ствие туманно. Вот перечень подвигов Ростема, озаглавленный в Шахнаме так: «Семь приключений Ростема» [876:2в], с. 368–391. Между прочим, в некоторых переводах Шахнаме говорится не о ПРИКЛЮЧЕНИЯХ, а именно о ПОДВИГАХ Ростема [876:2в], с. 638. То есть используется тот же термин, что и в случае Геракла. Итак:
1. Битва Рехша со львом (Рехш — это чудесный конь Ростема).
2. Ростем находит источник.
3. Битва Ростема с драконом.
4. Ростем убивает колдунью.
5. Ростем берет в плен Авлада.
6. Битва Ростема с дивом Эрженгом.
7. Ростем убивает Белого дива.
На самом деле подвигов у Ростема было больше, чем перечисленных семь «приключений». В первом томе Шахнаме описано еще несколько выдающихся деяний Ростема, которые Фирдоуси тоже называет подвигами. Но мы не сравнивали детально подвиги Ростема и Геракла.
Вернемся к иранскому описанию Рождества Ростема (Христа). Сообщается любопытная деталь, ранее нам неизвестная. Ее нет в евангелической версии, нет и в других, обнаруженных нами нескольких десятках описаний Рождества Андроника-Христа. Получается, что иранский Эпос приоткрывает нам новую интересную подробность жизнеописания Иисуса. В этом, кстати, польза находимых нами соответствий. Они позволяют пролить свет на многие туманные сюжеты древности. Итак, вот что сообщает Шахнаме.
Как только Ростем (Христос) появился на свет, «шьют куклу атласную, ростом с него, с рожденного только что львенка того. Собольими шкурками корпус набит, и солнце у куклы на лбу, и Нахид. И львиные когти у ней, и дракон на реющем знамени изображен. Под мышкой торчит боевое копье, в руках булава и узда на нее. И вот уже кукла в седле, и за ней несутся бойцы, погоняя коней… И куклу, искусного мастера труд, в Забул к именитому деду везут… Вот куклу-дитя, наконец, довезли и к витязю Саму в хоромы внесли. Увидев, какой ему дар привезен, герой встрепенулся, восторгом пронзен. Воскликнул он… „Видать по всему, что младенец в меня! Будь кукле по пояс, и то, до туч дотянется он — беспримерно могуч“» [876:2в], с. 255–256.
Современные комментаторы обращают внимание на этот эпизод, но не могут его объяснить. Считают «поздней интерполяцией» [876:2в], с. 629. Было бы интересно найти след этого эпизода в европейской христианской традиции. По-видимому, была написана и передана родственникам специальная икона с ликом Христа.
6. Множество битв
Мы проанализировали двести семьдесят страниц первого тома Шахнаме, с. 7–275, не пропустив ни одного крупного события. Выяснилось, что здесь рассказывается, в основном, о событиях XII и XIV веков. А именно, об эпохе Андроника-Христа и о Куликовской битве.
О чем говорит оставшаяся, меньшая, часть первого тома поэмы? Оказывается, здесь характер рассказа существенно меняется. Вся остальная часть первого тома, с. 276–456, посвящена многочисленным сражениям либо в Иране, либо на сопредельных землях. В битвах участвуют как уже известные нам герои (например, Ростем), так и множество других. Описано масштабное завоевание, захлестнувшее многие народы. Мы не исследовали этот материал подробно, поскольку потребовалось бы много времени на распутывание сотен и сотен деталей. Общее впечатление, сложившееся у нас по прочтении этих глав на основе Новой Хронологии, таково. Не исключено, что тут рассказано о каких-то сражениях эпохи османского = атаманского завоевания XIV–XV веков. То есть эпохи, описанной в Библии, как завоевания Моисея и Иисуса Навина. Эта наша идея нуждается в проверке.
Кстати. ПОДРОБНОГО описания Троянской войны XIII века мы в Шахнаме не обнаружили. Это — интересное обстоятельство. КРАТКОЕ же сообщение есть, и мы указали его в главе 2 настоящей книги.
