70 ХП осталось. Это не случайность. Нет. Филигранная работа. Он мог убить меня и одним ударом. Соизмерял силы. Отщипывал от меня по кусочку. Хотя бы удалось заставить его нарушить собственные слова. Использовал магию.
Сражаясь за каждый миллиметр, заставляя губы трескаться от усилий, я открыл рот. Эльф в удивлении поднял брови.
— Очередная острота? Да ты неутомим, отрыжка Бездны.
Я закрыл несколько раз глаза, не отрывая от него взгляда. Быть может, он догадался по этой нелепой пантомиме, а может, просто хотел послушать, как последний вздох покинет меня, но Истраль наклонился ещё сильнее, оказавшись на расстоянии ладони от меня.
— Последнее слово? Удиви меня.
Я улыбнулся ему, чувствуя, как трескаются до крови губы. И плюнул кислотой.
[1] Blackway, Black Caviar — What's Up Danger.
[2] Художник — felizsketch
[3] Художник — Magnus Noren.
[4] Рог(а) (от англ. Rogue) — разбойник.
[5] Аркбутан — в архитектуре наружная каменная полуарка
[6] Контрфорс — в архитектуре вертикальная конструкция, представляющая собой либо выступающую часть стены, вертикальное ребро, либо отдельно стоящую опору, связанную со стеной аркбутаном
[7] Художник — koutanagamori.
[8] Художник — Darryl Jones.
[9] Художник — Gido.
Интерлюдия
Tell me all your plans
And I'll laugh back in your face
Preach me your religion
If you're dumb enough to pray
…
What is it I'm after
Searching for disaster
Watching my whole life flash in front of my eyes
We've been given answers
Still we're walking cancers
Dressed up as a life
Dressed up as a life
Dressed up as a life[1]
Теспиану нравилось его ремесло. Он чувствовал себя на своём месте. Словно маленькая раковая клетка, он проникал внутрь организма и ломал его. Заставлял все системы сбоить, особенно те, что были призваны оберегать этот организм, натравливая их на своего хозяина. По правде говоря, он занимался бы этим и даром, но как говорил его учитель: «Если ты в чём-то хорош, никогда не делай это бесплатно». Жаль, что пришлось убить старика, но он научил Теспиана всему, что знал, а, следовательно, стал бесполезен.
Он видел в своей деятельности настоящее искусство сродни величайшим картинам, скульптурам и музыке. Своё призвание. А Теспиан умел ценить настоящее искусство. Если можно быть виртуозом в поэзии, то почему бы не в разрушении?
Толкнуть маленький камешек, чтобы, слетев с горы, булыжник вызвал обвал. Шепнуть лишнее слово на ухо определённому человеку, дабы тот сделал неверный вывод, и на основе этого вывода натворил дел. Всё — часть большого плана. Шестерёнки внутри шестерёнок, что крутятся по воле своего хозяина. Их движение так пленительно. Их трение так мелодично. Теспиан поистине упивался своей работой.
На данный момент это был самый длительный заказ, который он когда-либо брал, но коротышки хорошо платили, а их задания всегда заставляли его попотеть. Напрячь творческие мускулы, придумывая, как можно разрушить целый дом, всего лишь повредив одну несущую стену. И пусть эта стена сделана из мифрила, всё на свете можно уничтожить, если точно знать, куда приложить силу.
Разве, что его агент, внедрённый в Дом Эвер’харн перестал выходить на связь. Это было… печально. Слишком много сил пришлось приложить, чтобы незаметно переписать всю личность обычного солдата, сделав его послушной марионеткой — уникальные таланты его ученика снова пришлись, как нельзя кстати. Раз агенту не удалось уничтожить кристалл маны, придётся сразу перейти ко второму этапу.
Сопротивление даже радовало Теспиана. Что ж, тем слаще будет его триумф, когда давно привычный уклад рухнет вокруг этой семейки, погребая их под обломками.
Иногда он так глубоко вживался в свой образ, что забывался. Терял себя. Вот и сейчас, рассматривая прекрасное отражение в зеркале, Теспиан мягко улыбался, заставляя своего собеседника потеть и нервничать. Очередная мелкая шестёрка, но та, что уже успела доказать свою полезность.
— Всё идёт в соответствие с вашим замыслом, Сир, — попытался успокоить его — ЕГО! — дроу, стоящий на одном колене, склонив голову.
— Я знаю, — мягко ответил Теспиан. — Как и всегда. Однако мне не нравится песчинка, попавшая в жернова механизма. Как говорят табакси: «всего одно зерно риса ломает хребет верблюду». Избавься от неё. Тихо и аккуратно.
— Будет сделано, Сир. Орчанка исчезнет, как и все прочие до неё. Подготовка ко второму этапу также идёт полным ходом. Мы получили координаты. Выступаем, как только вы дадите знак.
— Я нисколько в нём не сомневался, — улыбнулся Теспиан.
Его ученик в отличие от того недоумка пока оправдывал всё возложенные на него надежды. Когда-то мимолётная прихоть, но Теспиан начал действительно втягиваться в процесс передачи знаний. Должно быть, именно это и произошло в своё время с его собственным учителем. Главное — вовремя избавиться от мальчишки, дабы не повторить судьбу старика. Он не сомневался в амбициозности своего подмастерья. Ведь за это он и выбрал его в своё время. Он видел в мальце себя. Тот также умел находить прекрасное в самом чудовищном.
