Сговор остолопов — страница 55 из 79

Я выступлю в роли некоего ментора и провожатого этого движения, и мои отнюдь не ничтожные познания во всемирной истории, экономике, религии и политической стратегии будут служить тем резурвуаром, так сказать, из которого эти люди смогут черпать правила и процедуры своих оперативных действий. Сам Боэций играл в чем-то сходную роль в вырождавшемся Риме. Как выразился о Боэции Честертон: «Таким образом, он поистине служил провожатым, философом и другом многим христианам; именно потому, что его времена в целом были растленны, его собственная культура оставалась цельной.»

На этот раз я по-настоящему вступлю в противоборство с распутницей Мирной. План этот слишком поразителен и невероятен для буквального либерального разума распутницы, погрязшего в клаустрофобных тисках клише и штампов. Крестовый Поход за Мавританское Достоинство, моя первая блистательная атака на проблемы нашего времени, стал бы довольно-таки грандиозным и решающим путчем, если бы не буржуазное в основе своей мировоззрение сравнительно простого люда, ставшего членами его авангарда. На сей раз, тем не менее, я буду работать с теми, кто избегает пресной философии среднего класса, с теми, кто не прочь принимать противоречивые позиции, следовать своим курсом, сколь непопулярным бы он ни оказался, сколь мощно ни угрожал бы он самодовольству среднего класса.

М.Минкофф желает в политике секса? Я предоставлю ей секс в политике — и в изобилии! Вне всякого сомнения, она окажется слишком ошеломлена, чтобы отреагировать на оригинальность моего проекта. По самой крайней мере, она вся изойдет на зависть. (Этой особой женской принадлежности следует заняться. Подобное бесстыдство нельзя не пресекать.)

В мозгу моем бушует полемика между Прагматизмом и Моральностью. Оправдывает ли достославную цель — Мир — столь ужасное средство — Дегенерация? Подобно двум фигурам средневековой моралитэ, Прагматизм и Моральность сошлись в спарринге на боксерском ринге моего мозга. Я не могу дождаться исхода их неистового спора: я слишком одержим Миром. (Если какие-либо перспективные продюсеры кинематографа заинтересованы в приобретении прав на этот Дневник, я могу привести здесь свои замечания по поводу того, как следует снимать эту полемику. Музыкальная пила может предоставить отличный фон аккомпанимента, а глазное яблоко главного героя — быть наложено на сцену поединка самым символическим образом. Разумеется, неизвестного привлекательного актера на роль Рабочего Парнишки всегда можно будет обнаружить в аптечной лавке или мотеле — или же в ином притоне, где обычно делаются подобные «открытия». Фильм можно будет снимать в Испании, Италии или другой столь же интересной стране, которую захочет посмотреть актерский ансамбль, вроде Северной Америки.)

Прошу прощения. Те из вас, кто заинтересован в последних унылых новостях из мира сосисок, их здесь не обнаружат. Разум мой слишком озабочен великолепием этого нового плана. Теперь я должен выйти на связь с М.Минкофф и набросать конспект своей лекции на первом митинге.

Замечание об общественном здравии: Моя прогульщица-мать снова исчезла из дому, что, в действительности, довольно-таки удачно. Ее энергичные нападки и гневные атаки на мое существо негативно воздействуют на мой клапан. Она сказала, что собирается посетить Коронование Майской Королевы в какой-то из церквей, но поскольку сейчас у нас не май, я склонен сомневаться в ее правдивости.

«Изощренная комедия» с участием моей излюбленной кинозвезды женского рода номер один начинает демонстрироваться в центральном кинематографическом театре тотчас же. Я неким образом должен попасть туда в день премьеры. Могу лишь вообразить себе все новейшие ужасы этого фильма, его показную рисовку своей вульгарностью перед лицом теологии и геометрии, вкуса и пристойности. (Я не понимаю этого своего непреодолимого пристрастия к просмотру кинофильмов; уже почти кажется, что кинематограф — «у меня в крови».)

Замечание о здоровье: Желудок мой выходит за все мыслимые пределы; швы моего халата киоскера уже зловеще потрескивают.

До будущих встреч,

Тэб, Ваш Рабочий Парнишка-Пацифист

* * *

Миссис Леви помогла обновленной мисс Трикси подняться по ступенькам и открыла перед нею дверь.

— Это же «Штаны Леви»! — прорычала мисс Трикси.

— Вы вернулись туда, куда хотели и где в вас нуждаются, дорогуша. — Миссис Леви говорила так, будто успокаивала ребенка. — И как же здесь вас не хватало. Каждый день мистер Гонзалес обрывал телефон, умоляя вернуть вас. Ну разве не чудесно знать, что вы так необходимы предприятию?

— Я думала, я уже на пенсии. — Массивные зубы щелкнули медвежьим капканом. — Вы меня надули!

— Ну, теперь ты счастлива? — спросил мистер Леви супругу. Он шел за ними следом с одним из пакетов лоскутов мисс Трикси в руках. — Если б у нее был с собой нож, я бы тебя уже вез в больницу.

— Ты только прислушайся, сколько огня в ее голосе, — сказала миссис Леви. — Столько энергии. Это невероятно.

Мисс Трикси попыталась вырваться из хватки миссис Леви, как только они вступили в контору, но ее новым туфлям-лодочкам не хватало того сцепления, которое давали ей старые шлепанцы, и она лишь покачнулась.

