Уэлч немного постоял, скрестив руки на груди и задумчиво глядя на нее сверху вниз.
– Вы всегда такая упрямая, или мне просто не повезло?
– Послушайте, мистер Уэлч, все, что мне нужно, это… – она хотела сказать «пара таблеток аспирина», но не успела, потому что Уэлч одним движением снова подхватил ее на руки. «Кажется, это входит у него в привычку», – подумала Алекс.
– Если вы собираетесь спорить со мной до утра, то по крайней мере называйте меня Джо.
– Черт побери, Джо, я никуда не поеду! – Его имя легко сорвалось с губ Алекс. В самом деле, трудно называть мистером Уэлчем мужчину, по которому она чуть ли не умирала, стоя с ним под душем. Но вместо того, чтобы обнять его за шею, Алекс уперлась ему в плечи. – Отпустите меня!
– Хорошо. – Он поставил ее на ноги так резко, что комната закружилась. – Докажите, что вам не нужно в больницу. Валяйте, пройдитесь по комнате.
Рука, обвивавшая талию Алекс, опустилась, но он все еще стоял рядом. Алекс упрямо вздернула подбородок и сделала два шага. Затем ноги задрожали, она пошатнулась, попыталась ухватиться за кровать, и Джо снова взял ее на руки.
– Ну что, будете спорить?
– Хорошо, может быть, мне действительно нужно в больницу, – неохотно пробормотала она.
Алекс окончательно сдалась, прижала тряпочку к ране, потом поднесла ее к глазам и поморщилась, увидев пятна крови. Джо глядел на нее, улыбаясь уголком рта.
– Вы уверены?
Вместо ответа Алекс уронила голову на его плечо. Молчание – знак согласия. Пока Уэлч нес ее по лестнице, Алекс прижимала тряпочку к пульсировавшей ссадине. Голова кружилась, как будто Алекс только что сошла с масленичной карусели.
– Алекс! Что с тобой? – Когда Джо добрался до освещенной фонарем кухни, Нили вскочила и устремилась к ним.
На младшей сестре был желтый махровый халат, надетый поверх мальчишеской пижамы. Ее кудрявые волосы были в таком же беспорядке, который грозил и более прямым волосам Алекс. Нили сидела за большим прямоугольным столом вместе с тремя детьми Уэлча: девочкой лет десяти, с русыми коротко стриженными волосами, мальчишкой в джинсах и белой футболке и подростком постарше, в джинсах и фланелевой рубашке. Этот был копия Джо, только помоложе. Этакий худощавый и длинноволосый Джо. Когда отец вошел со своей странной ношей, они прервали оживленную беседу. Все с любопытством уставились на Алекс. Даже собака вылезла из-под стола, чтобы видеть получше.
– Я везу твою сестру в больницу накладывать швы, – сказал Джо Нили, не дав Алекс открыть рот.
– Швы! – воскликнула Нили. Тем временем Джо усадил Алекс на стул, с которого только что вскочила Нили. Когда у Алекс немного прояснилось в голове, она вцепилась в шею Уэлча.
– Не падайте, – чуть насмешливо прошептал он ей на ухо и сделал шаг в сторону. Его место тут же заняла Нили. Она склонилась над сестрой и с тревогой посмотрела на тряпочку, которую Алекс продолжала прижимать к голове.
– Я поранила голову, когда упала. Не сильно. Пустяки. – Алекс намеренно преуменьшила случившееся, чтобы успокоить взволнованную сестру. Нили испытала в жизни столько потерь, что была чувствительнее большинства подростков. Она боялась, что любимый человек может в любой момент исчезнуть, и Алекс это знала. Но обмануть Нили не удалось. Сестра подошла к ней сзади.
– Дай посмотреть.
Алекс подняла тряпочку.
– Ох, Алекс!
– Что, так плохо? – жалобно спросила старшая сестра, вновь прикладывая тряпочку к голове.
– Пара стежков, и все будет в порядке. – Джо вернулся, одетый в темно-зеленый плащ-накидку, доходивший ему до середины бедер, и набросил на плечи Алекс пальто-шинель, которое, судя по размеру, могло принадлежать только ему самому. Пока она продевала руки в рукава, Джо нагнулся и заглянул ей в лицо. В накидке его плечи казались еще более широкими, а черные волосы отсвечивали синевой.
– Суньте ноги сюда, – сказал он. Затем обернулся и добавил:
– Али, будь добр, найди мне зонтик.
«Сюда» означало пару резиновых сапог, слишком маленьких, чтобы принадлежать ему. Может быть, одному из мальчиков? Алекс подчинилась. Сапоги оказались впору. Джо завернул ее в пальто и снова взял на руки. Алекс смирилась с неизбежным и обняла Уэлча за шею, продолжая прижимать к голове тряпку и чувствуя себя еще более неуютно под взглядами четырех пар глаз.
– Кстати, это мои дети. Джен, Али, а Джоша вы помните, – сказал он, кивнув в сторону каждого.
А затем обратился к ним:
– Мы едем в больницу. Возможно, на это уйдет много времени, так что ложитесь спать.
Он посмотрел на Нили:
– В комнате Джен есть вторая кровать. Если хочешь, можешь спать там. Когда мы вернемся, я уложу твою сестру в моей спальне, а сам лягу на диване. Конечно, если вы не хотите провести остаток ночи в Уистлдауне.
Алекс и Нили обменялись взглядами и одновременно покачали головами. То, что они недавно пережили в стенах Уистлдауна, полностью лишило его привлекательности.
– Наверно, он уже сгорел дотла, – еле слышно пробормотала Алекс, когда Джо повернулся и понес ее к задней двери.
– Нет, – ответил Уэлч. – Мы бы увидели пламя. – Он кивнул в сторону незашторенных окон. Ночь была черным-черна.
