Шаг в пустоту — страница 30 из 44

– Неужели все было настолько ужасно? – осторожно спросила я. Все же это дворец, средоточие жизни империи, которому подражает вся страна. Там все должно быть более-менее… пристойно.

– Да, – просто отозвался Шоу Юэ и, невидящим взглядом уставившись в темноту, негромко продолжил: – Один из принцев выбрал меня своей мишенью и настроил против меня всех остальных. Я жил среди людей, ненавидящих меня, и везде встречал лишь насмешки и издевательства. Он все мечтал поколотить меня, но не мог: тогда я был еще совсем мелким лисом, но все же принц никак не мог поймать меня – я в совершенстве овладел иллюзиями. Каждый раз я умудрялся ускользнуть, притворившись другим человеком. Иллюзии – наша сильная сторона, – пояснил он для меня. – Во дворце мне подарили собаку – глупую мелкую собачку, похожую на волосатый тапок, но она прикипела ко мне и везде за мной ходила. Говорят, что лисы и собаки не уживаются, но когда живешь в месте, где тебя все ненавидят, поневоле начинаешь ценить любую каплю привязанности. Поэтому это собака стала моим единственным другом во дворце, – тут он замолчал, и я представила себе мальчика со светлыми волосами и бредущую за ним собаку. – Принц подсыпал стекло ей в миску, и она умерла у меня на руках, в комнате. Потом он еще и приходил со своими лживыми соболезнованиями, – голос Шоу Юэ ожесточился. – И тогда я решил отомстить. Я научился располагать к себе людей – и чарами, и просто поведением – и через несколько лет мы с тем принцем стали друзьями не разлей вода. Тут я его и отравил, – буднично добавил шисюн, и я прижала руку ко рту и в панике огляделась вокруг. Отравить принца! Он соображает, что говорит? А если нас кто-то услышит? За такое же можно отправиться на плаху!

– И тебя никто не заподозрил? – шепотом спросила я.

– Нет, – он пожал плечами и вдруг взглянул на меня. В его взгляде блеснуло торжество, – я притворился больным и пару недель не выходил из своих покоев. Яд я подсыпал ему, будучи под иллюзией, а через мои иллюзии еще никто ничего не разглядел. Я подмешал яд в его универсальное противоядие, которое он принимал каждый вечер на всякий случай. Чем хуже ему становилось, тем больше он жрал противоядия, – выражение лица Шоу Юэ было жестким, даже жестоким, и когда он взглянул на меня, я невольно вздрогнула. – Ну что, Су Ли, я удовлетворил твое любопытство? Уберешь барьер или пойдешь за своим мечом?

Помедлив, я со вздохом махнула рукой, и светящиеся алые ленты круга исчезли. Он убийца – но я ему не судья. Я не жила в том дворце, и не мне решать, уместно ли убить человека за собаку.

– Наставник знает? – спросила я шисюна, который, обретя свободу, не торопился ею насладиться и все стоял рядом со мной.

– Да, он меня оттуда и вытащил. Из дворца, – пояснил Шоу Юэ на мой вопросительный взгляд. – Он был там по какому-то темному делу, связанному с неупокоенным призраком, и разглядел во мне способности. Я же уцепился за эту возможность всеми… лапами, – тут парень криво усмехнулся, и я невольно фыркнула. Мне до сих пор было сложно представить, что он может превратиться в лиса. В пушистого, хитрого, серебристого лиса.

– Ладно, – вздохнув, я встала и первая зашагала с освещенной луной полянки в лесную темноту. – Пойдем спать, уже поздно.

Если наставник знает, то все в порядке. Он бы не пригласил к себе в ученики монстра. Кстати, насчет наставника…

– Шисюн, – я развернулась так резко, что мои волосы хлестнули бесшумно ступающего за мной Шоу Юэ поперек груди, – когда наставник узнал, что я —девушка, он сказал, что нарушил какую-то клятву. О чем это он? – с подозрением спросила я.

Может, это и не мое дело – но мне надоели тайны вокруг. То шисюн оказывается лисом, то какие-то таинственные клятвы.

Шоу Юэ с минуту помялся, раздумывая, я потом все же ответил:

– Наставник Юнхэн когда-то тоже обучался в школе. И его наставник, очень уважаемый заклинатель, почему-то взял с него две клятвы: не обучать женщин и не выгонять учеников. Поэтому он почти никого не принимает – потому что, приняв ученика, его уже невозможно выгнать.

– Понятно, – ошарашено пробормотала я, застыв на месте. Какой ужас! Из-за меня наставник стал клятвопреступником! Мне нужно будет еще раз перед ним извиниться… Хотя нет, тогда он узнает, что Шоу Юэ рассказал мне о его клятвах.

– Поэтому я и не выдал тебя, когда все понял, – со вздохом признался Шоу Юэ. – Он уже нарушил клятву. Но, может, тебе удалось бы продержаться, и он так и не узнал бы об этом.

– Не вышло, – уныло пробормотала я и поплелась в свой домик: после возвращения меня переселили из общежития, которое мы делили с Шоу Юэ, в гостевой домик, небольшой, но очень уютный. Все-таки жить вместе с парнем было слишком неприлично. Я же была только рада такой перемене – наконец-то у меня будет собственная купальня, в которую точно никто не зайдет!

Шоу Юэ, потоптавшись на развилке, шумно вздохнул, но все же ушел к себе. А мне нужно было подумать обо всем, что я только что узнала.

