— Он ему не поможет, — ответил Айго и, взяв с собой оружие, вышел за дверь.
Через некоторое время он вернулся, так никого и не разыскав. О причинах происшедшего оставалось только гадать. Едва ли зажиточный крестьянин польстился на наше скудное имущество. В памяти всплывали страшные истории о трактирщике-людоеде, убивавшем своих постояльцев, и о почтенном докторе Цзе, которого злой дух ночью превращал в чудовище. Или… Возможно ли, что нападение как-то связано с нашим тайным заданием?
— Оставаться нельзя, — коротко произнёс господин Су. — Нужно уезжать немедленно.
Кони не успели как следует отдохнуть, но он был прав. Мы быстро собрались в дорогу и покинули злополучную усадьбу. К счастью, происшедшее в ту ночь не преследовало нас. Но ещё много месяцев подряд я с содроганием сердца смотрел на полную луну. Мне вспоминался круглолицый хуторянин, со страшным оскалом шипящий: «Не спишь, значит…»
В Шанши мы прибыли в середине девятого дня пути. Стоило пересечь границу Ци, как погода испортилась и четверо суток потчевала нас проливным дождём. Шанши — крошечный и редкостно запущенный городок у самого края плоскогорья. В каменных стенах, несоразмерно толстых для столь небольшого поселения, в нескольких местах зияют провалы, заросшие берёзами и лебедой. Не в лучшем состоянии и городские постройки, особенно на окраине, многие из них заброшены и превратились в крысиные гнёзда. Мы остановились в потрёпанной гостинице у западных ворот — согреться, переждать дождь и решить, что делать с конями, которые нам больше не требовались. Отсюда и до Дуншаня путь идёт по мостам. Ближайшие вершины ещё принадлежат Ци, а дальше начинается Янь. И от этой мысли становилось легко. Да, предстояло ещё дней пять утомительных переходов, и не по самой безопасной местности, но я уже предвкушал успешное завершение дела. Айго предложил не торопиться с выходом и хорошенько отдохнуть остаток дня. Я вызвался сходить на рынок и пополнить запасы — на выбранном маршруте почти не было жилья, и обеспокоиться провиантом полагалось уже сейчас.
— Смотри, не купи крысу вместо индейки, — смеялся Айго. — Мы будем ждать тебя здесь же, на третьем этаже.
Разумеется, первым делом я отправился не на рынок, а к восточной стене. Нужный дом отыскался быстро, под вывеской «Галантерея Чжу Лифаня». Внутри было на удивление ухоженно и многолюдно — полная противоположность городу снаружи. Дождавшись своей очереди, я вручил продавцу дощечку из Лияна и спросил, не готов ли мой заказ. Господин Чжу понимающе кивнул и скрылся за стеллажами. Пока я ждал, в лавку успело зайти ещё два-три человека, поэтому продавец, вынесший наконец какой-то странный свёрток с кулак размером, попросту сунул его мне в руки без каких-либо объяснений. Развернул я его уже на улице. Внутри оказался небольшой чёрный продолговатый камень, шероховатый и бугристый, но стоило нажать пальцем на один из бугорков, как в глаза мне ударил луч синего света. Камень светился сам собой! К диковинке прилагалось и подробное описание — на той самой бумаге, в которую он был завёрнут и которую я уже собирался выбросить. Но заниматься изучением здесь и сейчас было бы нелепо, и я оставил это дело до Дуншаня. В камне было отверстие под шнурок, что позволяло носить его как кулон, и я до поры убрал его под одежду.
Что дёрнуло меня, побывав у мясника и бакалейщика, отправиться не к западным воротам, а к восточным? Прекратившийся было дождь заморосил вновь, и я в сердцах отругал себя за рассеянность, но вдруг заметил далеко за воротами, на восточном мосту, две удаляющиеся фигуры. Расстояние было приличное, но по походке, сложению и всё тому же рюкзаку я совершенно чётко узнал моих спутников. То, что они покидали город столь стремительно, неожиданно и не разыскивая меня, могло значить только одно: здесь, в Шанши, над нами нависла угроза, и нельзя было терять ни минуты. Мысли в голове лихорадочно менялись. Почему они идут на восток, а не на север, как было условлено? Возможно, я неправ и мне только показалось. Вернуться в гостиницу и проверить? Но если угроза существует, это значит подставиться под неё и в любом случае — упустить возможность уйти всем вместе. Нагнать их? Но бежать нельзя — привлеку внимание. Окликнуть — тоже. Хорошо, если мне вообще удастся идти быстрее них, но если нет, когда я с ними поравняюсь? Если же я обознался и спутники ждут меня в гостинице, на что толкнёт их моя длительная отлучка? Так или иначе, Айго предлагал потратить остаток дня на отдых, и я наверняка успею вернуться в Шанши к закату.
И я, как был с покупками, решительно вышел за городские ворота. Фигуры вдали успели перебраться на каменистый островок. Когда я дошёл до моста, дождь возобновился с прежней силой. Плащ не спасал, переправа по скользким доскам (к тому же, как выяснилось, очень плохо закреплённым) давалась медленно, и, стоило мне ступить на твёрдую почву, я всё же сорвался на бег. Люди впереди шли уверенно, не сбавляя шага и делая ни малейшей остановки. Городские стены скрылись из виду, ливень скрадывал звуки, но я по-прежнему боялся окликнуть их. К закату я едва-едва их настиг и негромко — кажется, даже тише, чем мы говорили в гостиницах, — позвал:
— Айго! — Он обернулся. Я облегчённо вздохнул. Не ошибся. — Почему мы бежим? И почему на восток?
