Шань — страница 99 из 124

— Як говорит, что Бегунок заказал номер в “Триллианте” на набережной.

— Як?

— Знаешь, парень, если бы у тебя было бы столько же волос, сколько у этого черта, тебя тоже прозвали бы Яком. — Он постарался хоть немного привести в порядок свой действительно сильно пострадавший в воде шелковый костюм цвета сливок. — Давай сначала раздобудем какие-нибудь сухие шмотки, а затем отправимся на поиски Йи. — Он помог Симбалу подняться на ноги. Несколько секунд они стояли, глядя друг на друга в упор. — Теперь я последую за этой сволочью, куда бы он ни отправился.

— Беннетт — моя добыча.

— Нет, — возразил Кубинец. — Нет, после того, что он сделал с Марией.

* * *

Название “Триллиант” вполне подходило к этому треугольному пирамидальному сооружению, сверкавшему множеством огней, точно самоцвет, и одним своим видом вызывавшему головокружение. Между фасадом отеля и берегом океана располагался громадный, похожий на лагуну бассейн с островком, утыканным посередине пальмами и освещенный так же ярко, как и взлетная полоса ночью. Гато де Роза выразительно хмыкнул, вылезая из огненно-красного “Феррари”, дверцу которого почтительно открыл швейцар в новенькой форме.

— Погоди, ты еще не видел местного поля для гольфа, — заметил он. — Особенно забавна ловушка на семнадцатой лунке. Там, помимо воды, есть еще и настоящий крокодил. — Он коротко рассмеялся. По широким ступеням, сложенным из бледно-розовых плит, они поднялись к роскошным дверям из дымчатого стекла и бронзы. По обеим сторонам от входа росли пальмы и азалии.

— Здесь все по высшему разряду, — заметил Симбал.

— Ага, — согласился Кубинец. — Для тех, кто в состоянии пробыть в этом дерьме хотя бы час.

Когда они вошли внутрь, у них от холода перехватило дыхание: владельцы отеля явно не поскупились на кондиционеры.

— Черт возьми, — промолвил Тони. — Мне бы сейчас не помешала эскимосская парка.

— В чем дело? — осведомился Гато де Роза. — Ты боишься обледенеть?

Он направился к мраморной стойке, на которой стояли рядком одинаковые розовые телефоны для внутренней связи. Подняв трубку одного из них, он спросил у оператора номер Бегунка Йи. Получив отказ, он в свою очередь не захотел, чтобы девушка сама звонила в номер Йи.

Лениво прохаживаясь вдоль конторки, он дождался, когда смуглолицый консьерж закончит разговаривать по телефону Тихо окликнув его, Кубинец протянул ему двадцатидолларовую банкноту Проворство, с которым консьерж принял ее и тут же спрятал в карман, сделало бы честь любому фокуснику. Их разговор, происходивший на испанском, длился от силы секунд двадцать-тридцать.

Через несколько мгновений Гато де Роза вновь очутился рядом с Симбалом.

— Чего и следовало ожидать, — бросил он. — Тридцать семь ноль один и ноль два. Номер на верхнем этаже. Пять штук за ночь.

— Уж он-то, я думаю, может себе это позволить, — отозвался Симбал, направляясь вслед за спутником к сверкающим дверям лифта, на которых, как и на дверцах соседних кабин, красовался треугольный значок — эмблема отеля. Он был вышит и на ковре, устилавшем пол в вестибюле.

— Ты выяснил, у себя старый Йи? — спросил Симбал.

— Этот парень полагает, что у себя.

— Посетители?

Кубинец скептически посмотрел на Тони.

— Послушай, он ведь всего лишь консьерж, а не господь Бог. “Триллиант” не придорожная гостиница. Пройди сюда хоть взвод морских пехотинцев, он может и не заметить этого.

— Но ты хоть уверен, что ты первый, у кого он взял деньги сегодня ночью?

Гато де Роза рассмеялся в ответ. Его смех оборвался в ту секунду, когда из одного из дальних лифтов вышел Беннетт собственной персоной.

— Черт побери!

Вестибюль был битком набит разодетыми в пух и прах гостями. Где-то слева гремела музыка, и основной поток людей устремлялся туда. Шоу в ночном клубе при отеле было в самом разгаре.

Беннетт проталкивался через толпу к выходу. Он явно не спешил и не оглядывался назад. Подобно большинству маньяков (после общения с ним Симбал не сомневался в том, что Беннетт психически ненормален) он был совершенно уверен в себе. Симбал и Кубинец, не сговариваясь, бросились вслед за ним, цепляясь ежеминутно за платья от “Никон” и “Унгаро” и буквально задыхаясь от умопомрачительного аромата “Норелль” и “Шанель №5”.

Беннетт исчез в боковом выходе, и они прибавили шагу. За дверью открылся коридор с бетонными стенами. Надпись на табличке на стене гласила: “Заходить в купальных костюмах в вестибюль запрещается”. Прочитав это, Симбал громко выругался и пустился бежать во весь дух. В его памяти всплыли слова Кубинца, утверждавшего, что Беннетт появляется только там, куда молено добраться по воде.

Пройдя через стеклянную дверь, автоматически скользнувшую в сторону при их приближении, они очутились на краю залитого светом бассейна. Позади просторной бетонной площадки, на которой ровными рядами стояло не менее сотни шезлонгов, начиналась широкая лестница, спускавшаяся к берегу океана. Симбал и Кубинец в мгновение ока сбежали вниз, перепрыгивая через три ступеньки.

