Шах-наме — страница 98 из 117

Две рати и, воинственные, сшиблись.

Бой закипел. Пылали, как лучи,

В руках мужей индийские мечи.

Сшибались грудью, копьями, щитами:

Кровь потекла горячими ручьями.

Дрались, друг друга яростно тесня,

Пока не пожелтело солнце дня.

Ночь подняла шатер свой бирюзовый,

Когда повел войска Тэбак суровый.

Взлетела тучей пыль черней смолы,

И Ардашир звездой блеснул из мглы.

Сын Ардавана раною томился.

Увидя шаха, в бегство он пустился.

Муж Ардашир вослед за ним летел

Под громом труб и градом черных стрел.

Он вел погоню яростнее барса

До самых стен Истахра — сердца Парса.

Там слава победителя ждала.

Весть о победе земли обтекла,

Он в Парсе роздал войску в честь победы

Сокровища, что собирали деды.

День отдохнул, набрался новых сил

И дальше в море войска устремил.

Битва Ардашира с Ардаваном

И страхом сердце шаха омрачилось,

Когда узнал он: грозное свершилось.

Воскликнул Ардаван: «Открыл мобед

Мне древле волю тайную планет.

И волю неба не преодолеть нам,

Чем жить в бесчестье, лучше умереть нам.

Не думал я, что станет Бабакан

Завоевателем, владыкой стран».

Долг старый войску заплатить велел он,

Обоз к походу снарядить велел он.

Дейлем прислал дружины и Гилян.

Сошлись полки, шумя, как океан.

Но Ардашир повел ему навстречу

Отважных войско, рвущееся в сечу.

И встретились они средь пыльной мглы;

Их разделял один полет стрелы.

В рядах карнаи так загрохотали,

Что змеи из убежищ убегали.

И зазвучал под золотом знамен

Мечей лиловых скрежет, лязг и звон.

Так сряду сорок дней сраженье длилось,

Для витязей вселенная стеснилась.

Росли убитых горы по долам.

Постыла жизнь измученным бойцам.

Тут грозовые тучи налетели,

И молнии на тучах заблестели.

Такой свирепый ветер смерчи взвил,

Что души ужасом оледенил.

Земля разверзлась, содрогнулись горы,

Казалось, мира потряслись опоры.

Подземный гром и гром на небесах,—

Объял великий Ардавана страх.

И средь людей его пошло роптанье:

«То — вещий знак, небес предначертанье.

Видать, на гибель мы обречены.

Видать, неправедны пути войны».

Мобеды возопили: «Царь! Пощада!»

Но стрелы низвергались гуще града.

Остался злополучный властелин

Покинут всеми, Ардаван — один.

И громом грянул голос Ардашира:

«Палач, схвати врага владыки мира,

Казни, надеждам вражьим вопреки!

Мечом его на части рассеки!»

Палач пошел, исполнил приказанье.

Муж Ардаван покинул мирозданье.

Вот он, в деяньях грозный небосвод!

Пал Ардаван, и Ардашир падет.

Людей до звезд возносит мир надменный

И низвергает наземь в прах презренный!

Двоих схватили царских сыновей,

И цвет увял Аршаковых ветвей.

Обоим ноги в кандалы забили,

В зиндан юнцов несчастных посадили.

Два старших сына потихоньку, в ночь,

Разгром увидя, ускакали прочь.

В слезах они достигли Хиндустана,

Судьба их стоит целого дастана.

Вся степь была усеяна кругом

Убитыми в оружье дорогом.

Шах Ардашир велел собрать добычу

И ратным людям всю раздать добычу.

Тэбак души величие явил —

Он труп царя казненного омыл.

Омыл в слезах от крови и от праха,

Воздвиг он дахму пышную для шаха.

Парчой и шелком тело спеленал,

Чело его короной увенчал.

И с почестью его похоронили,

Порог его дворца не преступили.

