Сфера — страница 34 из 64

— Ракетный удар с поверхности.

— Было. Станция парирует его собственной контрракетой, более дешевой.

— Тогда отправить к ней истребители, хотя, видимо, она и их…

— Вот именно. По нашим сведениям, в последний раз было потеряно четыре штурмовика.

— Тогда… — Фрумм потер вспотевшие ладони. — Тогда можно применить малозаметный модуль, который бы приблизился к станции и высадил команду диверсантов, а они бы там все внутри поломали. В смысле — вывели из строя.

Майор вздохнул. Увы, лейтенант мыслил абсолютно стандартно, как обычный унтер-офицер. Ну и кому нужны такие кадры?

— В силу определенных причин, лейтенант Фрумм, этот вариант не сработал.

— Не сработал? А почему?

— По кочану, — начал раздражаться майор, глядя на Фрумма исподлобья. Он уже решил, что найдет этому фризу-переростку работенку похлеще вымерки градуированной шкалы.

— Ну тогда я даже не знаю, — лейтенант нервно улыбнулся, чувствуя настрой начальника. — Может быть, «голиаф»?

— Что голиаф?

— Ну, это такое орудие…

— Знаю, что орудие. Дальше-то что?

— Ну… — лейтенант пожал плечами. — Можно выстрелить.

— По спутнику?

— По спутнику.

— Так.

Понан почесал в затылке. Что-то он про этот «голиаф» слышал. Вроде. Но нельзя же вот так напрямую спросить подчиненного — расскажи, мол, я ни хрена не знаю.

— А давайте-ка освежим ваши знания, лейтенант Фрумм. Ну-ка сформулируйте мне характеристики этого орудия.

— Сэр, я на этом не специализировался, но могу поискать в справочниках и тогда…

— Не нужно, можете своими словами.

— Я просто один раз видел его на полигоне в Кадуме. Это такая здоровенная штука, на двух танковых гусеничных платформах, со стволом метров пятьдесят и калибром в полметра.

— Ну что ж, очень близко, очень близко, лейтенант. Хотя военный человек должен знать о таких вещах больше, пусть даже это и не является его специализацией.

— Так точно, сэр.

— Что еще запомнили?

— Ну, там, всякие надстройки — их очень много. Кабины и все такое.

— А вы уверены, что это оружие бьет по спутникам?

— О да, сэр, это абсолютно точно! При нас даже сбивали орбитальную мишень! Это было очень познавательно!

62

Капитан Двоор прибыл спустя три часа и, едва стукнув в дверь, ввалился в кабинет и устало опустился на стул.

— Прошу прощения, сэр, я прибыл. Вы же меня искали? Но я без задних ног…

— Да, я знаю, что вы были на секретном выезде.

— На секретном выпасе… — майор хохотнул и покачал головой.

— Что-то пошло не так?

— Да все пошло не так, как будто какая-то сволочь им информацию сливает.

— Почему вы так решили?

— Потому, что мы нарвались на засаду.

— Потери?

— Потери не очень большие, но сам факт того, что операция, на которую потратили две недели, сорвалась, говорит о многом. Засада задержала наше продвижение, понимаете?

— О да, капитан, разумеется, — кивнул майор Понан, даже слегка завидуя этому фризу. Капитан Двоор что-то там самостоятельно разрабатывал, договаривался о поддержке с округом, вел переговоры, планировал, перебрасывал, высаживался и мог все это связно объяснить.

— В общем, нужно нам почиститься…

— Кому? — не понял майор.

— Нам, это отделу разведки, сэр. Поскольку все каналы у нас закрыты от штабных специалистов, дело только в нас.

— А если бы каналы были открыты? — осторожно спросил Понан.

— Тогда пришлось бы шерстить весь наш штаб до последнего человечка.

— М-да, хорошо, что каналы закрыты. Хорошо.

— Ну, я гружу вас своими проблемами, сэр, а это неправильно. Вы ведь вызвали меня по делу? Кстати, как обошлось с докладом его превосходительству?

Майор вздохнул и позволил себе улыбку.

— Пока что отнеслись с пониманием.

— О! Это хорошо. Это просто отлично! — оживился капитан.

— Но дали намек, что нужно исправляться.

— Это да, высокое начальство может простить только один раз. Ну, может, два.

— И вот я тут посидел, подумал, поднял кое-какие информационные массивы и решил, что нам очень бы помогло орудие «голиаф».

— Ага! — кивнул капитан, откинувшись на спинку стула. — Хорошая идея. Вот только где нам этот «голиаф» добыть, насколько мне известно, это штучные изделия и заполучить их не так-то просто.

— То же нам говорили и про коммандос, капитан.

— Согласен, сэр. Но прошлый раз нашу безумную, прямо скажем, дерзкую идею проталкивал сам генерал Ним Роттер. А согласится ли он подставляться еще раз?

— Это, конечно, вопрос открытый, капитан, тут я с вами согласен, но что-то подсказывает мне, что где-то там, наверху, происходят какие-то процессы, которые заставляют высокое начальство быть более отзывчивым к нашим начинаниям.

— Значит, будем педалировать этот вариант?

— Будем педалировать. Какие тут могут быть подводные камни, капитан?

