Шаг второй. По пятам — страница 19 из 45

Следователь достал зажигалку, вставил в рот сигарету и потянулся к огню.

— В этом доме не курят, — ледяным тоном заметил парень.

Такиширо, почти прикоснувшийся к огню замер, подняв взгляд на Нобу.

— Ах, да. Курение в присутствии несовершеннолетних…

— Вы меня плохо расслышали. В этом доме вообще не курят, — надавил Нобу.

— Я вас понял, — убрал сигарету обратно в пачку следователь. — Что же… Жаль, что столько времени потрачено зря. С этими уликами и видеосъемкой меня пошлют в дворянском суде куда подальше.

— Тогда с какой целью вы сюда пришли?

Следователь вздохнул и постучал пальцами по столу.

— Все, что я хотел — для себя уже выяснил.

Нобу поймал стальной взгляд следователя и с вызовом произнес:

— Что? Теперь следить будете?

— На слежку тоже необходимо получить разрешение у дворянского суда. И это не так-то просто. Поэтому придется действовать по-старинке. — Такиширо подбросил в руке стальную зажигалку и, поймав ее, добавил: — Подожду когда вы ошибетесь.

* * *

Стоило следователю Такиширо покинуть дом Хасимото и удалиться на пару кварталов, как к нему подъехал черный представительский автомобиль. Сначала открылась водительская дверь, из которой вышел водитель. Он открыл пассажирскую дверь, и из нее вышел сморщенный старичок. Он бегло огляделся и отправился к крыльцу, на котором показался Нобу.

— Сегодня, видимо, день приемов, — мрачно заметил Нобу.

Рим был уже возле него рядом, а новый дух охранник во всю обнюхивал автомобиль, внимательно следя за неизвестными.

— Как хорошо, что я успел тебя застать, Хасимото, — кивнул старичок, подойдя к нему.

— Вы не представились, — заметил парень, хмуро наблюдая за старичком.

— А ты не отличаешься вежливостью, — хмыкнул старичок, после чего добавил: — Меня зовут Хиро Накимото. Мой сын возглавлял семью Кумо до того как мы все умудрились вляпаться в тебя.

— Рад знакомству, — вежливо поклонился парень и сделал шаг в сторону, пропуская гостя в дом.

— Рад, что ошибся на счет твоей вежливости.

— Все имеет предел, — заметил парень, заходя внутрь дома. — Моя вежливость тоже.

Пройдя на кухню, Нобу снова обнаружил там Хитоми.

— Мам, познакомься. Это Хиро Накимото. Он из якудза.

Женщина от такого заявления чуть не выронила чашку чая, которую собралась помыть.

— Зря ты так, — сморщился старичок.

— Я… Надо угостить Мота чаем. — заикнувшись, произнесла она и, составив на поднос пустой чайник и чашки, через дверь отправилась в гараж.

— Никто не понимает мужчину так, как его собственная мать, — улыбнулся подросток. — С чем вы пришли ко мне? Учтите! Я главу семьи Кумо не убивал!

— Я приехал к тебе, так как слишком стар, — вздохнул старичок. — Так сложилось, что тот, кто был с тобой тогда на переговорах — был моим сыном. Он лично хотел встретиться и выяснить, что произошло. Любопытство его и погубило. Жаль, что Кагэ порой настолько принципиальны, зато хорошо, что они настолько малочисленны.

— Так вы уже в курсе того, что произошло?

— Конечно. На последних переговорах они лично нас обвинили в пособничестве тебе. Мы выясняли отношения более четырех часов, после чего все опять пошло не так как надо. Снова бомбы, оружие и прочие инструменты дипломатии Якудза.

— Если в

ы здесь и живой, то я думаю, для вас эти переговоры прошли успешно.

— Нет. Для семьи Кумо эти переговоры прошли крайне неудачно. Даже учитывая тот факт, что мы уничтожили почти сотню человек семьи Кагэ, не может восполнить нашей потери последнего душелова семьи.

— Якудза довольно опасное место для всех. Включая душеловов.

— Увы, ты прав. Но проблема не в том, что мы потеряли душелова. Проблема в том, что мы не сможем быстро подмять все теневые рынки и услуги в городе. Теперь нам придется разгонять ту кодлу, что осталась от Хеби и Оками только силой оружия.

— И какое отношение к этому имею я?

— Все началось с того, что ты появился в деле между нами и…

— Все началось с того, что Эиджи в какой-то момент стал жадным ублюдком, — прервал его Нобу.

— Эиджи всегда был таким, — вставил свое слово старик. — Даже если начать с него, факта это не изменяет. Вся ситуация с подставными наркотиками изначально твоя идея. Не отрицай очевидного…

— А что если и так? — вскинул одну бровь Нобу. Он видел как встревоженный Рим встал за спину старичку и достал оружие.

Волк, до этого наблюдавший за охраной автомобиля, тоже заглянул через стену с злобной мордой.

— Если уж заварил кашу, то будь добр — расхлебывай, — заявил старичок. — Я требую от тебя взять под контроль то, что осталось от семьи Кумо и собрать весь преступный мир под одну руку. Никаких семей и распрей.

Нобу несколько секунд рассматривал старика, после чего усмехнулся и покачал головой.

