Старый шаман не поверил, решил перестраховаться. От его шагов заскрипели половицы, наше убежище он не тронул. Карабин с собой взял, мне почудился металлический лязг.
— Кто там? — дернула я Изгу за штанину. — Почему свои?
Он схватил меня за руку и зашипел: «Тихо». Вовремя, потому что дверь скрипнула.
— Конт Сергей Геннадьевич, — громко представился гость. — Мне Изга координаты прислал. Я знаю, что он здесь.
Бывает же такое. Когда фильмы смотришь, давно не чувствуешь всей красоты момента, а вживую это восхитительно. Я выдохнула и обмякла, прижавшись плечом к пыльным банкам. Погреб показался лучшим местом на свете, а банкира захотелось обнять. Растолкать всех по дороге и с неприличным визгом повиснуть на шее. Ай, да, Серёжа, ай, да, супергерой-спаситель! Практически человек-паук в деловом костюме!
— Экий ты шустрый, — осадил его Азыкгай. Специально говорил громко, чтобы мы слышали. Изга стоял, по-прежнему скрючившись, и не двигался. Сейчас проверка будет? Ладно, я потерплю. — И слепой, раз не видишь, что я здесь один.
— Снегохода два, — настаивал Конт. — И баня затоплена, хотя сейчас вторник. В деревнях никогда не топят баню по вторникам, если нет особого случая. Che cazzo vuoi, vecchio schifoso? Где Изга?
— Да он это, он, — усмехнулся шаман. — Вряд ли каждый встречный наемник умеет материться по-итальянски. — И снова стукнул кулаком по крышке люка: — Здесь я!
Нас, наконец-то, выпустили. Крышка скрипнула, свет хлынул в погреб, а Изга схватился за протянутую руку.
— Чувствую, не меня ждал, сидя в погребе — проворчал банкир, но вытащил шамана легко и обнял крепко. — Рад видеть.
— Не представляешь, как я рад. Вовремя ты.
— Чудом, всё чудом. Мы дважды заблудились, пока дом нашли. Уже хотели за подмогой возвращаться, но нет же, что-то гнало вперед. Умеешь ты сообщения писать, я все бросил и полетел. Мало ли какая потустороння гадость тебя извести решила.
Голос Конта я не узнавала, слишком редко слышала. Зато характерные льдистые интонации столичной финансовой элиты уловила сразу.
— Без потустороннего тоже не обошлось, но проблемы нам создали вполне живые люди, — голос Изги звучал гораздо теплее, но так же сдержанно и серьезно.
— Нам? Здесь еще кто-то есть?
— Да, совершенно верно.
Шаман отпустил руку Конта и помог мне подняться. После темноты я не сразу привыкла к свету. Жмурилась и прикрывала глаза ладонью. Конт еще встал, как назло, спиной к окну. Дневной свет уводил его силуэт в сплошную черноту.
Мужчины молчали. Я знала, что с высохшей и не расчесанной головой выгляжу не очень. Свитер еще, спортивные штаны. Но не настолько же, чтобы дар речи терять.
— Ирина? — хмуро спросил банкир. — Ирина Карловна Риман?
Я со вздохом заправила пряди волос за уши. Столичный бизнесмен с европейским лоском, приобретенным за годы жизни в Италии, смотрелся посреди шаманской избы, как новенький Бентли в Химках. Черный горнолыжный костюм с редкими серыми и белыми вставками. Под костюмом, наверняка, термобелье на все тело. Горнолыжная маска, закатанная сейчас на лоб. Высокие ботинки, «дутые» перчатки. Основательно подготовился. Знал, куда ехал.
Я коротко кивнула и протянула руку:
— Да, это я. Добрый день.
— Добрый.
— Быстро ты догадался, — покачал головой Изга.
— А я не думал, — банкир снял перчатку, уверенно пожал мою руку и отступил на шаг. — Экстравагантный красный цвет волос Ирины весьма приметен на деловых фото. Запомнить легко. Но главное здесь другое. Ты упоминал её отца в разговоре. Потом пропал и через несколько дней от тебя пришло пугающее своей лаконичностью СМС. «Приезжай. Координаты». Фамилия Риман — все, за что я мог зацепиться. Думал, у тебя с ним проблемы. Вижу, что оказался прав. Ты решил, как гордые сыновья гор, украсть невесту? Или она заложница?
— Не то и не другое. На неё охотятся убийцы. Я пытаюсь помочь.
Конт, нужно отдать ему должное, держал выражение лица каменным. Его не смущал старый шаман с охотничьим карабином наперевес, упоминание серьезных людей с серьезными проблемами и общая ненормальность ситуации. На всей территории нашей необъятной родины не нашлось другого места, чтобы два отпрыска столичных воротил встретились.
— Получается? — осторожно спросил Конт и покосился на оружие в руках Азыкгая. Дверь в сенцы скрипнула. На пороге, уже не скрываясь, стоял еще один пассажир прибывших снегоходов. Лицо — типичная маска бывшего силовика и нынешнего начальника охраны. Взгляд ястреба, оскал бульдога.
— С переменным успехом, — признался шаман. — Из того, что я знаю — Ирине подстроили аварию вертолета. Она рухнула в тайгу недалеко от моего дома. Когда выяснилось, что осталась жива, в ближайшую ко мне деревню приехали трое.
— Как выяснилось? — перебил силовик и тут же извинился. — Сергей Геннадьевич, позволите?
— Да, конечно.