— Она вернулась? — сокрушенно возопил мистер Гонзалес.

— Вы не можете поверить своим глазам? — спросила миссис Леви.

Мистер Гонзалес вынужден был посмотреть на мисс Трикси, чьи глаза казались слабыми лужицами, обведенными синими тенями. Губы ее были растянуты оранжевыми мазками, сверху доходившими почти до ноздрей. Около сережек из-под черного парика, сидевшего несколько набекрень, выбивалось несколько седых клочков. Короткая юбка обнажала ссохшиеся кривоватые ноги и крохотные ступни на которых туфли-лодочки выглядели снегоступами. Несколько дней, проведенных мисс Трикси в дреме под ультрафиолетовой лампой, испекли ее до золотисто-бурого оттенка.

— Она выглядит явно отдохнувшей, — произнес мистер Гонзалес. В голосе его звучала фальшь, а улыбка была вымученной. — Вы оказали ей чудесную услугу, миссис Леви.

— Я очень привлекательная женщина, — пролепетала мисс Трикси.

Мистер Гонзалес нервически рассмеялся.

— Теперь послушайте сюда, — распорядилась миссис Леви. — Все беды этой женщины — отчасти как раз вот от такого отношения. Насмешки ей не нужны.

Мистер Гонзалес безуспешно попробовал поцеловать миссис Леви руку.

— Я хочу, чтобы вы заставили ее почувствовать себя нужной, Гонзалес. Ум этой женщины по-прежнему остер. Давайте ей такую работу, которая будет тренировать эти ее свойства. Предоставьте ей больше полномочий. Ей отчаянно нужна активная роль в этом бизнесе.

— Определенно, — согласился мистер Гонзалес. — Я это себе все время твержу. Разве нет, мисс Трикси?

— Кого? — рявкнула та.

— Мне всегда хотелось, чтобы вы брали на себя больше ответственности, больше полномочий, — заорал управляющий конторой. — Разве не правда?

— Ох, заткнитесь, Гомес. — Зубы мисс Трикси щелкнули, как кастаньеты. — Вы уже купили мне этой пасхальной ветчины? Отвечайте.

— Так, ладно. Ты уже довольно развлеклась. Поехали, — сказал супруге мистер Леви. — Шевелись. У меня разыгралась депрессия.

— Секундочку, — вмешался мистер Гонзалес. — У меня для вас почта.

Как только управляющий отошел к своему столу за почтой, в глубине конторы раздался грохот. Все, за исключением уже задремавшей за своим столом мисс Трикси, повернулись в сторону отдела систематизации документации. Там крайне высокий человек с длинными черными волосами поднимал с пола выпавший ящик с делами. Он грубо запихал папки обратно в ящик и с треском сунул его обратно в конторский шкаф.

— Это мистер Залатимо, — прошептал мистер Гонзалес. — Он с нами всего лишь несколько дней, и мне кажется, у него ничего с нами не выйдет. Я не думаю, что нам захочется включать его в план «Штанов Леви».

Мистер Залатимо в замешательстве посмотрел на шкафы с делами и почесался. Затем выдвинул еще один ящик и начал рыться в нем одной рукой, другой одновременно скребя себя подмышкой сквозь ветхую вязаную рубашку.

— Вам не хотелось бы с ним познакомиться? — спросил управляющий конторой.

— Нет, спасибо, — ответил мистер Леви. — Где вы находите таких людей, которые здесь у вас работают, Гонзалес? Я нигде больше таких людей никогда не встречал.

— На мой взгляд, он вылитый гангстер, — опасливо произнесла миссис Леви. — Вы же здесь наличность не храните, правда?

— Я думаю, мистер Залатимо честен, — прошептал управляющий. — У него только с алфавитом сложности. — Он вручил мистеру Леви пачку писем. — Здесь, главным образом, подтверждения вашей брони в отелях на весенние тренировки. Вот здесь — письмо от Абельмана. Оно адресовано вам, а не компании, и тут написано «лично в руки», поэтому я решил, что лучше, если вы сами его откроете. Оно уже несколько дней здесь лежит.

— Ну что этому дурачку еще надо? — разозлился мистер Леви.

— Возможно, он недоумевает, что стало с блестящим развивающимся концерном, — заметила миссис Леви. — Быть может, он не понимает, как такое могло произойти после смерти Леона Леви. Может быть, у этого Абельмана найдется для повесы слово мудрого совета. Прочти его, Гас. Это будет твоя недельная работа на благо «Штанов Леви».

Мистер Леви осмотрел конверт, на котором «лично в руки» было написано красной шариковой ручкой целых три раза. Затем распечатал и извлек письмо, к которому скрепкой было подшито еще что-то.


Глубокоуважаемый Гас Леви,

Мы были шокированы и прискорбно задеты получением прилагаемого к сему письма. В течение тридцати лет мы верой и правдой служили распространителями Вашего товара и до настоящего времени испытывали самые теплые и нежные чувства к Вашей фирме. Вероятно, Вы помните тот траурный венок, который мы прислали, когда скончался Ваш отец, и на который не пожалели никаких расходов.

Это письмо будет очень кратким. Проведя множество ночей без сна, мы передали оригинал полученного нами письма нашему адвокату, который подает на Вас в суд по делу