Если честно, странно, что я не заподозрила Шоу Юэ раньше. Он может открывать вход в царство духов. Они принимают его за своего. И, наконец, он не может покинуть магический круг. Мне даже стало странно, что все вокруг еще не догадались: слишком уж экстравагантно он выглядел.

Так, размышляя о Шоу Юэ, о его собаке, о жизни во дворце, я медленно приготовилась к сну, приняла ванну и оделась для сна. Наверное, мне все же было его жалко: когда он говорил о дворце, у него было такое лицо… словно он прошел через ад и чудом выбрался. Наверное, об этом он мне никогда не расскажет, но…у меня богатое воображение, и я могу представить, как толпа подростков под предводительством избалованного принца может затравить одного странного парнишку.

Вздохнув, я вышла из-за ширмы в спальню и чуть не завизжала: тот, кого я только что жалела, удобнейше разлегся на моей кровати, поджидая меня. Его распахнутое ханьфу открывало моему взгляду голую грудь, одну руку он, лежа на боку, подставил под голову, а другую расслаблено положил на согнутое колено. Это что еще такое?

– Шоу Юэ! – возмущенно выкрикнула я. – что ты тут делаешь?

Я так разозлилась, что даже не подумала смутиться из-за его голого торса.

– Я же еще не отплатил тебе за спасение, маленькая заклинательница, – он завлекающе улыбнулся и провел рукой вдоль своего тела, – ты же знаешь, чем знамениты кицунэ?

Мое лицо все же запылало – потому что я вспомнила те самые книги, которыми втайне зачитывалась. В них кицунэ были представлены как обольстители и сердцееды. Правда, там обычно говорилось о молодом императоре и спасенной красавице, которая оказывалась лисом-оборотнем, и после благодарности которой император, как честный человек, был вынужден на ней жениться.

– Не стоит благодарности, – язвительно ответила я и, промаршировав к двери, резко распахнула ее: – Пожалуй, обойдусь без нее.

– Серьезно? – он так удивился, что даже безропотно встал с кровати, хотя и не спешил выходить. – Ты не знаешь, от чего отказываешься!

Не говоря ни слова, я подошла к нему – и на его лице было расцвела довольная улыбка, пока я не обошла его по кругу и, уперев руки в его спину, не вытолкала его за дверь. Однако уже через пару мгновений я снова ее открыла – и в было обрадовавшегося шисюна полетели его сапоги, которые он оставил на ковре.

С минуту потоптавшись на пороге, обижено сопя, Шоу Юэ все-таки ушел. Я же создала вокруг домика защитный барьер – на всякий случай – и пошла спать. Придумал тоже… Отплатить мне тем, чем знамениты кицунэ! Как у него только язык повернулся такое мне предложить?

Только вот язык у шисюна повернулся еще не раз и завтра, и послезавтра: куда бы я ни шла, он неизменно возникал на горизонте с подарком, комплиментом или просто цветком. В результате через пару дней вся женская половина школы меня возненавидела, а они и так приняли мое превращение в девушку без восторга. Моих отказов Шоу Юэ не слушал, и лишь поменял свои совсем неприличные предложения на более пристойные – теперь он лишь звал меня погулять в город и сходить в таверну. Чем тверже я отказывала, тем упрямее он становился. Под конец мне уже стало казаться, что он хочет добиться меня именно потому, что раньше все девушки падали к его ногам. Я же ему такого удовольствия не доставила.

А я… я не могла думать о нем в таком ключе. Потому что в начале знакомства он вел себя… не очень-то приветливо, и я успела составить о нем мнение. Потому что школа на четверть состояла из его бывших подружек, и еще на четверть – из будущих, и мне не хотелось занимать свое место в их стройных рядах. Потому что… мне нравился кто-то другой.

Это мысль была такой внезапной, что я даже остановилась. А потом медленно побрела вперед, хотя могла опоздать на занятие, а наставник Юнхэн на такое реагировал весьма негативно. Однако, когда я зашла в учебный павильон, у меня был такой пришибленный вид, что он даже ничего не сказал и лишь продолжил рассказывать классификацию темных созданий, которую мы начали изучать накануне.

Я уставилась на заклинателя, почти не слыша, что он говорит, и чувствуя, что в этой комнате меня не тревожат ни проделки шисюна, ни страх, что меня найдут, ни волнение насчет нападок клуба обожательниц Шоу Юэ. Рядом с наставником Юнхэном я чувствовала себя легко и свободно, а еще ощущала тепло, словно вышла на ласковое весеннее солнце. Сердце пропустило удар, и я вдруг вспомнила, как он принял меня в школу, как украдкой принес коробку нужных мелочей, как отправил служанку купить мне платье. Два раза, между прочим.

– Су Ли, – вырвал меня из дум его негромкий голос, – Чему ты так мечтательно улыбаешься?

– А? Я? Ничему, – я тут же смутилась и уставилась в стол. Но, едва он продолжил урок, тут же снова подняла взгляд. А что, между прочим, имею право. Я же слушаю про этих… купольников… Хотя нет, он уже говорит о домовых духах. Небеса, как я буду это все учить, если вместо того, чтобы слушать, я сижу и любуюсь на то, какие совершенные у моего наставника черты лица… ужас, только бы он не догадался! Я и раньше видела, что заклинатель исключительно красив, но чем больше я его узнавала, тем больше его внешность в моих глазах приукрашалась из-за его благородных поступков и характера, и сейчас я едва могла оторвать взгляд от его лица.