— Ирина отцу позвонила, — ответил силовику Изга.
— Не стоило, если были подозрения.
— Я знаю, но использовалась сим-карта, оформленная на гастарбайтера из Таджикистана. Отдельно отследить номер и связать со мной никак не могли. Человек, отдавший приказ добить Ирину, находится в окружении Карла Римана.
— Почему вы уверены в заказе? Приехать могли с любой целью. Было нападение? В вас стреляли?
Изга споткнулся на ответе, и я понимала почему. Его уверенность всегда опиралась на сияние метки смерти, даже мой звонок отцу сыграл второстепенную роль. Но как шаман будет объяснять подобные тонкости прожженным скептикам? Его идиотом объявят.
— Нападение случилось, — ровно ответил шаман, — выстрелов не было. Мы уехали из моего дома сюда. Я отправил координаты Сергею и выбросил телефон.
— Тут же выбросил, — добавил Конт. — Я перезванивал через пять минут, абонент уже был недоступен.
— То есть, нападавших вы не видели, их намерений не знаете, — безразлично чеканил слова силовик, — но на всякий случай сидите в погребе из страха, что вас найдут в абсолютно безымянной точке на карте. Вы не доверяете Сергею? Думаете, что он мог передать координаты убийцам? Зачем тогда просили помощи?
Предельно конкретный символ недоверия в образе Азыкгая все еще стоял рядом с нами, держа на прицеле то Конта, то въедливого силовика. У меня язык чесался объяснить про ревнивую призрачную девицу, способную навести морок не только на дочь Карла Римана. Но и на прибывших гостей, какими бы крутыми и продуманными они себя не считали. Хотела бы я посмотреть на силовика, гольём бегущего по снегу прочь от избы. Даже простила бы за этот фокус Оюне пару её выходок. Не нравился мне суровый наемник Конта. Вместо реальной помощи он явно собирался поднять всё на смех.
— Я доверяю Сергею, — холодно ответил Изга, — но осторожность никто не отменял. Есть тысяча других способов найти нас. В том числе высокотехнологичных. Можно взять съемки со спутника и методично проверять все строения в том направлении, куда мы уехали. Поверьте, их здесь в радиусе движения снегохода на одном баке без дозаправки не слишком-то много.
— Но согласитесь, это менее вероятно, чем прямой слив информации.
— Allora basta parlare, — поморщился банкир, — хватит разговоров. Давайте думать, что мы можем сделать в сложившейся ситуации. Мне нужен план и список конкретных шагов от нас. Времени не так много, как кажется. Давайте уберем оружие и сядем за стол.
Дельная мысль. А вот сын главы «ТФК-групп» мне нравился все больше и больше. Даже не знала, что он такой. Дистанционно раздавать указания из теплого кабинета — это одно, а рисковать собой посреди тайги — совершенно другое.
— Ойуун? — Изга вопросительно посмотрел на учителя.
— Давайте, я не против, — Азыкгай поставил карабин к бедру. — Чай, водка, яичница?
— Нас не представили, — склонил голову на бок Конт. — Ойуун — это имя?
— Это «шаман» по-якутски. Меня Азыкгай зовут.
— Сергей, — повторно назвался банкир и протянул руку. Старый шаман её пожал. Теперь все формальности соблюдены до конца. Гостей принял хозяин дома.
— Ярослав, — продолжил знакомство Конт и обернулся к силовику. — Мой специалист по обеспечению безопасности. Чай, наверное, согреться бы не мешало. А к чаю у нас сухпайки есть. Ярослав, распорядись.
— Хорошо, — кивнул силовик и вытащил из-за пазухи рацию.
Глава 19. Приманка
Вместе с Сергеем и Ярославом приехали еще два бойца. Одного поставили в дозор возле бани, другого отправили на разведку. С собой маленький отряд Конта взял четыре рюкзака с походным снаряжением и пару десятков сухпайков, которые кое-как утрамбовали в багажники снегоходов.
Ирина, потерявшаяся на фоне хмурых мужчин, взялась помогать Азыкгаю накрывать на стол. Разорванную упаковку от галет, сахара, чая и плавленого сыра, собирали в большой пакет. Хаос на столе усугублялся эмалированными кружками и одноразовыми столовыми приборами.
— Молодой, — позвал Изгу старый шаман и, рискуя нарваться на пристальное внимание Ярослава, поманил за собой к дивану. Ирина осталась на «чайном хозяйстве» одна.
— Да, ойуун.
— Ты видел вторую группу? Что сказала Оюна?
— Мне не далось ие-кыла, сам я ничего не видел. А Оюна шипела злобно и угрожала, что погубит Ирину, если я не отправлю её домой.
Сейчас это был лучший выход, как бы Изга не боялся потерять невесту. Третий снегоход на ходу. Сесть на него вместе с Ириной и поехать общей группой в деревню. Там оставив девушку под охраной, дозаправиться и рвануть через тайгу уже до самого Якутска. Ей не обязательно возвращаться к отцу. Люди Сергея справятся с физической защитой, а об охране другого сорта позаботится Иннаар. Так будет, пока не расследуют покушение. Сколько бы времени это ни заняло, метка смерти исчезнет только тогда, когда Карл Риман найдет заказчика убийства в своем ближнем кругу. Неизвестного сейчас кровного родственника, претендующего на наследство. И нельзя позволять себе даже малейшего сожаления, что придется жить в разлуке и ждать. Живая невеста лучше, чем