Глава 5Четыре отражения истории Есфири (Елены Волошанки) из XVI века на страницах «древне»-персидской поэмы ШахнамеА также — ливонская война Ивана Грозного, измена князя Андрея Курбского и строительство Москвы, как столицы империи
1. Взрослый Ростем — это отражение Ивана ГрозногоА его сын Сохраб — это отражение Ивана Молодого, сына ГрозногоРостем женится на Техмине (= Есфири)Начало истории Есфири
После всего сказанного, мы начинаем понимать, что грандиозная поэма Шахнаме является, в действительности, старинной летописью Великой = «Монгольской» Империи. Мы уже видели, что первый том иранского Эпоса рассказывает о евангелических событиях XII века. Затем, вероятно, касается османского = атаманского завоевания XIV–XV веков. Исходя из этого, и опираясь на новую хронологию, естественно предположить, что теперь Фирдоуси должен перейти к событиям XVI века. Мы уже хорошо знаем, что одним из центральных сюжетов этой эпохи является история Ивана IV Грозного (он же Иван III Грозный) и, в частности, так называемая «история Есфири». Наш логический вывод прекрасно подтверждается. Указанным событиям действительно посвящена большая часть второго тома Шахнаме. Перейдем к подробностям.
Мы много говорили об «истории Есфири» в предыдущих книгах. Дело в том, что этот важный сюжет встречается практически во всех старинных хрониках, описывающих Великую Империю XIV–XVII веков. В таких, например, как «античные» произведения Геродота, Плутарха, Тацита, Светония и других «классиков». Яркое описание содержится в Библии, в известных книгах Есфирь и Иудифь. Поэтому напомним суть дела лишь вкратце.
В книге «Библейская Русь», гл. 7, мы предъявили два ярких описания сюжета Есфири в русской истории. Одно из них — эпоха ереси жидовствующих при Иване III Грозном, якобы XV век. Здесь библейская Есфирь — это Елена Волошанка, рис. 5.1. Главой еретиков первоначально был Схария (Захария). Скорее всего, Захарьины-Романовы были схариевцами, еретиками.
Рис. 5.1. Коронование Есфири. Французская шпалера. Мастерские Обюссона или Феллетена. Вторая половина XVII века. Шерсть, шелк. Санкт-Петербург, Эрмитаж. Фотография сделана А.Т. Фоменко в 2009 году.
Другое отражение истории Есфири — это эпоха семибоярщины после смерти Василия III, где Есфирь — это Елена Глинская, мать Ивана IV Грозного. Однако ни то ни другое отражения не занимают правильного места на оси времени. Оригинал истории Есфири связан с опричниной XVI века и Великой Смутой начала XVII века, корни которой лежат в конце XVI века. Эпоху XVI века, ключевую в русской истории, тщательнее всего обработали романовские историки. Лишь по счастливой случайности более или менее точный дубликат этого сюжета сохранился в XV веке при Иване III Грозном. Костяк «истории Есфири» таков.
1) ДВА ЦАРЯ-СОПРАВИТЕЛЯ. Их библейские имена: Арта-Ксеркс и Аман. Аман назван «вторым отцом нашим» (Есфирь 3:13). Между ними родственные отношения. Либо отец и сын (Иван Грозный и его сын Иван), либо брат и старший брат.
2) ДВЕ ЖЕНЫ ЦАРЯ. По Библии, это Астинь и Зерешь. Астинь — жена Арта-Ксеркса. А Зерешь — жена Амана = Ивана.
3) ТРЕТЬЯ ЖЕНЩИНА-СОПЕРНИЦА И СВЯЗАННАЯ С НЕЙ РЕЛИГИОЗНАЯ ЕРЕСЬ. Появляется третья женщина но имени Есфирь. Она оттесняет обеих жен, как Астинь, так и Зерешь. В результате Астинь изгнана, а Зерешь побеждена. Еретичка Есфирь получает дом Амана, мужа Зерешь. На рис. 5.2а и рис. 5.2б показана свадьба Артаксеркса и Есфири.
