Сфера — страница 32 из 64

— И все?

— Все! — Сказал Трай и ударил по клавишам последний раз, после чего на четырех экранах запустился ролик следящих систем охраняемого объекта.

Это был один из вспомогательных постов наведения, с помощью которых отслеживалась миграция джаверов.

Когда-то пост использовался как полноценный центр обработки, и с тех пор там остались посадочная площадка и несколько корпусов, однако все это теперь было на консервации.

— Итак, вот это охраняемый периметр, — указал Трай на динамическую схему на одном из экранов. — Вот тут у нас характеристики напряжения поля, а вот эти два экрана покажут видео в прямой и дисперсной форме.

— Спасибо за информацию, коллега. Может, все-таки начнем?

— Начнем, — сказал Трай, запуская файл. Стало заметно, как в полевых характеристиках возникло напряжение, но потом оно ослабло и одновременно на динамической схеме некое пятно с ходу пробило охраняемый периметр — все произошло очень быстро.

— Слишком быстро! — воскликнул Кадрон.

— Я уже понял.

Трай исправил настройку и снова запустил ролик, и теперь они видели, как к периметру вприпрыжку несется шагающая боевая машина варваров и на полном ходу проходит сквозь лептонную мембрану, как будто ее и не было.

— О! — произнес Трай.

— Это… Это ведь не взлом, Трай! — воскликнул Кадрон. — Посмотри на характеристики поля оно его пропустило!

— Пропустило, — произнес озадаченный Трай.

Между тем машина варваров пробежала еще немного, потом развернулась и несколько неуверенно двинулась обратно.

— Двигается неуверенно, — заметил Кадрон. — Видимо, поле повредило ее автопилот!

— Скорее всего там нет автопилота, там сидит живой пилот.

— Живой пилот? А зачем? — удивился Кадрон.

— Не, знаю, это только предположение.

Машина-нарушитель ускорилась и так же легко вышла через периметр. Ролик закончился, и стало слышно, как по стене снаружи спускаются роботы.

— Невероятно, — произнес Кадрон.

— Да, та еще засада, — согласился Трай, глядя на технологическую заставку на экране.

— Полагаю, самое время вызвать Кулала, — сказал Кадрон, забывая о формальных званиях.

— Согласен, вызывай, — сказал Трай, настраиваясь на долгую процедуру, однако комендант Кулал отозвался тотчас, едва прозвучал сигнал вызова.

— Ага! Все в сборе! — в неожиданном для Трая с Кадроном стиле начал комендант. — Я уж думал, вы там все уснули в метановом боксе!

Трай покосился на Кадрона, тот сделал вид, что не заметил.

— Давай, наместник, рассказывай по-простому — это был взлом?

— Нет, член Совета Лиги Кулал, это было санкционированное проникновение. Правда, уровень санкций для нас… вернее, для меня, пока недостижим, поэтому придется ждать анализа с официального сервера.

— Хорошо, анализ у вас будет, вышлите мне копию файла.

— Уже пошел! — отозвался Кадрон, стукнув пару раз по клавишам.

— Отлично. Теперь об архиве. Есть только одно упоминание о подобном проникновении, которое случилось в колониальном секторе обитаемой планеты второго уровня восемнадцать декад тому назад. Ее название и навигационный шифр вам ни о чем не расскажет, поэтому я их опускаю. Суть в том, что лептонное поле пропустило огромное животное — овцеслона, аргументом для пропускания которого послужил обломок разбившегося экспедиционного дисколета с вмонтированной меткой идентификации. Овцеслон сожрал этот обломок, и, когда наткнулся на поле, система защиты посчитала его дружественным техническим средством и пропустила. Вот такие дела. А у вас…

Комендант Кулал посмотрел куда-то в сторону.

— Вот он, ваш файл прибыл… Ага, у вас никакой не овцеслон, а техническое средство варваров, которое почему-то было признано дружественным. Поле выпустило его так же легко, как и впустило. Ладно, будем с этим разбираться. До связи.

Лицо Кулала исчезло, и появилась технологическая заставка с сообщением, что ремонт дежурного корпуса закончен, а проблемы с навигацией при посадке челноков ликвидированы. Затем последовал список проведенных работ и подписи специалистов, которые этими работами занимались.

— Ну наконец-то, а то меня эти ремонтеры уже замучили, — пожаловался Кадрон, поднимаясь из кресла. — Никакого благоприятора на них не хватит. Давай-ка пойдем в зимний сад, включим подсветку и послушаем птиц с планеты… как ее там?

— Манго.

— Вот-вот, Манго. Это они жрут кораллы?

— Да, — подтвердил Трай, поднимаясь из кресла. — Ныряют на стометровую глубину, отламывают коралл и жрут его прямо под водой.

— Почему под водой?

— Потому что в атмосфере коралл быстро окисляется.

Не успели они выйти из дежурной комнаты, как последовал удар, от которого ходуном заходили стены, и задевший здание челнок пошел на второй заход.

— Некоторые вещи никогда не меняются, — сказал Трай.

60

В ночь весь персонал базы подняли по тревоге, однако уже на улице с автоматом в руках Джек узнал, что никакого нападения нет и все затеяно лишь для организации оцепления.

