Вначале группу гостей громкий голос распорядителя так и представил, довольно просто, невитиевато:
— Приглашенные наемники имперского полка «Южная сталь» во главе со своим командиром, барессом Дунканом Белым!
Титул баресса по земным понятиям соответствовал титулу маркиза.
После чего полковник, не разжимая губ, «пожелал» своим подчиненным приятного вечера:
— Не забывайте инструкции, а то я за себя не ручаюсь!
Инструкции давались довольно жесткие: поодиночке по залу не шататься, меньше трех не передвигаться, на все вопросы отвечать вежливо и сдержанно, на провокации не поддаваться, а молча отходить в сторону. Перед выходом царской семьи — всем опять собраться вокруг командира. Ну и прочая куча всяких приказов, советов и наставлений, которых словоохотливый майор успел вылить на наемников в коротких паузах между наставлениями самого полковника.
То есть все понимали, что злить Дункана Белого даже героям не стоит. И так его твердость перед выходом из лагеря оценили все: строевой капитан после немедленного расторжения контракта уже собирал вещички и обязывался покинуть расположение части завтрашним ранним утром.
Но бал есть бал. Легкая, тихая пока еще музыка, многочисленные столы с изысканными яствами вдоль стен, красочное великолепие элиты здешнего царства — все это сразу заворожило, увлекло и развеселило одновременно. Так что творящееся вокруг действо расслабляло и вполне естественно вызывало восторженные, хоть и тщательно скрываемые эмоции. Особенно трепетно к происходящему отнеслись девушки с Земли. Они живо оторвались от общего коллектива, хотя сразу заметили неотступно следящую за ними в небольшом отдалении Апашу Грозовую. Но по данному аспекту не сильно взволновались.
— Вряд ли она намерена затеять с нами потасовку или скандал именно здесь.
— Наверняка это полковник приставил ее за нами присматривать.
— Точно! За дикарок принимают.
— Или переживают, чтобы мы и здесь дуэлей не устроили.
Они так и шли вдоль столов, пробуя и обсуждая одно или другое угощение. При этом они то расходились чуть в стороны, то опять собирались вместе. Порой вновь возвращаясь к застывшей на месте и нахмуренной Апаше и опять удаляясь от нее и теряясь среди групп надменно прохаживающихся придворных.
На девушек большинство присутствующих старались демонстративно не обращать внимание, хотя такое показное игнорирование сразу раскрывалось, достаточно было при-смотреться к их скошенным взглядам да слишком вычурным, манерным позам. Заговаривать с воительницами почти никто не пытался, разве что один бравый генерал довольно тепло поприветствовал и отечески поинтересовался, нравятся ли им угощения.
Еще несколько человек тоже поздоровались с девушками, одна группка молодых людей даже попыталась вовлечь в разговор, но тема Ивлаевым показалась совсем незнакомой и неинтересной, и они опять по одной ускользнули в разные стороны.
Вот тогда один из молодых офицеров, в довольно скромной форме лейтенанта, вдруг неожиданно оказался возле Катерины, которая с сосредоточенным видом пробовала какие-то экзотические фрукты. Он вежливо склонил голову в знак приветствия и спросил:
— Вам нравится пейочи?
Девушка вначале аккуратно промокнула свои губки платочком и только потом ответила:
— Да так себе. Слишком приторный.
— Полностью разделяю ваше мнение. Поэтому и предпочитаю есть этот фрукт с чуть кисловатой сметаной. Вкус становится просто потрясающим.
— Да? Надо будет прислушаться к советам старых гурманов. — Катерина стала высматривать ближайшую пиалу со сметаной.
Тогда как лейтенант попытался скрыть на своем лице выражение досады:
— Конечно, в последнее время я вообще не ел фруктов, но неужели стал выглядеть так старо? Мне всего девятнадцать лет, пошел двадцатый.
— Да? Что вы говорите! — Пробормотав такое, девушка подхватила пиалу, вилкой поддела очередной кусок плода пейочи, обмакнула его в сметану и слишком уж сексуально его съела. — Хм! А ведь и в самом деле вкусно!
После этого признания в прелестный ротик последовал второй, а затем и третий кусочек диковинного фрукта. Тогда как лейтенант глубоко задышал, побледнел, лоб его покрылся испариной, и он стал нервно облизывать свои губы. Порой такое состояние классифицируют словами «сбился с мысли и растерялся». Хотя и отдышался парень на удивление быстро.
— Разрешите представиться, меня зовут Миурти.
Катерина уже намеревалась отшить его какой-нибудь Фразой попроще, типа «Нам и своих мелких офицеров в полку хватает!», но вовремя вспомнила о строгих наущениях командира. Поэтому ответила довольно мирно:
— Наемница Ивлаева.
— Очень приятно, госпожа Ивлаева. Но позвольте узнать ваше имя, звание и титул.
Эта навязчивость уже стала раздражать, тем более что воительница заметила приближающуюся со стороны и внимательно к ним присматривающуюся сестру.
— А может, сразу пригласите девушку на танец? — И четвертый кусочек пейочи отправился в затяжное путешествие. — Зачем вам мой титул?
Миурти сглотнул и вновь облизнулся:
— А вы так любите танцевать?