— Ну… — Двоор задумчиво почесал нос. — Прежде всего доставка. Как они это будут делать до Глории — не наше дело. А вот когда выгрузят на наш материк, тут уже мы должны поучаствовать.

— Мы это кто?

— Мы — это отдел разведки и, если вы сочтете возможным, прикомандированный к нам оперативный отдел штаба. Все равно они пока без дела сидят.

— Без дела? — невольно вырвалось у Понана.

— Ну да, мы ведь не ведем никаких боевых действий, вся работа связана только с фронтовой разведкой, технической и контрразведкой, а поскольку все это мой отдел, мы жужжим, а они бездельничают.

— А я тут видел внизу майора Лормера, так он выглядел довольно занятым, — задумчиво произнес Понан.

Капитан пристально на него посмотрел, не понимая, шутит майор или говорит серьезно.

— Чем же они тогда занимаются?

— Не знаю, сэр. Раньше полковник Фемастер заставлял их делать аналитические отчеты, а теперь они сами ищут себе занятия.

— Разбаловал их полковник Фемастер! — строго произнес Понан.

— Так точно, сэр, разбаловал, — охотно согласился капитан Двоор. — А муглы между тем активизируются. Пару дней назад доставили очередной груз.

— Что за груз? Как доставили?

— Обычный для них груз. Это база в долине у озера. Мы выбили их с прежнего места, так они теперь «в чистом поле», но под прикрытием орбитальной станции пригрелись.

— Ах эти? — Понан кивнул. — И что за груз?

— В основном снабжение для агентов-нелегалов, тех, что проводят акции против наших войск на целом континенте.

— И что — большой корабль к ним прилетает?

— Не очень. Около тысячи тонн массоизмещения.

— Ничего себе!

Майор поднялся и вышел из-за стола.

— И что, его ни разу не пытались сбить, а? Прихватить мерзавцев?

— Пытались, и неоднократно, сэр. Пару лет назад при очередной попытке потеряли два штурмовика и два посланных вдогонку космических перехватчика. Он очень хорошо вооружен и продвинут в техническом плане.

— Вот почему им инсайдеры поставляют такие корабли, а нам какие-то там челноки, которые боятся подойти к старой артиллерийской станции?

— Все дело в финансировании, сэр. По нашим сведениям, этот корабль принадлежит закрытому отделу СГБ. А они на свои операции денег не жалеют, при том, что этот «аркебуз»…

— Аркебуз?

— Так называется корабль, сэр. Он сжирает дорогостоящего горючего столько, сколько все наши подразделения за три месяца.

— За один вояж на поверхность?

— Так точно.

Майор встряхнул головой, и это помогло взбодриться, сегодня он плохо спал.

— Подумать только, капитан Двоор, предполагали ли наши предки, что когда-нибудь нам придется воевать с муглами, а? С человеками, с савоярами. Муглы высаживаются на контролируемую нами планету, доставляют груз и убираются восвояси, а мы не можем им помешать, потому что муглов снабжают лучше, чем нас. Ну разве такое возможно?

— Вас должно успокоить то, сэр, что мы обычная штатная военная структура, а те, кто высаживается — структура главной спецслужбы муглов.

— Должно успокоить, но не успокаивает, — признался майор и снова тряхнул головой. — Нам нужно двигать эту идею с «голиафом», не то мы так и будем тут водоросли в канале стричь и суетиться, как перепуганные песердеки.

63

После двухдневного перерыва, который был связан с инспекцией присланного груза, полковник Весник и майор Горн взялись за графики раздачи оснастки агентам. Это была непростая, нудная и ответственная работа, которую нельзя было перепоручить кому-то из рядового или сержантского состава.

Ни у кого из них, кроме Штоллера, не имелось соответствующих допусков, но тот и так работал за троих, успевая выезжать на разведывательные акции, контролировать климат внутренней безопасности и при необходимости вместе со старшими офицерами штурмовать очередную проблему, которых было выше крыши.

Однако проблема графиков поставок была особенной. Требовалось соизмерять возможности базы с поставленными перед ней задачами, ведь со временем она лишилась не только большого количества персонала, но и техники, с помощью которой прежде можно было забрасывать грузы на пару сотен километров в глубь территории.

Было время, когда в парке стояли три грузовых дрона и небольшой геликоптер, но все это давно было потеряно, а вот начальство почему-то все еще рассчитывало на былые возможности базы и упорно присылало очень жесткие графики поставок.

Горн с Весником уже перестали удивляться этому и, составляя собственные графики, отправляли обратно с указанием причин изменений. Иногда это находило понимание и им время от времени даже обещали подбросить людей и техники, но чаще в следующую поставку снова присылали эти жуткие нормативы, как будто здесь стояла окопавшаяся дивизия, а не полсотни усталых ветеранов с латаной-перелатаной техникой.

— Ох, елы-палы! — простонал Горн и, поднявшись из-за стола, сделал несколько разминочных движений. — Хорошо бы написать программу, чтобы сразу подгонять ихние графики под наши. Что думаешь?

— Согласно инструкции это будет означать создание источника утечки секретной информации, и написание этой программы потребует утверждения в самых высоких инстанциях, а там эту идею сразу зарубят.