Этот заказ станет венцом его творчества. Его самым сложным шедевром. Магнум опус разрушения и хаоса. Учитель им бы гордился, да пожрут демоны Бездны его душу. А ещё это будет… чертовски весело!
[1] Sick Puppies — Cancer.
Глава 9
Фурия
The emptiness that we confess
In the dimmest hour of day
In Automatown they make a sound
Like the low sad moan of prey
The bitter taste the hidden face
Of the lost forgotten child
The darkest need the slowest speed
The debt unreconciled[1]
Позавтракав, Фурия сразу завела разговор с трактирщиком по интересующей её теме. Гардрик не упирался. Да, пару лет назад кучка орков остановилась в его заведении. Да, поутру их нашла в номере уборщица. Долго рыдала и отказывалась выполнять работу. Так напугали её скрюченные тела и искривлённые в посмертном спазме лица.
Главарь орков пропал. Нет, он не видел и не слышал ничего подозрительного. Это Аскеш, здесь у каждого что-то на уме, а в любом поступке скрывается двойное, а иногда и тройное дно.
Номер? Пришлось заколотить. Слухи поползли, что клиентов пустили под нож, и в нём никто не хотел останавливаться. Подумывает уже снова его вывести в актив. Держи ключ на здоровье. Всё равно его уже вдоль и поперёк осмотрели остроухие уроды.
Уборщица? А куда она денется, это ж племянница. У дуэргаров рынок труда в Аскеше маленький, как милосердие дроу. Всё через семью да по знакомым. Морика сейчас на втором этаже убирает за очередным постояльцем номер. Только она глухая, как пень. Переболела в детстве чем-то. По губам читать умеет. Если не спешить, можно спокойно беседу вести.
Долгий путь домой
Ранг: Редкий
Вождь клана Гремящего Пика рассказал вам о своём пропавшем брате, исчезнувшем в дебрях Аскеша.
Задача:
Переговорить с трактирщиком 0/1.
Обновлено.
Переговорить с трактирщиком 1/1.
Обновлено.
Задача:
Переговорить со служанкой 0/1.
Осмотреть номер 0/1.
Переговорить с представителем Старшего Дома До’Эт 0/1.
Глухая свидетельница, надо же. Просто счастливая находка!
Поднявшись по лестнице, орчанка, действительно, отыскала низкую коренастую девушку в одной из комнат. Та возила тряпкой по полу и полностью сфокусировалась на процессе. Почувствовав руку на плече, она обернулась и с настороженностью посмотрела на Фурию.
— Твой дядя сказал, что ты видела однажды тела убитых орков в соседнем номере. Можешь рассказать подробнее?
Служанка разгладила юбку, словно собираясь с духом, и ответила слегка гундосым голосом, проглатывая некоторые буквы:
— Я перепугалась тогда до смерти. Делала утренний обход, когда заметила, что из-под двери идёт резкий, неприятный запах. Решила, что постояльцы опять что-то учудили. Не представляете, что мне приходится отмывать со стен и полов в нашем трактире, — слабо улыбнулась Морика.
Даже не продолжай эту мысль.
— Переступила через порог и… закричала. Мне до сих пор иногда снятся эти тела. Они лежали в разных углах комнаты. Все скорченные, на лица страшно посмотреть!
— Видела ли ты какую-нибудь еду в комнате?
— Нет. Мне кажется, они спали, когда их убили.
— На двери следы взлома или разбитый замок?
— Нет. Более того, дверь была закрыта. Пришлось брать второй ключ у дяди, чтобы её открыть.
Так-так. Убийство в закрытой комнате. Зовите парня с трубкой или бельгийского усача.
— Окно?
— Ставни нараспашку.
Ну да, стекло здесь далеко не везде стоит.
— Постарайся вспомнить что-нибудь ещё. Что-то необычное? Малозначительное на первый взгляд.
Служанка помялась и вздохнула.
— Накануне ночью я шла в уборную и видела на другой стороне улицы жрицу Старшего Дома.
— С чего ты решила? Знаешь её лично?
— Нет, она была закутана в плащ, но… Понимаете, когда живёшь так же долго в Аскеше, как и я, начинаешь распознавать положение всех встреченных по тому, как они ведут себя. Особенно, когда зрение — это почти всё, что у тебя есть. Внимательность очень важна, ежели хочешь голову сохранить на плечах.
С этим не поспоришь.
— Та эльфийка хоть и хотела скрыть свой облик, но держалась слишком важно: голова высоко поднята, плечи расправлены. Простолюдины так не ходят. Я больше скажу, даже члены семей Младших Домов так не ходят. Им тоже приходится гнуть спину перед Старшими Домами. У них спеси поменьше во взгляде и походке. А этой, словно весь мир нипочём. Как у нас говорят, в потухшем горне металл расплавит. Вдобавок плащ шибко богатый, с прострочкой. Жрица! Кава́джи мне свидетель, я знаю, о чём говорю.