарлатан и мошенник. Ведьмаком прикидываешься, а такую липу… Такое, блядь, барахло вместо приличного клинка носишь? Сколько ты, интересно, добрых людей обдурил? У скольких бедняков последний грош выманил, жулик? О, ты все расскажешь о своих грешках в Финдетанне, уж там тебя староста заставить исповедаться!

Он громко вздохнул, сплюнул, топнул.

— По коням! Уходим отсюда!

Укатили, смеясь, напевая и насвистывая. Селянин с семьей мрачно смотрели им вслед. Геральт видел, что их губы шевелятся. Нетрудно было догадаться, какую судьбу и каких событий в жизни они желают Шевлову и его отряду.

Селянин даже в самых смелых мечтах не мог надеяться, что его пожелания будут выполнены с абсолютной точностью. И что это произойдет так скоро.

*

Доехали до перекрестка. Дорога, ведущая на запад, пролегающая через овраг, была изрыта колесами и копытами, туда, видимо, поехали возы с плотниками. Туда же направился и отряд. Геральт шел за лошадью Фриги, на веревке, привязанной к луке ее седла.

Конь едущего впереди Шевлова заржал и встал на дыбы.

На склоне оврага что-то вдруг вспыхнуло, загорелось и превратилось в молочный переливающийся шар. Шар исчез, и на его месте появилась странная группа. Несколько обнимающихся, переплетенных между собой фигур.

— Какого черта? — выругался Рожон и подъехал к Шевлову, успокаивающему коня. — Что это такое?

Группа разделилась. На четыре фигуры. Худощавого, длинноволосого и немного женоподобного мужчину. Двух длинноруких великанов на кривых ногах. И горбатого карлика с большим арбалетом из двух стальных луков.

— Буэх-хххррр-ееееххх-буэх-х! Буэх-хеех!

— К оружию! — заорал Шевлов. — К оружию, ребята!

Щелкнула сперва одна, а вслед за ней вторая тетива большого арбалета. Шевлов, пораженный в голову, погиб на месте. Рожон выпал из седла, какое-то мгновение смотрел на свой на живот, через который болт прошел навылет.

— Бей! — отряд, весь как один выхватил мечи. — Бей!

Геральт не собирался праздно ждать результатов встречи. Он сложил пальцы в Знак Игни, пережег связывающую его руки веревку. Дернул Фригу за пояс, свалил ее на землю. А сам вскочил в седло.

Что-то ослепительно сверкнуло, лошади заржали, поднялись на дыбы, молотя воздух копытами передних ног. Несколько всадников упали, и закричали растоптанные. Сивая кобыла Фриги тоже сильно испугалась, но ведьмак ее удержал. Фрига вскочила, подпрыгнула, ухватилась за уздечку и поводья. Он отбросил ее ударом кулака и пустил кобылу в галоп.

Склонившийся к шее лошади всадник не видел, как Дегерлунд серией магических молний распугивает лошадей и ослепляет всадников. Как на всадников нападают ревущие Буэ и Банг, один с топором, другой с широким скимитаром. Он не видел брызг крови, не слышал криков убитых.