СЕЙЧАС ОНО ХОЛОДНОЕ [разрешается замачивать в кипятке в субботу]" (Законыо субботе, 22:8).МОЧАТ В КИПЯТКЕ В СУББОТУ – это разрешается замачивать в субботув кипятке для того, чтобы размягчить или сделать менее соленым и тем самымподготовить для еды.А ВСЕ, ЧТО НЕ ПРИХОДИТ к субботе В КИПЯТКЕ С КАНУНА СУББОТЫ – например,сушеное мясо, которое в случае необходимости едят в субботу сырым (Раши),– ОПОЛАСКИВАЮТ В КИПЯТКЕ В СУББОТУ – потому что в результате этоготакая пища не сваривается, однако запрещается замачивать ее в кипятке.КРОМЕ СТАРОЙ СОЛЕНОЙ РЫБЫ – после засолки которой уже прошел год,– МАЛЕНЬКИХ СОЛЕНЫХ РЫБОК (большинство комментаторов считают, чтотри этих слова – лишние) И ИСПАНСКОЙ МАКРЕЛИ [или скумбрии] – рыбыс очень мелкой и тонкой чешуей, – ОПОЛАСКИВАНИЕ КОТОРЫХ в кипятке– это ОКОНЧАНИЕ ИХ ПРИГОТОВЛЕНИЯ для употребления в пищу такжеи в будние дни. Поэтому ополоснуть их в кипятке – все равно что сварить,и потому запрещено это делать в субботу.
МИШНА ТРЕТЬЯ
РАЗБИВАЕТ ЧЕЛОВЕК АМФОРУ, ЧТОБЫ ЕСТЬ СУШЕНЫЙ ИНЖИР ИЗ НЕЕ – НО ПРИУСЛОВИИ, ЧТО НЕ ВОЗНАМЕРИТСЯ СДЕЛАТЬ новый СОСУД, И НЕ ДЕЛАЮТ ОТВЕРСТИЯВ КРЫШКЕ АМФОРЫ, – это СЛОВА РАБИ ЙЕГУДЫ А МУДРЕЦЫ – РАЗРЕШАЮТ. И НЕ СДЕЛАЕТВ НЕЙ ОТВЕРСТИЯ СБОКУ, А ЕСЛИ ОТВЕРСТИЕ БЫЛО – НЕ ПОЛОЖИТ НА НЕГО ВОСК,ПОТОМУ ЧТО ОН РАЗМАЗЫВАЕТ. СКАЗАЛ РАБИ ЙЕГУДА: О ТАКОМ СЛУЧАЕ В АРАВЕРАССКАЗАЛИ РАБАНУ ЙОХАНАНУ, СЫНУ ЗАКАЯ, И СКАЗАЛ ОН: БОЮСЬ, ЧТО ОН долженпринести ХАТАТ.
Выше (13:3) мы учили, что каждый, кто в субботу что-либо портит, свободенот наказания, – однако, в принципе, так делать запрещено. Эта мишнасообщает, что для нужд субботней трапезы разрешается портить вещь дажепреднамеренно.
РАЗБИВАЕТ ЧЕЛОВЕК АМФОРУ, ЧТОБЫ ЕСТЬ СУШЕНЫЙ ИНЖИР ИЗ НЕЕ. Еслиамфору, в которой хранится сушеный инжир, невозможно открыть, разрешаетсяразбить ее в субботу, чтобы достать ее содержимое для нужд субботней трапезы,поскольку тем самым амфору портят – а для нужд субботней трапезы разрешаетсяпортить вещи даже преднамеренно (Гаран).НО это разрешается делать только ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО этот человекНЕ ВОЗНАМЕРИТСЯ СДЕЛАТЬ новый СОСУД – не сделает в амфоре аккуратногоотверстия [чтобы продолжать пользоваться ею и в дальнейшем] – потому чтов таком действии есть нечто от исправления сосуда.И НЕ ДЕЛАЮТ ОТВЕРСТИЯ В КРЫШКЕ АМФОРЫ, – это СЛОВА РАБИ ЙЕГУДЫ.Амфору с вином было принято закрывать специальной глиняной крышкой и закупориватьамфору, обмазывая края крышки со всех сторон смолой или воском. Когдаиз нее желали взять вино, то в крышке делали небольшое отверстие и выливаличерез него вино, наклоняя амфору набок.Раби Йегуда считает, что в субботу запрещается делать такое отверстиев крышке амфоры, потому что тем самым как бы амфору исправляют, открываяв нее аккуратно сделанный "вход", – но вместо того следует снять всю крышкус амфоры.А МУДРЕЦЫ – РАЗРЕШАЮТ делать отверстие в крышке амфоры, поскольку"вход" не делают таким образом.