— А ты не читал мою записку?
Я сказал, что не был в гостинице и увидел их случайно. Айго развёл руками и ответил, что рассказывать долго, да и опасность уже миновала. Мы шли гуськом — Айго, я и господин Су — и говорили на ходу. Заметно было, что наш архивариус устал от этого марш-броска, хоть Айго и разгрузил его, взяв рюкзак с книгами и бумагами. Мы вступили на очередной мост — подозрительный и хлипкий. Я спросил, почему мы не повернули по гребню на север, ведь возможность была. Вместо ответа впереди послышался свист.
— Всё в порядке. Идём. Там уже ждут, — сказал Айго.
Я вцепился в рюкзак. Кто ждёт? Разбойники? То, что нас выйдут встречать, не обговаривалось ни на Дуншане, ни во время путешествия. И этот свист как нельзя лучше подходил какому-нибудь молодчику из банды «Девяти принципов», а не посланцу господина Чхве. Я требовал разъяснений немедленно. И, конечно, зря затеял это на ветхом мосту. Айго грубо и с силой оттолкнул меня, и я упал. Парой секунд раньше на мост ступил Су Вэйчжао. Прогнившие колья, на которых держалась вся конструкция, с нашей стороны треснули, и мы полетели вниз, в туман.
Мне хватило мгновения, чтобы, вместо того чтобы цепляться за доски и верёвки, выудить из поясной сумки шар, подаренный Мэйлинь.
Туман, непримиримый к людям, губит не всё живое. На земле, истосковавшейся по солнечному свету и чистому воздуху, жизнь обретает свои формы. Нам повезло — падать было невысоко, а внизу сострадательная природа расстелила толстую перину сырого белёсого мха. «Волшебный шар» — чем бы он ни был — подействовал именно так, как говорила Мэйлинь: туман словно сторонился нас, но всё же не позволял выбраться наверх. Там, куда мы упали, царила темень. Может быть, днём в тумане и можно что-то различить, но сейчас, вечером, не было видно ничего. Но видимо, судьба, однажды выручив меня из беды, решила помогать до конца. И я снял с шеи кулон, совсем недавно полученный от господина Чжу.
Синий свет бил узким снопом, но я разыскал господина Су. При падении он ушибся головой и сейчас лежал без сознания. Айго рядом не было — по остаткам моста ему удалось выкарабкаться наверх, и он теперь даже не знал, что мы живы. Наверное (сейчас я это понимаю), разумнее было бы позвать его и попросить скинуть нам верёвку. Но тогда я повёл себя иначе. Прямо передо мной было подножье того островка, к которому вёл рухнувший мост, синий луч выцепил в каменном боку пещеру, и я, взвалив на себя архивариуса, по колени увязая во мху, пошёл туда. Пещера вела вверх и становилась всё больше. Я обратил внимание на то, что под ногами начал клубиться туман, и понял, что обратного пути нет — «волшебство» прекратилось.
Мы оказались в просторном каменном зале. Нижнюю часть его залил туман, но многие участки оставались нетронуты. Нога ударилась обо что-то гулкое, и я очень обрадовался, когда понял, что это котёл. В подземелье бывают люди. Значит, есть выход наверх. С непривычки волочить на себе другого человека и так тяжело, а при этом нужно было ухитряться как-то освещать себе дорогу. Когда первый выбранный мной коридор завёл меня в тупик, я оставил там Су Вэйчжао, сбросил рядом набухший плащ и исследовать остальные решил уже налегке. Но едва в одном из ходов послышался грохот, а за ним — чьи-то голоса, — почёл за благо вернуться туда, где лежал Су. По звукам я предположил (и, как выяснилось, был прав), что всё это время вход в пещеру был закрыт железной плитой, а сверху — заложен камнями. Стало быть, её превратили в тайное убежище — и уж наверное не добрые люди, а разбойники.
Судя по голосам, вошедших было двое. В одном из них я узнал Айго, другой был мне незнаком. По стенам заплясали рыжие блики, заметные даже в нашем укрытии. Затрещал костёр. Я в ужасе подумал, что на каменном полу должны были остаться отчётливые мокрые следы, но то ли вошедшие приняли их за свои, то ли попросту не заметили, увлечённые разговором — поначалу дружеским, но затем всё более раздражённым. Я осторожно выглянул и увидел, что спиной ко мне сидит рыжий великан с длинной косицей и татуированными руками. Это был тот самый человек, которого я видел на постоялом дворе «Золотая звезда» в Лияне и про себя назвал «атаманом Бусянем». Из беседы я понял, что именно он помог Айго выбраться.
— Сколько раз я тебя вытаскивал… А ты своего книжного олуха упустил! — говорил «Бусянь».
— Но бумаги-то при мне…
— Так бы ты на Дуншане перед своим горным дедом оправдывался. А Чётное Число с тебя кожу сдерёт за потерянное. Бумаги бумагами, а ему и человек в придачу нужен.
— Что же делать?
— Ну, что тут поделаешь… — «Бусянь» поворошил костёр. — Есть мыслишка. Слушай, ведь эта пещера выходит как раз на то место, куда они упали. Тут неглубоко. По