– Алекс, хочешь, я поеду с тобой? – Взволнованная Нили шла следом.
Алекс приподняла голову и улыбнулась сестре;
– В таком наряде? Ни в коем случае. Оставайся здесь и ложись спать.
– Папа, держи. – Старший из мальчиков протянул Джо полуоткрытый зонт.
– Спасибо. Ты остаешься за няньку.
– Да, знаю.
– Только не для меня. Я почти такой же взрослый, как он, – мрачно вставил Джош, выросший с другого бока отца.
– Он будет нянчить Джен. Точнее, это будете делать вы оба, – безапелляционно заявил Джо. Затем кто-то – видимо, Али – открыл заднюю дверь. Когда Джо вышел на крыльцо, вокруг них сомкнулся сырой холодный воздух. Шумел дождь. К счастью, крыльцо было под навесом. Уэлч открыл зонтик и храбро шагнул навстречу муссонному дождю.
– Я подержу, – вызвалась Алекс, видя, что ему неудобно. Он молча передал ей зонт. Алекс сунула тряпочку в карман пальто и крепко сжала ручку. Дождь колотил по натянутому нейлону, как по барабану, а ветер пытался вырвать зонтик. Держа Алекс в объятиях, Джо быстро сбежал по ступенькам к припаркованной рядом машине. Дождь стучал по неприкрытым коленям Алекс. Если бы не пальто и сапоги, она промокла бы снова. Крошечные ледяные капли попадали ей в лицо. Узкий прямоугольник света исчез сразу же, как только закрылась дверь. Темнота накрыла их, словно одеяло.
Глава 15
Джо поставил Алекс на ноги рядом с серым «Сюв».
– Они не забудут запереть дверь? – громко спросила Алекс, стараясь перекрыть шум дождя. Гроза вновь напомнила о пережитых страхах. Вместо ответа он открыл машину и втолкнул Алекс внутрь. Потом занял место водителя, бросил мокрый зонтик в багажник и хлопнул дверью. Дождавшись этого, Алекс повторила вопрос.
– Может быть. Но я бы не стал волноваться. В нашем «Райском графстве» нет преступников. – Он завел двигатель, включил фары, «дворники», печку и подал машину назад. Фары выхватили из темноты бесконечные потоки дождя. Раскаты грома заглушали хруст гравия под колесами. Внутри машины было холодно, но сухо и очень уютно.
– В самом деле? Тогда позвольте напомнить вам, что сегодня ночью кто-то без зазрения совести залез в мою спальню! – резко ответила Алекс, откинув голову на спинку сиденья.
– Вы уверены, что это вам не приснилось?
– Вы хотите сказать, мне приснилось, что меня ударили по голове!
– Нет, это не приснилось.
Они выехали на дорогу. Развернув машину, Джо покосился на Алекс. Единственным источником света была приборная доска, и Алекс видела только контуры его лица. Она надеялась, что Уэлч видит больше; фары освещали лишь струи дождя, все остальное тонуло во мгле.
– Голова болит?
– Чуть-чуть.
– Знаете, шансов, что кто-то забрался в Уистлдаун, совсем немного. Особенно в такую ночь. Даже преступники не любят мокнуть.
– Если вы можете придумать другое объяс…
Алекс осеклась. Небо расколола молния. Они проезжали как раз мимо Уистлдауна. Дом, стоявший на вершине холма, на мгновение осветился, как при вспышке блица. На галерее второго этажа кто-то стоял. Темная фигура на фоне белой стены.
У Алекс расширились глаза. Сердце заколотилось как сумасшедшее. Она ахнула и резко выпрямилась. Но молния погасла, и Уистлдаун исчез из виду, словно накрытый плащом фокусника.
– Смотрите! Вы видели?.. Какой-то мужчина на галерее на втором этаже! – Она схватила Уэлча за руку.
«Сюв» резко вильнул вправо, но Джо нажал на тормоз, выровнял машину и освободился.
– Проклятие! Алекс, неужели вы не знаете, что водителя нельзя хватать за руку?
Но Алекс не обратила внимания ни на его реплику, ни на то, что Джо назвал ее по имени. Она не сводила глаз с того места, где молния только что высветила их дом. Кто-то стоял на галерее. Сомневаться не приходилось. Она злобно посмотрела на Уэлча.
– Вы его видели? Наверно, это он был в моей спальне! Тот самый человек, который ударил меня! Он еще в доме! Нужно вызвать полицию!
Уэлч недоуменно взглянул на нее:
– Вы уверены, что кого-то видели?
– Да! На втором этаже! Уверена!
– В жизни не встречал человека, от которого было бы столько беспокойства, – проворчал он себе под нос и нажал на педаль газа. Через несколько секунд «Сюв» свернул на асфальтированную подъездную аллею Уистлдауна.
– Что вы делаете? – сбитая с толку, Алекс уставилась на него во все глаза.
– Хочу потратить пять минут и проверить сам.
– Не надо! Тут нужна полиция! У него может быть пистолет.
– Сомневаюсь, – сухо сказал Уэлч.
– Вы считаете, что я все это выдумала? – голос Алекс срывался от гнева.
– Считаю. Если у вас осталась хотя бы капля здравого смысла, вы должны понимать, что это практически невозможно. Здесь вам не Филадельфия; у нас не те расстояния. Подумайте сами. Если в доме кто-то есть, откуда он взялся? Как добрался сюда? Вы видели машину? Я – нет. Пришел пешком? Откуда? Из Симпсонвилла? Отсюда до поселка как минимум восемь километров, а ближе ничего нет. Ради бога, Алекс, постарайтесь пошевелить мозгами: всю ночь льет как из ведра. Даже насильник не станет топать несколько миль под дождем.