И ТАКОВА ГАЛАХА.Другой вариант текста этой мишны: А РАБИ ЙОСЕЙ – РАЗРЕШАЕТ (Рамбам, Бартанура).И НЕ СДЕЛАЕТ хозяин, желая взять вина из амфоры, В НЕЙ –в крышке амфоры – ОТВЕРСТИЯ СБОКУ.Мудрецы разрешили делать отверстие в крышке амфоры только сверху, однакочто касается отверстия сбоку крышки на амфоре, то и мудрецы согласны стем, что это запрещается делать в субботу – поскольку иногда такое отверстиеделают с намерением пользоваться им и в дальнейшем, не желая дырявитькрышку сверху из опасения, что в вино упадут кусочки глины и песок (Гемара).А ЕСЛИ ОТВЕРСТИЕ в амфоре БЫЛО – НЕ ПОЛОЖИТ НА НЕГО в субботуВОСК, чтобы закрыть его, ПОТОМУ ЧТО ОН в этом случае РАЗМАЗЫВАЕТвоск по стенке амфоры вокруг отверстия – а в этом действии есть нечтоот "отца работ" "выглаживающий".СКАЗАЛ РАБИ ЙЕГУДА: О ТАКОМ СЛУЧАЕ В АРАВЕ РАССКАЗАЛИ РАБАНУ ЙОХАНАНУ,СЫНУ ЗАКАЯ, – что в месте, называемом Арав, один человек замазал воскомотверстие в амфоре с вином – И СКАЗАЛ ОН – рабан Йоханан, сын Закая:БОЮСЬ, ЧТО ОН – тот человек – должен принести ХАТАТ, потомучто он, вероятно, размазал воск, чтобы прилепить его к стенке амфоры,и тем самым сделал работу, [нарушив субботу,] в искупление за что обязанпринести жертву хатат.Разногласие между раби Йегудой и мудрецами – разрешается ли в субботуделать отверстие в крышке амфоры – мы прокомментировали на основе мнениярава Гуны, приводимого в Гемаре. Однако рав Хисда считает, что это разногласиекасается лишь вопроса о создании отверстия сбоку от крышки: раби Йегудаделать это запрещает (поскольку иногда это делают с намерением пользоватьсяэтим отверстием и в дальнейшем), а мудрецы – разрешают (поскольку, поих мнению, обычно так не делают) однако сказаное: И НЕ СДЕЛАЕТ В НЕЙ ОТВЕРСТИЯСБОКУ относится к самой амфоре, потому что, проделав отверстие в ее стенке,человек тем самым безусловно исправляет вход в амфору – и потому мудрецытоже согласны с тем, что в субботу делать это запрещено.
МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ
СТАВЯТ КУШАНЬЕ В ЯМУ, ЧТОБЫ ОНО СОХРАНИЛОСЬ, И ХОРОШУЮ ВОДУ В ПЛОХУЮ,ЧТОБЫ ОНА ОХЛАДИЛАСЬ, А ХОЛОДНУЮ – НА СОЛНЦЕ, ЧТОБЫ СОГРЕЛАСЬ. ТОТ, УКОГО ПРОМОКЛА ОДЕЖДА В ДОРОГЕ, ИДЕТ В НЕЙ БЕЗ ОПАСЕНИЯ ДОСТИГ самого ВНЕШНЕГОДВОРА – РАССТИЛАЕТ ЕЕ НА СОЛНЦЕ, ОДНАКО НЕ НАПРОТИВ НАРОДА.
СТАВЯТ в субботу КУШАНЬЕ В ЯМУ, в которой нет воды,ЧТОБЫ ОНО в ней СОХРАНИЛОСЬ – не испортилось от жары.Гемара разъясняет: суть этой мишны – в сообщении об отсутствии опасения,что для того, чтобы получше поставить кастрюлю и быть уверенным в том,что она не накренится, разровняют в субботу дно ямы, уничтожив углубленияв нем.И также ХОРОШУЮ ВОДУ – сосуд с хорошей водой для питья разрешаетсяв субботу поставить В ПЛОХУЮ – в яму с мутной водой, но холодной– ЧТОБЫ ОНА – хорошая вода – ОХЛАДИЛАСЬ.Эта галаха очень проста, и мишна сообщает ее только в связи соследующей:А ХОЛОДНУЮ воду разрешается в субботу ставить НА СОЛНЦЕ ["бехама"на иврите], ЧТОБЫ она СОГРЕЛАСЬ.
