Сговор монстров — страница 24 из 32

– Мы уже дошли до Вушты? Волшебник кивнул:

– Думаю, мы прошли весь Зачарованный Лес насквозь. Осталось преодолеть одно-единственное препятствие. Если мои расчеты верны, эта тропа должна привести нас к рыбацкой деревушке на берегу Внутреннего моря. Как только мы окажемся там, то наймем какое-нибудь суденышко и отправимся в Вушту.

Вушта! Я судорожно сглотнул. В последние недели нам так здорово досталось, что слово это утратило почти всякое значение, точнее, стало обозначать недостижимую мечту. Но, быть может, мне все-таки суждено войти в этот чудный сон, пройти по его улицам, где, стоит только зазеваться, и ты уже проклят навеки. Трудно даже представить, что это возможно! Неужто мне и впрямь суждено своими глазами увидеть город тысячи запретных наслаждений?

– Эй! – донесся голосок с противоположного конца прогалины. – Может, пришло время для еще одного желания от брауни?

– В самом деле? – отозвался Эбенезум. – Тебе что, так хочется, чтобы мы поскорее их все использовали?

Коротышка отрицательно покачал головой:

– Просто я хочу показать вам, на что способны брауни! Одно отличное желание я уже выполнил, но с тех пор список моих личных достижений ничем замечательным не пополнился!

Мне показалось, что в глубине глаз волшебника мелькнула паника. Может быть, ему, как и мне, пришла в голову ужасающая мысль, что нам суждено до конца наших дней жить бок о бок с неугомонным брауни, неумело пытающимся творить чудеса.

– Как это не пополнился! – воскликнул я. – А как же обувной дождь? Вот это было желание так желание!

– Точно! – Брауни заметно повеселел. – Это было первоклассное желание! Ну, ладно, раз вы настаиваете, будем считать, что два уже выполнено и еще одно в запасе. Но уж последнее будет просто супер, это я вам обещаю!

– Молодец, Вунтвор, – прошептал учитель. – Я рад, что желания брауни подходят к концу. Боюсь, больше одного нам уже не перенести.

Вдруг сверху загрохотали фанфары. Я поднял голову и увидел, что это снижается Хьюберт.

– Здорово, путешественники! – поприветствовал нас дракон. – Зря я летал вас искать. Вижу, вы и сами прекрасно добрались. – Хьюберт приподнял шляпу, обращаясь к волшебнику. – Кстати, я взглянул и на Внутреннее море. Конечно, трудно судить по пешеходной скорости, но мне показалось, что ваша рыбацкая деревушка всего в половине дня пути отсюда.

Всего полдня пути? Я еле сдержался, чтобы не завопить от радости. Мы были уже почти в Вуште!

– Вот как? – переспросил волшебник, сморкаясь. – Значит, вы с Эли полетите в Вушту?

– Именно! – Дракон повернулся к своей красотке. – Извини, что не сказал тебе об этом раньше, дорогая, но думаю, что волшебник прав. Нам нужно спешить в Вушту и предупредить власти о приближении Эбенезума и о его открытиях. Тогда Голоадия уже не застанет нас врасплох, и, когда остальная часть отряда доберется до города, мы уже будем готовы действовать! – Хьюберт сорвал с головы цилиндр и описал им широкую дугу в воздухе. – Ты только подумай, какой это великолепный рекламный ход! На нас сбегутся посмотреть все, от мала до велика!

Эли посмотрела на меня с грустью:

– О, я так много хотела тебе сказать! Так много сделать! – Она наградила меня прощальным поцелуем, соленым от слез, и побежала к дракону. – Но искусство превыше всего. Разыщи меня, когда будешь в Вуште!

И с этим оба растворились в небе. Эбенезум поднялся на ноги:

– Что ж! Пора двигаться. Меня не оставляет чувство, что мы, может быть, уже опоздали.

Он расправил складки своей мантии и зашагал на восток.

Глава двенадцатая

«Волшебник должен уметь обращаться со словами. Вот несколько несложных упражнений, позволяющих научиться произносить любые слова с улыбкой. Первое: „Заклинание не сработало. Советую вам как можно быстрее покинуть дом, пока он не взорвался“. Второе: „Заклинание не сработало. Мне лучше уйти отсюда, пока вы не взорвались“. И третье: „Заклинание не сработало. Не будете ли вы так любезны выплатить мне вторую половину гонорара, пока ваши деньги не взорвались вместе с вами?“ Способность убедительно произносить эти и подобные им сообщения – признак профессионализма чародея».

Пособие по подготовке к выпускным экзаменам на звание волшебника. Эбенезум, Величайший Маг Западных Королевств (издание третье)

– У меня для тебя кое-что есть.

Снаркс держал в руках длинную деревяшку. Это был мой верный дубовый посох!

– Откуда он у тебя? – спросил я, не веря своим глазам.

– Мы его нашли, когда отправились спасать вас от этих монстров. Вы оставили за собой такой след, что и ищеек не зови: барахло валялось повсюду.

– Да! – пропищал тоненький голосок откуда-то сзади. – Но вам понадобился брауни, чтобы это заметить.

Я па пробу взмахнул посохом. Рука с удовольствием ощущала его привычный вес.

– Подожди-ка, так это им ты сражался в последней битве?