— Ты видимо бредишь, старик! Ты вообще понимаешь, о чем просишь? Кто будет подчиняться шестнадцатилетнему мальцу? Да и сам я отношусь к клану Синей лисицы. Пусть косвенно, но…

— У нас тайный вассалитет с Синей лисицей, — тут же вмешался Хиро. — Так, что все формальности согласованы.

— Чушь! Я не собираюсь становиться главой якудза! У меня обучение в императорском колледже и…

— Если ты возьмешься сейчас, то к началу обучения успеешь объединить почти все группировки. Те, кого не успеешь, мы уже задавим самостоятельно.

Нобу глубоко вздохнул и оценивающе оглядел старика.

— То есть, вы решили меня внаглую использовать? С тем же успехом вы можете плюнуть в мою чашку с чаем, — недовольно проворчал парень. — И какого черта я вообще должен этим заниматься? Вы первыми влезли в мою жизнь и хорошенько там нагадили.

Старик уставился на подростка как на несмышленого котенка.

— То есть место главы якудза тебя не устраивает?

— Естественно нет! — возмутился парень. — Я не собираюсь сидеть в подполье и скрываться! Да и какой вообще прок в этой должности, если…

— Десять процентов.

— Что десять процентов?

— В карманах якудза проворачивается сумма равная десяти процентам от общего бюджета страны. Ты понимаешь какие это цифры? И ты отказываешься контролировать эти деньги?

Нобу на секунду умолк что-то обдумывая, после чего спросил:

— Как ты себе представляешь дворянина, вступившего в ряды якудза? Это пятно на всю жизнь. Меня потом другие кланы заклюют…

— Ну, начнем с того, что твое клеймо уже повод для приличного дворянина считать тебя изгоем. С тобой даже не поздороваются.

— А неприличный?

— А неприличный посчитает прямой обязанностью… как ты сказал? В кружку с чаем плюнуть.

— Это повод прогибаться под вас?

— Нет, конечно. Да и я не прошу прогибаться. Я прошу тебя тайно возглавить всю нашу структуру. Поверь. Если мы отпустим на год ситуацию, то вся якудза рухнет. Придут группировки, из других стран и поглотят нас. А у нашей организации история тянется с незапамятных времен и…

— Мне плевать на вашу историю, старик, — перебил его речь с величественными нотками Нобу. — Скажи мне другое. Как ты себе представляешь «тайно возглавить»?

— Ты будешь в маске. Никто, кроме меня не будет иметь возможность связи с тобой. Во время важных переговоров и сложных операций я буду звать тебя.

— Думаешь меня будет сложно вычислить? — хмыкнул Нобу. — Это дерьмовый план.

— Ты прекрасно умеешь скрываться, — улыбнулся старичок и подмигнув Нобу, добавил: — Мне одна лисица нашептала…

Нобу замер, затаив дыхание. Его взгляд пытался понять, что известно старику, но ответа не приходило. Единственная лисица, которая реально что-то могла знать о нем — была Кицунэ. И этот вариант порождал еще больше вопросов, чем ответов.

— Я ведь тоже теперь в клане Синей лисицы, — заулыбался старик. — И я тоже имею право на обращение к духу клана.

— То есть, ты ее не призывал.

— Для этого мне нужны были артефакты, к которым она привязана. Я лишь попросил о помощи, а вот что делать дальше — она решала сама. Могла проигнорировать, могла наказать за дерзость, но она подсказала мне действительно идеальный вариант.

— А с чего ты решил, что она тебя не наказала? — удерживая каменную маску, спросил Нобу и перевел взгляд на Рима. — Рим, покажи человеку в какой ситуации он находится.

Старик повернул голову, в сторону, куда смотрел Нобу, и обнаружил перед своим носом ствол бластера. Оружие было в боевой готовности и слегка пищало от напряжения батарей. Сам Рим был в закрытом шлеме, поэтому его лица старик не увидел.

— А, это и есть твой дух, — произнес он, пристально рассматривая инквизитора. — Интересное, к слову, имя. Так же называлась столица одного древнего государства на средиземноморье.

— У тебя очень мало шансов увидеть закат. — Ледяным тоном произнес Нобу. — Ты даже не представляешь, насколько мало. Я хочу знать, что тебе известно и кто кроме тебя это знает.

— Я знаю, что ты мастер Тадаши и знаю, что твоя маска делает тебя духом, когда она на тебе. Это поможет тебе скинуть преследователей, если кто-то захочет за тобой увязаться. Это все.

— Кто еще в курсе?

— Больше никто, — покачал голово старик. — Я не безумец, чтобы делиться такой информацией.

Парень умолк на несколько секунд, раздумывая о следующем шаге. В голове творилась полная каша. На переднем плане стояли финансовые идеи, которые он критически обдумывал, одну за другой. Рядом с ними, на втором плане были мысли о новых проектах и больших возможностях, которые появятся вместе с якудза. Слегка портило картину отношение кланов к якудза, но самое тревожное было на заднем фоне.

Это был вой паранойи, которая кричала, что старика надо размазать пылью по полу, смести в погребальную урну, выкинуть в реку и бежать из страны.

Подавив это чувство он постарался собраться с мыслями и задал себе важный вопрос: «Знает ли Гору о том, что он мастер Тадаши?».

Если знает, то почему не пытается подчинить? Почему не пытается помириться и усиливает конфликт?