— В оцепление! Все идем в оцепление! — командовали сержанты.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил Шойбле, затягивая пояс брюк и глядя на все эту суету с фонариками.

— Нет, но выглядит так, будто все местные знают, что происходит.

Из домика вышел Хирш, полностью одетый, с автоматом на плече.

— Ну что, отряд, готовы? — спросил он и поежился от ночной прохлады.

— Готовы-то готовы, только что здесь планируется? — спросил Шойбле.

— Боюсь ошибиться, но со стороны это выглядит как какой-нибудь праздник.

Неожиданно из темноты с фонарем в руках выскочил майор Горн.

— Готовы?

— Готовы, сэр! — козырнул Хирш, не зная чего ожидать.

— Отлично! Только вы двое сегодня в пешем строю — машины ваши в ремонте, а ты, Шойбле, бегом в парк и седлай своего коня!

— Есть, сэр! А потом куда?

— Выходи за периметр, свяжешься с сержантом Аймаром, он скажет, где тебе становиться.

— Понял, сэр, убегаю! — воскликнул Штоллер и исчез среди мелькавших огней, а следом убежал Горн.

— Ну ладно, давай со всеми, — сказал Хирш, и они с Джеком присоединились к колонне выходящих с территории базы солдат.

На проходной стоял военврач лейтенант Бредли и распределял силы по направлениям:

— Так, Грумац, твое отделение идет в долину! Разведка — тоже в долину и связь туда же!..

— Сэр, а можно тыл пойдет в долину, у них одежка потеплее, а мы на перекат?

— Не я утверждаю схему оцепления, сержант Грумац, действуйте согласно плану.

— Есть, сэр.

Джек с Хиршем тоже попали в долину, в то время как подошедший на «грее» Шойбле был отправлен «на перекаты», как называли тыльную часть базы. Она представляла собой сильно пересеченную местность, образованную многократно менявшимся руслом реки, оставившей большое количество валунов и скальных обломков. Теперь река ушла далеко на юг, образовав большое озеро, которое представляло собой естественный оборонительный рубеж.

Это направление считалось более защищенным — с юга могла пройти только пехота, а вот открытая всем ветрам долина требовала особого внимания.

— А что все это значит, ребята? — спросил Хирш, когда они с Джеком встали в цепь в ста пятидесяти метрах от базы с интервалом в пять шагов от человека до человека.

— Так вы не знаете, сэр? — удивился боец, стоявший по соседству с Хиршем.

— Нет, мы первый раз в этом участвуем.

— Так всегда бывает перед прибытием корабля снабжения. Он сядет как раз позади нас.

— О! И часто он прибывает?

— По-разному. Когда раза три в год, а бывает, и одним разом обходится.

Впереди протопал «гасс», повернув пушку в сторону долины. В темноте он казался еще больше и значительнее.

— Вот бы тебе такую машинку, да, Джек? — спросил Джека его сосед, закуривая сигарету.

— Нет, он слишком заметен. В такую мишень трудно промахнуться, хотя пилоты тяжелых машин очень к ним привязаны и любят, чтобы робот был помощнее. Я знал многих, кто с легких машин переходил на тяжелые, но никого, кто бы делал наоборот.

— Я слышал, что вы со своим командиром четверых таких уделали.

— Нам просто повезло, — пожал плечами Джек. Ему не хотелось вспоминать недавнюю экспедицию, потому что он не мог избавиться от мысли, что их подставляли. Ну разве нельзя было предупредить о минированных балках? Едва ли об этом никто не знал, а уж пройдоха агент, с которым они встречались, и подавно. Опять же — датчики, если бы Хирш не засек минометный залп, их бы порвало возле балки первой же серией.

Джек хотел обсудить это с Хиршем, но чувствовал, что тот пока к этому не готов. К тому же, если он в ответ поднимет тему про исчезновение — к ней был не готов Джек.

Из паутины собственных мыслей Джека выдернул голос соседа.

— Что? — спросил Джек.

— Я говорю — идет уже корабль!

— Как ты определил?

— А вон, смотри вверх — тучи расходятся!

Джек посмотрел, куда указывал солдат, и действительно, в сплошном фронте висевших над долиной темных облаков появилась брешь. Сначала небольшая, она стала разрастаться, и в ней показалось звездное небо, а края засветились желтым — такими их делал отраженный луной свет.

— Значит, он уже в атмосфере?

— Нет, только подходит.

— Как же он облака раздвигает, если не воздушной волной?

— Не знаю. Какой-то там эффект физический, я в этом не шибко разбираюсь.

Солдат еще раз затянулся и швырнул окурок в траву.

— Выходит, он сильно себя демаскирует! — вмешался в разговор Хирш, также следивший за появившимся окном. — Неужели его не пытались перехватить?

— Он сам кого хочешь перехватит! — сказал солдат со стороны Хирша. — Вы сейчас, сэр, сами все увидите, вон уже сирень пошла открываться!..

— Сирень? — не понял Хирш, но, приглядевшись, заметил, что посреди продолжавшего расширяться окна появилось пятно сиреневого цвета.

— Красота-то какая! — поразился Джек.

— Ага, красота… Но ты лучше присядь и уши прикрой, а то мало не покажется.