— Обожаю! Но никак не пойму, сколько на том балкончике музыкантов и на каких они инструментах играют.
Взгляд лейтенанта скользнул вслед за женской ладошкой и прикипел к придворному оркестру:
— Ну, там их восемнадцать человек, — И стал перечислять инструменты: — Шесть скрипок, три флейты…
При этом совершенно не замечая, как рядом с одной воительницей возникла вторая точно такая же, с пиалой сметаны в руке и с кусочком фрукта на вилке. Теперь уже две слушательницы внимали рассказу, кто и на чем играет, и проводили синхронную дегустацию. Зато каков был эффект, когда словоохотливый, но излишне приставучий лейтенант повернулся и замер на полуслове! На него накатила очередная волна растерянности и непонимания. Закрыл глаза, открыл — ничего не изменилось: две очаровательные воительницы продолжали с непередаваемой на словах сексуальностью кушать кусочки пейочи. Он так и стоял с полуоткрытым ртом больше минуты и только потом кое-что вспомнил и выдохнул с облегчением:
— Уф! Мне уже показалось, что я мозгами поехал от пережитых в последнюю неделю трудностей. Хорошо, что вспомнил чью-то реплику, что вы близнецы и очень похожи.
— Очень? — удивилась Вера. — Как странно.
— Мы всегда думали, что мы совершенно разные, — пожала плечиками Катя.
— Нуда, мы друг друга никогда не путаем.
— Это понятно, — уже более расслабленно заговорил Миурти. — Меня просто поразила ваша немыслимая красота. Ну а когда подобное видишь в удвоенном количестве, то у слабого мужчины может случиться приступ сумасшествия. Потому что нормальному объяснению увиденное не поддается. Поэтому разрешите представиться и вашей сестре.
Он посмотрел на Катю, но та обиженно пожала плечами:
— А почему это ей два раза, а мне ни разу?
А Вера сразу поддержала тон их любимых с сестрой розыгрышей:
— Ах! Она всегда меня осуждает, когда я на приемах знакомлюсь с подозрительными мужчинами.
Лейтенант уже и не знал, как ему себя вести: обижаться на слово «подозрительный» или продолжить знакомство. Решил все-таки не усложнять:
— Итак, меня зовут Миурти. А теперь буду иметь честь услышать ваши имена, госпожи Ивлаевы.
В данный момент девушкам было все равно, как и кого назвать, и они представились своими настоящими именами. Весь вопрос в том, что лейтенант захотел невероятно сильно научиться с первой минуты знакомства запоминать, кто есть кто. Он прикоснулся к протянутым по очереди ладошкам, поцеловал каждую и при этом своим взглядом, словно рентгеном, пытался заметить хоть единое отличие в одежде, интонациях и даже форме ноготков на пальчиках и таки заметил единственное пока различие на одежде: у Катерины имелось маленькое пятнышко сметаны на ее щегольской курточке. Все, с этого самого момента он стал заливаться соловьем и с четверть часа чувствовал себя хозяином положения. Утверждал, что это именно Катерина любит музыку и танцы, и настаивал на первом танце именно с ней.
Мало того, он потребовал от растерявшихся девушек даже проверки своего умения. Они согласились и несколько раз менялись местами или делали вид, что поменялись, а он угадывал верно и с торжеством в голосе:
— Настоящий воин даже в невероятно одинаковой красоте отыщет маленькие, но еще более прекрасные различия. Так что первый танец Катерина обещала мне.
Плохо он знал сестричек-лисичек. Подобные различия в какой-нибудь маленькой детали одежды или прически они уже проходили не раз и не сотню раз. Поэтому умели смотреть друга на друга гораздо более внимательно, чем в зеркало. И Вера заметила на сестре то самое пятнышко сметаны. Прошептала о нем ей на ушко и добавила:
— Я уже испугалась, что этот офицеришка, как Борька, умеет нас различать.
— Да куда ему! — шепнула Катя в ответ. — Правда, его наблюдательность просто поражает. — И сказала громко: — Хорошо, раз такое дело, попробуем потанцевать. Хотя сразу предупреждаю: я воительница, а не придворная фрейлина. Могу и ноги напарнику в танце оттоптать.
— Так и я не учитель танцев, — довольный собой, улыбался Миурти.
— Мы сейчас только спросим разрешения у старшей сестры и сразу вернемся.
Лейтенант несколько подивился таким семейным строгостям, о чем заявил своему внушительному по размерам приятелю, который оказался с ним рядом после ухода девушек:
— Странные они какие-то. Вроде взрослые наемницы, а разрешения у родственницы побежали спрашивать.
— Я только что про этих наемниц кое-что узнал, — затараторил здоровяк, внимательно оглядываясь попутно по сторонам, — Они с Пимонских гор, какие-то совсем дикие, нецивилизованные. Только и умеют, что ножами кидаться, вот нескольких зроаков они скопом и убили в ночи. Говорят, что те спали.
— Не важно, что они делали, — голос лейтенанта окаменел, — важно, что людоедов убили!
— Бесспорно! Но тебя не смущает их дикость? И так уже половина наших смотрит на тебя с осуждением и непониманием.