Рис. 5.2а. Свадьба Есфири и Артаксеркса. Джорджо Вазари. Якобы около 1548 года. Взято из [981:1], с. 902–903. Левая часть картины.
Рис. 5.2б. Правая часть картины.
4) СЕКСУАЛЬНАЯ СЦЕНА. В ней участвуют отец и сын, оба связанные с еретичкой-красавицей. В Библии это — Арта-Ксеркс, Аман и Есфирь. Сцена приводит к гибели Амана (Ивана Молодого, сына Грозного). Здесь Есфирь выступает как жена или любовница и того и другого.
5) ИЗБИЕНИЕ ЦАРСКИХ ДЕТЕЙ И ЗАТЕМ — ПОГРОМ. В книге Есфирь это — избиение детей Амана и погром Персов Иудеями. В честь этого события устанавливается иудейский праздник Пурим = жребий.
6) КАК РЕЗУЛЬТАТ — ВОЦАРЕНИЕ РОДСТВЕННИКА ЕСФИРИ. В Библии это — приход к власти Мардохея, рис. 5.3.
Рис. 5.3. Триумф Мардохея. Гобелен из серии «История Эсфири» по картону Ж.Ф. Де Труа. Франция. Париж. Мастерская Козетта. 1760 год. Шерсть, шелк. Санкт-Петербург, Эрмитаж. Фотография 2009 года.
А теперь перейдем к Шахнаме. Второй том начинается «Сказом о Сохрабе». СОХРАБ — это не имя в современном смысле, а прозвище. Комментаторы сообщают: «Имя Сохраб (Сухраб) носили и многие другие исторические и эпические персонажи, в том числе и в поэме Фирдоуси. Само имя Сохраб — составное… Оно означает примерно: „Обладающий красным блеском“ (как вино, рубин и т. д.), т. е. вариант общего значения „прекрасный“» [876:2 г], с. 562. Поэтому следовало бы всюду вместо СОХРАБ писать ОБЛАДАЮЩИЙ КРАСНЫМ БЛЕСКОМ. Мы этого, конечно, не будем делать, но призываем читателя помнить, что имеем дело с ПРОЗВИЩЕМ, которое могло прикладываться к самым разным героям.
Сохраб — это сын Ростема. Как мы увидим, в этой части Шахнаме взрослый Ростем является фантомным отражением Ивана Грозного, а его сын Сохраб — отражением Ивана Молодого, сына Грозного. Тем самым, иранский Эпос (в разных своих разделах) одним и тем же именем «Ростем» называет разных реальных персонажей средневековья. Ничего удивительного здесь нет. Имя «Ростем» является не именем в современном смысле, а прозвищем, которое могло прикладываться — и действительно прикладывалось — к разным героям. Между прочим, отсюда и возникали огромные «длительности правлений» некоторых иранских царей, в несколько десятков и даже сотен лет. Все понятно. Объединяя под одним и тем же прозвищем разных правителей, летописцы «суммировали» их правления и получали удивительно большие числа.
Итак, Фирдоуси говорит: «Теперь запою о Сохрабе, о том, как ЮНЫЙ ВОИТЕЛЬ СРАЖАЛСЯ С ОТЦОМ» [876:2 г], с. 8.
Ростем отправляется на охоту, оседлав своего чудесного коня Рехша. Удачно поохотившись, Ростем уснул. Пока он спал, туранские наездники поймали его коня и увели в свой город. Проснувшийся Ростем начинает поиски и, идя по следу Рехша, вскоре прибывает в город Семенган, где находится конь. Ростем является к правителю города и, угрожая, требует вернуть Рехша. Царь испуган, всячески ублажает героя, предлагает ему кров и обещает найти коня. Ростем успокаивается и отправляется спать. И тут появляется дочь семенганского царя, которая сама ночью приходит к Ростем