Демон пожал плечами:

– Ну надо же мне было чем-то обороняться. Да и потом, мне бы вряд ли удалось растолкать все это зверье, чтобы принести тебе твой посох. К тому же я видел, что у тебя в руках какая-то палка!

Я посмотрел на солнечные блики, танцевавшие в древесной листве высоко над нашими головами, и решил, что не буду больше думать о той доске.

– Кстати сказать, я тоже неплохо обращаюсь с посохом. Меня научили этому в Химате. Могу и тебе показать пару приемчиков…

– Проклятие! – вмешался Хендрик. – Мы нашли еще вот что.

С этими словами рыцарь вытянул из чехла от Головолома порядком помятый заплечный мешок. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это – тот самый мешок, который я таскал на спине большую часть нашего пути!

– Боюсь, что многое из его содержимого потерялось, – добавил воин, когда я развязывал тесемки мешка. – Мы собрали только то, что лежало рядом, так как торопились к вам на выручку и не стали тратить времени на более обстоятельные поиски.

Он был прав. Почти все магические предметы исчезли. Не осталось ничего, кроме нескольких книг и кой-какой смятой одежонки.

Я вытянул из мешка что-то на первый взгляд напоминающее тряпку. Приглядевшись, я обнаружил, что это кусок той же самой расшитой звездами и полумесяцами темной материи, из которой была сшита мантия волшебника. Я торопливо встряхнул ее. Так и есть! Шляпа Эбенезума!

– Учитель! – окликнул я его.

Эбенезум, шедший шагах в двадцати впереди всего отряда, остановился и обернулся на мой зов. Я поднял мою находку над головой.

– Да уж… – отозвался он, подняв бровь.

– Они нашли это, когда шли нас спасать! – объяснил я.

– Так и есть! – немедленно вмешался брауни. – Мы нашли вас по следу из вещей. Брауни вообще очень хорошо умеют распутывать следы. Это потому, что мы очень компактные и хорошо видим все, что на земле. Вот вам еще одно доказательство Могущества брауни!

– Тоже мне доказательство! – проворчал Снаркс.

– А ты бы помолчал, а не то попадешь в следующее желание брауни!

– Джентльмены, прошу вас, – обратился к ним Эбенезум. – Спорить будете, когда придем в Вушту. Вунт, принеси мне, пожалуйста, мою шляпу!

Волшебник водрузил несколько помятую шляпу на макушку. Улыбнулся:

– И впрямь, волшебник без шляпы – не вполне волшебник. А что еще они нашли?

Я рассказал ему о мешке и моем посохе.

– Ничего, кроме нескольких книг? – вздохнул волшебник. – Что ж, будем надеяться, мудрости, содержащейся в этих достойных трудах, хватит, чтобы помочь нам выпутаться из очередной переделки. Мы уже настолько близки к цели нашего путешествия, что, если удача нам не изменит, они нам и не понадобятся. – Он почесал в затылке. – И все же я рад, что шляпа вернулась. Чем больше ты похож на волшебника, тем почтительнее обращаются с тобой люди, Вунтвор.

И, закутавшись в обрывки мантии, маг продолжил свой путь.

– Кстати говоря, тебе удалось восстановить контакт с той молодой ведьмой? – спросил Эбенезум.

Нори! Во всей этой суете мне даже подумать о ней было некогда! Я содрогнулся, вспомнив ее исполненный ужаса крик и отвратительную физиономию Гакса, читающего свои убийственные стихи. Вкратце я описал Эбенезуму случившееся.

– Значит, демон в курсе нашего воробьиного заклятия? – произнес волшебник задумчиво. – Жаль. Больше мы не сможем им воспользоваться. Остается только молиться, чтобы молодая леди не пострадала.

Нори? Пострадала? Холодный пот заструился по моей спине. Ведь она, в отличие от меня, была не жалким подмастерьем, который с трудом одолевает самые примитивные заклинания, да и то если повезет, но квалифицированной молодой ведьмой. Мне и в голову не приходило, что с ней может что-нибудь случиться!

Но я не учел того, с кем ей пришлось иметь дело. Гакс не был заурядным демоном. Он едва не одолел моего учителя, величайшего волшебника Западных Королевств! Какие шансы были у начинающей ведьмы против такого соперника?

– В самом деле, – добавил Эбенезум, точно ему удалось прочитать мои мысли. – Лучшая помощь, какую мы только сможем ей оказать, – это добраться до Вушты.

Да, учитель прав. Что толку обвинять себя за то, что я прогуливался рука об руку с Эли вместо того, чтобы думать о Нори? В конце концов, все мы лишь исполняем отведенные нам роли в драме, неизмеримо более серьезной, нежели наши повседневные заботы. Горевать некогда, надо действовать.

Деревья уже давно начали редеть, так что тут и там виднелись светлые прогалины. Кроны, колеблемые легким ветерком, перешептывались над нашими головами. В воздухе пахло сыростью.

– Проклятие! – окликнул нас Хендрик. – Пахнет морем!

Деревья неожиданно кончились, и мы оказались на утесе. Под ним виднелась небольшая деревушка, дома в которой были построены исключительно из камня. Только утес да дюжина домишек отделяли нас от самого большого водного пространства, которое мне когда-либо доводилось видеть в жизни.

– Ну вот, – произнес Эбенезум. – Внутреннее море. – Он посмотрел с утеса. – Должен быть какой-нибудь путь вниз.