Другой вариант: В ГОРЯЧУЮ воду ["бехамин" на иврите] (Гаран, Гариф).ТОТ, У КОГО ПРОМОКЛА ОДЕЖДА В ДОРОГЕ, – у кого упала одежда в воду,когда он находился в субботу в дороге, – ИДЕТ В НЕЙ – то есть,ему разрешается идти в мокрой одежде, – БЕЗ ОПАСЕНИЯ, как бы людине заподозрили его в том, что он выстирал свою одежду в субботу.Другое объяснение слов БЕЗ ОПАСЕНИЯ – что отсутствует опасение, как быон не стал выжимать свою одежду (Рамбам, Законы о субботе, 22:20).ДОСТИГ самого ВНЕШНЕГО ДВОРА – первого двора при входе в город,то есть места, откуда не могут украсть вещь, и где поэтому он может оставитьсвою одежду, – он снимает там мокрую одежду и РАССТИЛАЕТ ЕЕ НА СОЛНЦЕ,чтобы она высохла, – ОДНАКО НЕ НАПРОТИВ НАРОДА – не со стороныулицы, где проходит много народу: как бы его не заподозрили в том, чтоон выстирал свою одежду в субботу.Однако галаха соответствует не сказанному в этой мишне, но мнениюраби Элиэзера и раби Шимона, приводимому в барайте (Шабат, 146б).Они запрещают расстилать мокрую одежду для просушки даже в укромном месте,где ее не увидят люди, потому что "все, что запретили мудрецы из-за постороннеговзгляда, даже во внутренних помещениях дома запрещено" (Рамбам, Законыо субботе, 22:20).
МИШНА ПЯТАЯ
ВЫКУПАВШИЙСЯ В ВОДАХ ПЕЩЕРЫ И В ВОДАХ ТВЕРИИ И ВЫТЕРШИЙСЯ ДАЖЕ ДЕСЯТЬЮПОЛОТЕНЦАМИ НЕ ПРИНЕСЕТ ИХ В СВОЕЙ РУКЕ ОДНАКО ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК ВЫТИРАЮТОДНИМ ПОЛОТЕНЦЕМ СВОИ ЛИЦА, РУКИ И НОГИ И ПРИНОСЯТ ЕГО В СВОИХ РУКАХ.
Эта и следующая мишны рассматривают вопросы, связанные с купанием.
ВЫКУПАВШИЙСЯ в субботу В ВОДАХ ПЕЩЕРЫ И – или – В ВОДАХТВЕРИИ.Гемара поясняет, что о ВОДАХ ТВЕРИИ – [воде из естественных горячих источников]мишна упоминает только в связи с ВОДАМИ ПЕЩЕРЫ – то есть горячей водеиз пещеры, нагретой на огне накануне субботы ("Тосафот", Рош, Гаран).Несмотря на то что в горячих источниках Тверии купаться в субботу разрешаетсяпринципиально, тем не менее, мишна употребляет выражение "выкупавшийся",смысл которого – апостериорный. То есть: в принципе, купаться в нагретыхводах пещеры запрещено (несмотря на то, что она очень похожа на воду изгорячих источников Тверии) [– однако апостериори, если уже выкупались,то следует поступать так, как мишна говорит далее]. Запрет этот наложенмудрецами по аналогии с другим запретом: входить в баню в субботу – из-затого, что банщики грели воду в субботу, но утверждали, что согрели еееще в пятницу (Шабат, 40а).Итак, ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК ВЫКУПАЛСЯ В СУББОТУ, то И ВЫТЕРШИЙСЯ ДАЖЕ ДЕСЯТЬЮПОЛОТЕНЦАМИ – одним после другого – НЕ ПРИНЕСЕТ ИХ домой ВСВОЕЙРУКЕ – даже там, где не запрещается выносить вещь изодного владения в другое. Этот запрет наложен из опасения, как бы этотчеловек не выжал мокрые полотенца, и, несмотря на то что в полотенцах,которыми он вытирался под конец, так мало влаги, что нет никакой нуждыих выжимать, запрет распространяется на всех этих людей.ОДНАКО ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК ВЫТИРАЮТ ОДНИМ ПОЛОТЕНЦЕМ СВОИ ЛИЦА, РУКИ И НОГИ– и также все тело, однако принято что когда много людей пользуютсяодним полотенцем, они вытирают им только лицо, руки и ноги, но не всетело.И ПРИНОСЯТ ЕГО домой В СВОИХ РУКАХ. Несмотря на то, чтооно в этом случае совершенно мокрое, им разрешается нести его, потомучто из-за того, что их много и они напоминают друг другу о запрете выжиматьв субботу, отсутствует опасение, что полотенце выжмут.В Гемаре сказано, что галаха не соответствует сказанному в этоймишне, но на самом деле даже один человек имеет право принести домой всвоей руке полотенце, которым вытер свое тело в субботу, и нет опасения,