Явился к Ардаширу муж Тэбак,

Сказал: «О шах, как свет гонящий мрак,

На дочери прекрасной Ардавана

Женись! У ней — венец и фарр Ирана!

Сокровище тогда ты обретешь,

Которого превыше не найдешь.

Так нам закон повелевает древний!»

И Ардашир женился на царевне.

Он пробыл в Рее месяц или два;

О нем не молкла добрая молва.

Вот в Парс вернулся озаренный славой

Сасана сын, воитель величавый.

И город новый там построил шах,

Богатый, пышный, тонущий в садах.

Фонтаны били там, ручьи журчали,

Тот город Хурра-Ардашир назвали.

Там хауз был большой, светлей стекла.

Вода по трубам из него текла.

Над тем прудом у чистого истока

Построил царь Зардушту храм высокий.

И праздники Михргана и Сада

С народом здесь он праздновал всегда.

Вокруг же храма стогны простирались,

Цвели сады, строенья красовались.

Марзбаны, видя город — перл земли,—

Названьем Гур тот город нарекли.

Прекраснее всех городов прекрасных

Стал город Гур; в нем не было несчастных.

Невдалеке от города текла

Река. Ей преграждала путь скала.

Царь вызвал сильных телом на подмогу,

В скале велел воде пробить дорогу.

От засухи весь Парс он защитил,

Убогих поселян обогатил.

Война Ардашира с курдами

Когда восстал народ вольнолюбивый,

Рать из Истахра вывел царь счастливый.

Когда вступил в их степи властелин,

Пошли на бой все курды как один.

Войну игрою шах считал сначала,

Но вслед за курдами вся степь восстала.

Дрались весь день. Померкли облака.

И отступили шахские войска.

И поднял Ардашир все войско Парса.

Там каждый всадник был лютее барса.

Войска повел на курдов он с утра

Бой закипел не тот, что был вчера.

Но царь в степи, холмами тел покрытой,

Опять остался с малою защитой.

Так опаляла зноем высота,

Что запеклись у воинов уста.

Вот умиротворяющее знамя

Ночь подняла над ратными рядами.

И увидал вдали костер один

Муж Ардашир — вселенной властелин.

И поскакал он с малою дружиной

На тот костер — во тьме, тропой пустынной.

Вблизи костра увидел пастухов,

Овец, ягнят, и козлищ, и овнов.

Тут спешился с дружиной шах великий.

Был полон пылью, высох рот владыки.

Воды спросил он. Пастухи пошли,

Айран прохладный, воду принесли.

Он жажду утолил водой с айраном,

Лег и накрылся боевым кафтаном.

Уснул он крепко на траве степной,

Подушка в изголовье — шлем стальной.

Блеснул рассвет, из-за морей ударя;

От сна восстала сила государя.

Тут подошел к нему старик пастух,

Сказал: «Да будет бодр твой светлый дух!

Как ты попал в пустыню? На ночлеге

Здесь ни покоя не найдешь, ни неги».

Ответил царь: «О старец, услужи,—

Ближайшее селенье укажи».

Сказал старик: «До ближнего привала

С тобою будет проводник бывалый.

Фарсангов пять пустыней ты пройдешь,—

И водопой, и корм коням найдешь.

А там пойдут богатые селенья —

И в каждом — свой глава, свое правленье».

Встал, распрощался царь со стариком,

Повел дружину за проводником;

Достиг ручья и рощицы зеленой

И в край вступил богато населенный.

Радушно встречен, там он станом стал

И в Хурра-Ардашир гонцов послал.

И встало воинство по слову шаха,

На помощь двинулось по зову шаха.

Тут медлить славный Ардашир не стал;

Он к курдам в степень лазутчиков послал.

Лазутчики в дорогу устремились

И, все разведав, к шаху возвратились,

Сказали: «Курды радости полны,

Им-де цари и шахи не нужны.

Бежал-де Ардашир, исполнен страха;

В Истахре одряхлело счастье шаха!»