В отблеске света прожекторов, освещавших бассейн, они увидели Беннетта, уже добравшегося до самой кромки воды. В следующее мгновение он прыгнул навстречу волне и, вынырнув на поверхность, поплыл, делая мощные и уверенные гребки руками. Кубинец бросился в воду за ним следом.

Почти тотчас Симбал разглядел узкий силуэт “сигареты”, покачивавшейся на якоре.

— Проклятье! — выругался он и, развернувшись, помчался назад в отель.

Двойная дверь из красного дерева в номере Бегунка Йи оказалась незапертой. Самого Йи Симбал нашел лежащим с закрытыми глазами на зеленой софе в гостиной. Кожа на его плоском кантонском лице была белой как мел. Грудь его неровно трепетала.

Опустившись рядом с ним на колени, Симбал нащупал пульс.

— Досточтимый Йи, — промолвил он на кантонском диалекте, — с вами будет все в порядке. Я знаю, что это сделал Беннетт. Эдвард Мартин Беннетт. Почему?

Бегунок Йи открыл глаза, но Симбал, заглянув в них, понял, что пожилой китаец не видит ни его, ни комнаты, но лишь нечто происходящее в его воображении.

— Беннетту нужна была моя смерть, — тихо протянул Йи.

В его голосе слышалось страдание.

— Так же, как и смерть Алана Тюна?

—Да.

— Зачем?

Йи не ответил. Его глаза закатились от боли.

— Зачем, досточтимый Йи? Зачем Беннетту нужна была смерть ваша и Алана Тюна?

Китаец пробормотал нечто нечленораздельное, и Симбал в отчаянии громко переспросил:

—Что?

Йи повторил. На сей раз более ясно. Однако Тони показалось, что он ослышался.

— Оружие? — переспросил он. Не дождавшись ответа, он произнес еще более настойчиво. Вы сказали, оружие?

Веки Йи затрепетали.

— Я умираю, — хриплым гортанным голосом промолвил он. — Вы должны сообщить моим братьям.

— Да, да. Конечно.

— Я призываю всех богов в свидетели, — прошептал Йи. — Я проклинаю моего убийцу до шестнадцатого колена.

— Беннетт желал вашей смерти из-за оружия? — Симбал еще ближе придвинулся к китайцу, так что теперь их лица едва не соприкасались.

Он ясно чувствовал знакомый запах смерти, исходивший от Йи.

— Да, — губы Йи дрожали, точно от волнения. — Почему здесь так холодно?

— Оружие, досточтимый Йи?

— Это новое увлечение молодых. Беннетта, Мако и других.

— Кто эти другие?

Йи то терял сознание, то снова приходил в себя. Его глаза закрылись. Казалось, что он собирается с силами.

— Эти... вооружения... противопехотные гранаты... “Блэкмэн Т-93”... Мы получили приказ заняться их скупкой и переправкой. Однако дело не в деньгах. Они не предназначены для продажи.

— Тогда для чего же?

— Они поступают на склады.

— В Азии?

— В Азии, Южной Америке, Европе, Штатах... повсюду.

— Но для чего все это затеяно?

Розовый пузырь надулся между трясущихся губ Йи.

— Тюн был против. Я тоже. Нам бы следовало быть умнее. Но ведь это так опасно. Опасно для всего мира.

— А в чем эта опасность?

Симбал, понимая, что Йи может умереть в любую минуту, старался выжать из него максимум информации.

— Страшная, смертельная опасность.

— Что вы...

— Это оружие способно уничтожить весь мир. — Капли холодного пота катились по плоскому лицу Йи. Его кожа начала приобретать ужасный землистый оттенок. — Когда Беннетт...

Симбал ждал, затаив дыхание. Кровь бешено стучала у него в висках. Матерь Божья!— думал он. — Во что я ввязался?

Когда Беннетт что?

— Беннетт — джинн, который отворяет дверь. Симбал не понял, что это значит.

— Куда он должен направиться?

— В Шань, — ответил Йи и, вздрогнув, добавил. — К истоку.

— Досточтимый...

Симбал попытался нащупать пульс и, убедившись, что его нет, выпустил руку Йи. Сев на пол, он задумался.

Неужели дицуй занялись переброской вооружения? —недоумевал он. — Причем не просто вооружения, а именно противопехотных гранатометов. Зачем? И потом, каким образом эти штуки могут уничтожить весь мир? Тут что-то не так.

Симбал поежился. Ему вдруг стало холодно и неуютно.

— Ну, как дела? Что ты узнал? — Гато де Роза вошел в комнату.

Он оставлял за собой на полу лужицы.

— Что Беннетт? — не глядя на него, осведомился Симбал.

— “Сигарета” ждала его. Я не мог угнаться за катером.

Симбал вздохнул.

— Я устал, — промолвил он.

— Послушай, дружище, перестань пудрить мне мозги. — Кубинец явно не хотел отставать от него. — Ты ведь говорил о чем-то с этим китаезой. Я слышал твой голос.

— Он бредил, — сказал Симбал. Ему казалось, что тяжесть всей планеты вдруг навалилась на его плечи.

— Брехня!

— Да пошел ты! — взорвался Тони. Он поднялся с ковра. — Я справлюсь с Беннеттом сам.

— Черта с два!

— У тебя нет выбора. Теперь тебе не добраться до не го.

— Ты так считаешь?

Что-то в тоне, которым Кубинец произнес эти слова, заставило Симбала насторожиться. Он вспомнил, как пытался, но не мог понять, что крылось за словами Гато де Розы там, на пристани.